Übersetzung für "Aus termingründen" in Englisch

Aus Termingründen finden derzeit keine Girls Night Treffen statt.
No Girls’ Nights scheduled for the time being.
CCAligned v1

Der ursprüngliche Komponist musste aus Termingründen das Projekt verlassen.
The original composer had had to leave the project due to a scheduling conflict.
ParaCrawl v7.1

Aus Termingründen war es nicht möglich, diese Gespräche vor den informellen Konsultationen der Mitgliedstaaten in der Generalversammlung abzuschließen.
For reasons of timing, it has not been possible to conclude those consultations in advance of Member States' informal consultations within the General Assembly.
MultiUN v1

Aus Termingründen wird beschlossen, Punkt 6 (Verabschiedung von Stellungnahmen nach dem Verfahren ohne Debatte) gegen Ende der Sitzung am Mittwoch zu behandeln und die Debatte über die Stellungnahme SOC/080 (unter Punkt 6) auf die Plenartagung im April zu verschieben.
Due to time pressure, it was decided to discuss Item 6 (Opinions to be put straight to the vote) at the end of the day on Wednesday; it was also decided to postpone discussion of Opinion SOC/080 (in Item 6) until the April plenary.
TildeMODEL v2018

Die ersten Fachdiskussionen in den Arbeitsgruppen bestätigten das Interesse der Mitgliedstaaten an diesem Thema, führten jedoch vor allem aus Termingründen zu keiner Einigung.
Initial technical discussions in working parties highlighted the Member States’ interest in the topic but, mainly for timetable reasons, no agreement emerged.
TildeMODEL v2018

Insbesondere gilt dies auch für festgestellte Mängel, die sich während der Bearbeitung herausstellen bzw. aus Termingründen oder zum Zwecke der Schadensminderung durch uns behoben werden.
In particular, this also applies to defects determined during processing, or those that we rectify for scheduling reasons or in order to mitigate damages.
ParaCrawl v7.1

Hopelezz haben ihre Teilnahme allerdings aus Termingründen gestern abgesagt, so dass wir heute Abend Sober Truth als Opener für den 02. April präsentieren können.
Hopelezz have however declined participation due to scheduling reasons yesterday, so that we can present evening Sober Truth as an opener for the April 02 today.
CCAligned v1

Bei nicht rechtzeitiger Fertigstellung eines Messestandes durch grobes Verschulden unsererseits kann der Kunde vom Auftrag sofort zurücktreten, da in der Regel von dem gesetzlich verbrieften Recht auf Stellung einer Nachfrist aus Termingründen kein Gebrauch gemacht werden kann.
If a booth is not completed in time due to gross negligence on our part, the customer may immediately cancel the order, since we can usually not exercise our legal right to an extension of the deadline because of time constraints.
ParaCrawl v7.1

Falls Sie aus irgend einem Grund nicht in der Lage sind, den Fehler in einem Paket innerhalb von zwei Wochen zu beheben (zum Beispiel aus Termingründen oder weil er schwer zu beheben ist), sollten Sie es klar im Fehlerbericht vermerken und den Fehler mit help kennzeichnen, um Freiwillige einzuladen, sich einzuschalten.
If, for any reason, you aren't able fix an RC bug in a package of yours within 2 weeks (for example due to time constraints, or because it's difficult to fix), you should mention it clearly in the bug report and you should tag the bug help to invite other volunteers to chime in.
ParaCrawl v7.1

Jedoch denken Liga und Verband darüber nach, diese Regelung für 2012 aus Termingründen fallen zu lassen.
However, league and FA consider to drop this regulation for 2012 for tight schedule reasons.
ParaCrawl v7.1

Der Oberbürgermeister von Regensburg, Hans Schaidinger, bedauerte, dass er aus Termingründen der Preisverleihung nicht beiwohnen könnten.
Regensburg Mayor, Hans Schaidinger regretted that he was not able to attend the award ceremony due to previous obligations.
ParaCrawl v7.1

Beginnen wir mit dem, was wir gerade im Bericht unseres Korrespondenten gehört haben, und halten wir fest: Die Kanzlerin hatte ja zugesagt, sie wurde dann tagelang als wichtigster Gast der Feierlichkeiten in Kroatien gehandelt, dann vor einigen Tagen die Absage aus Termingründen und entsprechende Enttäuschung.
Let’s start with what we heard in our correspondent’s report, and let’s get this straight: the Chancellor accepted the invitation to the festivities and was bandied about in Croatia as the most important guest attending the celebrations, then a few days ago she pulled out because of a clash of dates, amid great disappointment.
ParaCrawl v7.1

Bei Dienstreisen, die eine spezielle Organisation erfordern, kann die Anstellungsbehörde jedoch aus zwingenden Termingründen eine bestimmte Verkehrsart vorschreiben, wenn keine ständige Verkehrsverbindung zwischen Brüssel und dem Bestimmungsort besteht oder andere objektive Zwänge vorliegen.Wird im Rahmen von speziell organisierten Dienstreisen ein Sonderflug organisiert, so können die Bediensteten auf Wunsch ihren Aufenthalt am Bestimmungsort verlängern und unter folgenden Bedingungen einen anderen Flug buchen:
However, in the case of specially organised missions where there are date and time constraints, where services between Brussels and the place of mission are infrequent or non-existent, or where there are other specific objective constraints, the appointing authority may require a particular means of transport to be used.Where special flights have been laid on for specially organised missions, staff wishing to stay on at the place of mission may take another flight under the following conditions:
EUbookshop v2