Übersetzung für "Aus dem urlaub zurückkehren" in Englisch

Drei friedliche Bürger, die gerade aus dem Urlaub zurückkehren.
Three middle-class pacifists coming home from their holiday.
OpenSubtitles v2018

Mit schönen Erinnerungen aus dem Urlaub zurückkehren.
To return from holidays with wonderful memories.
CCAligned v1

Sie müßten nicht aus dem Urlaub zurückkehren warten.
You wouldn’t have to wait to return from holiday.
ParaCrawl v7.1

Unsere Kinder-Wellness-Angebote sorgen dafür, dass auch Ihre Kinder rundum erholt aus dem Urlaub zurückkehren.
Our children's wellness offers ensure that your children will also be able to return recovered from the holiday.
ParaCrawl v7.1

Wer gerne mit einer fast nahtlosen Bräune aus dem Urlaub zurückkehren möchte, der liegt mit einem Bikinitanga nebst passendem knappem Oberteil goldrichtig.
If you want to return from your holiday with an almost seamless tan, you're right on the spot with a bikinitanga and matching top.
ParaCrawl v7.1

Wie bei allen Kreditkarten, immer sicherstellen, dass Sie von der Rechnung in voller Höhe zu zahlen, wenn Sie aus dem Urlaub zurückkehren.
As with all credit cards, always ensure you pay off the bill in full when you return from your holiday.
ParaCrawl v7.1

Versichert für bis zu 6.000 Euro, wenn Sie nicht abreisen können oder vorzeitig aus dem Urlaub zurückkehren müssen.
You're covered for up to 6,000 euros if your holiday is unable to go ahead or you have to return home early.
ParaCrawl v7.1

Als zusätzliches Plus tragen die grünen Geschöpfe dazu bei, für ein angenehmes und frisches Innenklima zu sorgen, das ihnen entgegenweht, wenn sie gut erholt aus dem Urlaub zurückkehren.
As an added plus, the leafy creatures create a pleasant and fresh indoor environment to greet you when you arrive home refreshed and relaxed from a holiday.
ParaCrawl v7.1

Kann myAirCargo meine Sendung lagern, bis ich aus dem Urlaub zurückkehre?
Can myAirCargo store my shipment until I return from my holiday?
CCAligned v1