Übersetzung für "Aus dem krankenhaus entlassen werden" in Englisch

Tom wird wahrscheinlich morgen aus dem Krankenhaus entlassen werden.
Tom will likely be discharged from the hospital tomorrow.
Tatoeba v2021-03-10

Der Patient kann im Ermessen des Arztes am Abend desselben Tages aus dem Krankenhaus entlassen werden.
The patient may be discharged in the evening of the same day at the physician's discretion.
ELRC_2682 v1

Aber ich wusste nicht, dass ich deswegen aus dem Krankenhaus entlassen werden würde.
I didn't know I'd be discharged from the hospital because of that.
QED v2.0a

Dann wird der Vater aus dem Krankenhaus entlassen werden, um zu Hause zu sterben.)
Then the father will be discharged from hospital to die at home.)
ParaCrawl v7.1

Sobald Sie aus dem Krankenhaus entlassen werden und nach Hause zurückkehren, ändert sich alles.
As soon as you are discharged from the hospital and you return home, everything changes.
ParaCrawl v7.1

Oft können die Patienten schon nach wenigen Tagen wieder aus dem Krankenhaus entlassen werden.
Frequently patients are able to be released from hospital again after a few days.
ParaCrawl v7.1

Gemäß des Gesundheitsgesetzes, kann eine Person darum bitten, aus dem Krankenhaus entlassen zu werden.
According to the Mental Health Act, a person can request to be discharged from the hospital.
ParaCrawl v7.1

Bevor Sie aus dem Krankenhaus entlassen werden, wird das IONSYS-System von Ihrem Arzt oder dem medizinischen Fachpersonal entfernt.
Your doctor or nurse will remove the IONSYS system before you leave hospital.
TildeMODEL v2018

Ich brauche nur eine Unterschrift von einem verantwortungsbewussten Erwachsenen, um aus dem Krankenhaus entlassen zu werden, und ich bekam heute Abend einige ziemlich gute Angebote.
They told me that all I need to be released from this hospital is the signature from a responsible adult, and I got some pretty tasty offers tonight.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie aus dem Krankenhaus entlassen werden, sorgen wir dafür, dass Sie den nächstmöglichen Flug nach Hause nehmen.
I've already cabled Internal Affairs. Take the first plane to Moscow when you leave the hospital.
OpenSubtitles v2018

Im Bereich einer anderen Gesundheitsbehörde im Vereinigten Königreich, in Wales, wollte eine gemeinnützige Organisation einen verbraucher freundlichen Dienst für ältere Leute bereitstellen, die aus dem Krankenhaus entlassen werden.
But with adaptations to the usual interviewing technique, it was possible to achieve a number of productive interviews ... and all provided further insight into the problems, and therefore the needs of sufferers..".
EUbookshop v2

An welchen Fäden Sie auch immer gezogen haben, Ihr Vater ist mental noch nicht fit, um aus dem Krankenhaus entlassen zu werden.
Despite whatever strings you've managed to pull, your father is not mentally fit to be released from this hospital.
OpenSubtitles v2018

Nach der Behandlung mit Alginat-immunisoliertem Nebenschilddrüsengewebe, konnten die Patienten aus dem Krankenhaus entlassen werden, ohne hypokalzämische Symptome zu zeigen und ohne eine Therapie zur Unterdrückung von Immunreaktionen zu benötigen.
After treatment with alginate immuno-isolated parathyroid tissue, it was possible for the patients to leave hospital without showing hypocalcaemic symptoms and without requiring therapy to suppress immune responses.
EuroPat v2

Patienten sollten darüber befragt werden, ob sie eine solche Erfahrung gehabt haben, wenn sie aus dem Krankenhaus entlassen werden.
Patients should be asked about these experiences when they are being discharged from hospital.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Eingriff kann die Patientin aus dem Krankenhaus entlassen werden, wenn der behandelnde Arzt es so beurteilt, oder für 1-2 Tage im Krankenhaus bleiben.
After the procedure, the patient may leave the hospital at the treating doctor’s discretion or remain for 1-2 days.
CCAligned v1

Ein System für alle Wundarten heißt zusätzlich auch weniger Schulungsbedarf und leichterer Übergang für Patienten, die aus dem Krankenhaus entlassen werden.
One system covering all wound types also means less demand for training and provides an easier transition for patients when leaving the hospital.
ParaCrawl v7.1

Er sagt, er könne nicht aus dem Krankenhaus entlassen werden bis er wieder eine normale Magenfunktion hätte.
He said he could not be discharged from the hospital until he had regained normal stomach functioning.
ParaCrawl v7.1

Obgleich die Ärzte sagten, dass meine Nierenfunktion gefährdet wäre, wenn ich mich dieser Operation nicht unterzöge, forderte ich, auf eigenen Wunsch aus dem Krankenhaus entlassen zu werden.
Although doctors said that my kidney function might be compromised by an untreated kidney stone obstruction, I requested to be discharged from the hospital.
ParaCrawl v7.1

Um im Krankenhaus alles zur Hand zu haben, was Sie brauchen, und wenn Sie aus dem Krankenhaus entlassen werden, müssen Sie im Voraus darüber nachdenken, was Sie mitnehmen müssen.
In order to have everything you need at hand in the hospital and on discharge from it, you need to think in advance about what things to take with you.
ParaCrawl v7.1

Vor zwei Jahren begab sich das Centre for Nursing Excellence am LPCH auf die Suche nach alternativen Trainingsmethoden zum Erlernen von CPR-Maßnahmen für Familienmitglieder von Patienten, die aus dem Krankenhaus entlassen werden, um den Anforderungen der Patienten wie auch des Krankenhauses besser gerecht zu werden.
Two years ago, the Centre for Nursing Excellence at LPCH began investigating alternative training methods for teaching CPR skills to families at discharge in an effort to better serve patient and hospital needs.
ParaCrawl v7.1

Die Folge ist, dass die betroffenen Kinder oft ohne Befund aus dem Krankenhaus entlassen werden und erst wieder eingewiesen werden, wenn sich ihr Zustand plötzlich aufgrund des angeborenen Herzfehlers verschlechtert.
As a result, these children often leave the hospital undiagnosed and are only readmitted when their condition suddenly deteriorates due to their heart defect.
ParaCrawl v7.1

Der Zustand des Patienten besserte sich stetig, so daß er nach 4 Wochen aus dem Krankenhaus entlassen werden konnte.
Condition of the patient was continually improving, so he could be released from the hospital after his total stay of 4 weeks.
ParaCrawl v7.1