Übersetzung für "Aus dem geschäft" in Englisch

Dadurch werden viele Lastwagenfahrer aus dem Geschäft geworfen und viele Gesellschaften ebenso.
It will put many truckers out of business and many companies also.
Europarl v8

Ich konnte mich aus dem Geschäft befreien.
I was able to extricate myself from the business.
TED2020 v1

Wenn sie wertlos sind, wird die Bank schließlich aus dem Geschäft gedrängt.
If the assets are worthless, it will ultimately be forced out of business.
News-Commentary v14

Er ist aus dem Geschäft jedoch ausgestiegen.
He must kill one of the climbers.
Wikipedia v1.0

Ich wurde aus dem Geschäft geschmissen.
I got kicked out of the store.
Tatoeba v2021-03-10

Von 2006 bis 2007 stieg der Netto-Cashflow aus dem operativen Geschäft an.
The net cash-flow from operating activities increased between 2006 and 2007.
DGT v2019

Der Netto-Cashflow aus dem operativen Geschäft wuchs von 2006 bis 2007 an.
The net cash-flow from operating activities increased between 2006 and 2007.
DGT v2019

Der Netto-Cashflow aus dem operativen Geschäft ist in Tabelle 14 angegeben.
The net cash-flow from operating activities is reported in table 14 below.
DGT v2019

Der Nettocashflow aus dem operativen Geschäft lag 2002 bei nahezu null.
The net cash flow from operating activities was almost zero in 2002.
DGT v2019

Der Netto-Cashflow aus dem operativen Geschäft entwickelte sich wie folgt:
The net cash flow from operating activities developed as follows:
DGT v2019

Der Netto-Cashflow aus dem operativen Geschäft ging im Bezugszeitraum erheblich zurück.
The net cash flow from operating activities decreased significantly during the period considered.
DGT v2019

Der Netto-Cashflow aus dem operativen Geschäft schwankte im Bezugszeitraum erheblich.
The net cash flow from operating activities fluctuated significantly in the period considered.
DGT v2019

Ich muss etwas finden, oder ich bin raus aus dem Geschäft.
I got to find something pretty soon or get out of the business.
OpenSubtitles v2018

Die Weißen machten aus dem Skalpieren ein Geschäft.
We didn't invent it but we made it a business.
OpenSubtitles v2018

Ich will wissen, wer es wann aus dem Geschäft abholt.
I want a man put on whoever picks this up.
OpenSubtitles v2018

Und wir sind aus dem Geschäft.
And we're out of business.
OpenSubtitles v2018

Nehmen Sie ihn aus dem Geschäft.
Put him permanently out of business.
OpenSubtitles v2018

Sechs Monate lang sind Sie aus dem Geschäft.
You'll be out of business for six months.
OpenSubtitles v2018

Ich steig aus aus dem Geschäft, das weißt du.
I done told you I'm getting out of this business.
OpenSubtitles v2018

Wenn du nichts tust, sind wir aus dem Geschäft.
If you didn't do anything, we'd be out of the business.
OpenSubtitles v2018

Sie sind aus dem Geschäft, Dieb.
You're out of business, thief.
OpenSubtitles v2018

Mr. Romales und seine Freunde sind nun aus dem Geschäft.
Mr. Ramirez and his friends will be out of business.
OpenSubtitles v2018

Am Ende scheiterte diese Geschäftsstrategie und MobilCom musste sich aus dem UMTS-Geschäft zurückziehen.
In the end this strategy failed, forcing MobilCom to withdraw from the UMTS sector.
TildeMODEL v2018

Oder du bist aus dem Geschäft.
Or go out of business.
OpenSubtitles v2018

Ich ziehe mich auch aus dem Geschäft zurück.
I'm actually getting out of the business myself, so...
OpenSubtitles v2018

Was ist mit dem Besitzer, den er aus dem Geschäft gedrängt hat?
What about the owner he put out of business?
OpenSubtitles v2018

Wir sind raus aus dem Geschäft, arabische Diktatoren zu stürzen, Etai.
We're out of the business of overthrowing Arab dictators, Etai.
OpenSubtitles v2018

Die Meisten wurden aus dem Geschäft verdrängt.
Many of them have been driven out of business.
OpenSubtitles v2018