Übersetzung für "Aufträge ausschreiben" in Englisch
Die
Kommission
ist
der
Ansicht,
dass
dies
gegen
das
EU-Vergaberecht
verstößt
und
Frankreich
diese
Aufträge
öffentlich
hätte
ausschreiben
müssen,
da
ein
Großteil
der
fraglichen
geographischen
Daten
auch
von
anderen
Anbietern
geliefert
werden
könnte.
The
Commission
takes
the
view
that
this
requirement
is
at
odds
with
EU
rules
on
public
procurement
and
that
France
should
have
opened
up
these
contracts
to
competition,
as
the
geographical
information
in
question
could
be
provided,
in
most
cases,
by
other
economic
operators.
TildeMODEL v2018
Für
die
beiden
anderen
Aufträge
wurden
keine
Ausschreibungen
veröffentlicht.
No
calls
for
tenders
have
been
published
for
the
other
two
contracts.
TildeMODEL v2018
In
allen
Fällen
wurden
die
Aufträge
ohne
Ausschreibung
direkt
vergeben.
In
all
these
cases
the
contracts
were
awarded
directly,
with
no
tender
procedure.
TildeMODEL v2018
Grundsätzlich
sollten
öffentliche
Aufträge
einer
Ausschreibung
–
dem
so
genanntem
"kontrollierten
Wettbewerb"
–
unterliegen.
In
principle,
public
contracts
should
be
the
subject
of
competitive
tendering
-
so-called
"regulated
competition".
TildeMODEL v2018
Die
Zahl
der
erfassten
Aufträge
aus
grenzüberschreitenden
Ausschreibungen
hat
zugenommen
(siehe
Schaubild
18).
Registered
awards
of
contracts
resulting
from
cross-border
tendering
have
increased
(see
graph
18).
TildeMODEL v2018
Ein
weiterer
besteht
in
der
Nutzung
von
Beziehungen,
um
sich
ohne
Ausschreibung
Aufträge
zu
sichern
oder
zum
Spottpreis
staatseigene
Vermögenswerte
zu
erwerben.
Another
is
to
leverage
connections
in
order
to
secure
no-bid
contracts
or
to
purchase
state
assets
for
a
pittance.
News-Commentary v14
Dies
kann
unter
anderem
durch
Bezugnahme
auf
europäische
Normen,
durch
die
Einführung
von
Anforderungen
an
die
elektronische
Zugänglichkeit
(E-Zugänglichkeit)
in
die
Verfahren
zur
Vergabe
öffentlicher
Aufträge
und
Ausschreibungen
im
Zusammenhang
mit
der
Bereitstellung
von
Diensten
sowie
durch
die
Umsetzung
der
Bestimmungen
zum
Schutz
der
Rechte
von
behinderten
Endnutzern
erreicht
werden.
This
can
be
achieved,
inter
alia,
by
referring
to
European
standards,
introducing
electronic
accessibility
(eAccessibility)
requirements
for
public
procurement
procedures
and
calls
for
tender
relating
to
the
provision
of
services,
and
by
implementing
legislation
upholding
the
rights
of
disabled
end-users.
DGT v2019
Nach
Auffassung
der
Kommission
wurde
dieser
Auftrag
ohne
eine
Ausschreibung
vergeben,
die
nach
den
EU-Regeln
für
die
Vergabe
öffentlicher
Aufträge
vorgeschrieben
ist.
In
the
Commission's
view,
this
contract
was
awarded
without
a
competitive
tendering
process
as
required
under
EU
public
procurement
rules.
TildeMODEL v2018
Finden
solche
Vorschriften
Anwendung,
so
gelten
die
in
dieser
Verordnung
enthaltenen
Bestimmungen
nicht,
in
denen
geregelt
ist,
ob
Aufträge
nur
nach
Ausschreibung
vergeben
werden
dürfen
und
welche
Methoden
bei
der
Auswahl
der
Betreiber
angewendet
werden
sollten.
Where
such
rules
are
applicable,
those
aspects
of
this
Regulation
that
deal
with
the
requirement
for
contracts
to
be
tendered,
and
with
the
methods
by
which
the
selection
of
operators
should
be
conducted,
do
not
apply.
TildeMODEL v2018
Finden
solche
Vorschriften
die
verbindlichen
Ausschreibungsvorschriften
Anwendung,
so
gelten
die
in
dieser
Verordnung
enthaltenen
Bestimmungen
nicht,
in
denen
geregelt
ist,
ob
Aufträge
nur
nach
Ausschreibung
vergeben
werden
dürfen
und
welche
Methoden
bei
der
Auswahl
der
Betreiber
angewendet
werden
sollten.
Where
the
mandatory
tendering
rules
in
these
directives
such
rules
are
applicable,
those
aspects
of
this
Regulation
that
deal
with
the
requirement
for
contracts
to
be
tendered,
and
with
the
methods
by
which
the
selection
of
operators
should
be
conducted,
do
not
apply.
TildeMODEL v2018