Übersetzung für "Aufrecht zu erhalten" in Englisch
Ich
möchte
deshalb
den
Kommissar
dringend
bitten,
seinen
Druck
aufrecht
zu
erhalten.
I
urge
the
Commissioner
to
keep
the
pressure
on.
Europarl v8
Das
höchstmögliche
Sicherheitsniveau
aufrecht
zu
erhalten
ist
für
die
Kernkraft
ein
absoluter
Imperativ.
For
nuclear
energy
to
maintain
the
highest
level
of
safety,
is
absolutely
vital.
WMT-News v2019
Das
Schwere
ist,
die
Drehung
aufrecht
zu
erhalten.
But
the
hard
part
is
maintaining
the
rotation.
TED2020 v1
Um
den
Behandlungserfolg
aufrecht
zu
erhalten,
müssen
Sie
dieses
Arzneimittel
dauerhaft
anwenden.
You
will
need
to
keep
using
it
to
keep
the
benefit.
EMEA v3
Um
die
Schutzwirkung
aufrecht
zu
erhalten,
müssen
Pferde
wiederholt
geimpft
werden.
To
retain
protection,
horses
need
to
be
revaccinated.
EMEA v3
Dies
hilft,
die
Zahl
der
CD4+-Zellen
in
Ihrem
Blut
aufrecht
zu
erhalten.
This
helps
maintain
the
number
of
CD4
cells
in
your
blood.
ELRC_2682 v1
Es
bedeutete,
nicht
Beziehungen
sondern
Zahlen
aufrecht
zu
erhalten.
That
meant
really
holding
up
the
numbers
as
opposed
to
relationships.
TED2020 v1
Und
doch
wird
es
immer
schwieriger,
diese
Unterscheidung
aufrecht
zu
erhalten.
Yet
the
distinction
has
become
more
and
more
difficult
to
maintain.
News-Commentary v14
Gleiche
Bedingungen
für
alle
aufrecht
zu
erhalten,
sei
daher
von
entscheidender
Bedeutung.
Maintaining
a
level
playing
field
for
all
is
essential.
TildeMODEL v2018
Im
Übrigen
ist
das
Verlängerungsverbot
aufrecht
zu
erhalten.
For
the
rest,
the
renewal
prohibition
must
be
maintained.
DGT v2019
Wir
brauchen
alle
Geldmittel,
um
den
Krankenhausbetrieb
aufrecht
zu
erhalten.
We
need
all
our
funds
just
to
keep
this
place
going.
OpenSubtitles v2018
Der
König
hat
das
Gesetz
aufrecht
zu
erhalten.
It
is
the
king's
duty
to
maintain
the
law.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche
die
ganze
Zeit,
unsere
Beziehung
aufrecht
zu
erhalten.
I
keep
trying
to
find
ways
to
make
this
work...
for
us.
OpenSubtitles v2018
Doch
es
wird
helfen,
den
Blutdruck
der
Patienten
aufrecht
zu
erhalten.
But
it
will
help
keep
the
patients'
blood
pressure
up.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
dem
SCPD
helfen,
die
Ordnung
aufrecht
zu
erhalten.
We
need
to
help
the
SCPD
maintain
order.
OpenSubtitles v2018
Die
Herausforderung
liegt
darin,
das
geweckte
Interesse
aufrecht
zu
erhalten.
The
challenge
is
the
awakened
interest
to
maintain
it.
OpenSubtitles v2018
Es
muss
erschöpfend
sein,
immer
alles
für
uns
beide
aufrecht
zu
erhalten.
It
must
be
exhausting,
always
keeping
it
together
for
the
both
of
us.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
nur
versucht,
die
Disziplin
aufrecht
zu
erhalten.
He
only
tried
to
maintain
discipline.
OpenSubtitles v2018
Die
Beziehung
des
Bosses
zum
Kunden
aufrecht
zu
erhalten.
To
maintain
their
boss's
relationship.
OpenSubtitles v2018
All
die
Verpflichtungen
sind
dazu
da,
um
dieses
Bündnis
aufrecht
zu
erhalten.
All
engagements
really
do
is
hold
alliances.
OpenSubtitles v2018
Als
Amtsmann
ist
es
meine
Pflicht
das
Gesetz
aufrecht
zu
erhalten.
As
bailiff,
it's
my
job
to
uphold
the
law.
OpenSubtitles v2018
Nun,
kannst
du
ihn
bitten,
es
nicht
mehr
aufrecht
zu
erhalten?
Well,
can
you
ask
him
to
un-hold
it?
OpenSubtitles v2018
Die
Macht
ihn
aufrecht
zu
erhalten
ist
etwas
ganz
anderes.
The
power
to
maintain
it
is
a
very
different
matter.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
sie
etwas
lockerer,
um
meine
Spermienanzahl
aufrecht
zu
erhalten.
I
need...
um...
I
need
them
loose
to
keep...
to
keep
my
sperm
count
up.
OpenSubtitles v2018
Schließlich
habe
ich
einen
Ruf
aufrecht
zu
erhalten.
I
have
a
reputation
to
uphold.
OpenSubtitles v2018
Mit
einem
Polizistengehalt
ist
es
irgendwie
schwer,
seine
Sammlung
aufrecht
zu
erhalten.
On
a
policeman's
salary,
it
is
kind
of
tough
to
keep
up
my
collection.
OpenSubtitles v2018