Übersetzung für "Aufrecht zu erhalten" in Englisch

Ich möchte deshalb den Kommissar dringend bitten, seinen Druck aufrecht zu erhalten.
I urge the Commissioner to keep the pressure on.
Europarl v8

Das höchstmögliche Sicherheitsniveau aufrecht zu erhalten ist für die Kernkraft ein absoluter Imperativ.
For nuclear energy to maintain the highest level of safety, is absolutely vital.
WMT-News v2019

Das Schwere ist, die Drehung aufrecht zu erhalten.
But the hard part is maintaining the rotation.
TED2020 v1

Um den Behandlungserfolg aufrecht zu erhalten, müssen Sie dieses Arzneimittel dauerhaft anwenden.
You will need to keep using it to keep the benefit.
EMEA v3

Um die Schutzwirkung aufrecht zu erhalten, müssen Pferde wiederholt geimpft werden.
To retain protection, horses need to be revaccinated.
EMEA v3

Dies hilft, die Zahl der CD4+-Zellen in Ihrem Blut aufrecht zu erhalten.
This helps maintain the number of CD4 cells in your blood.
ELRC_2682 v1

Es bedeutete, nicht Beziehungen sondern Zahlen aufrecht zu erhalten.
That meant really holding up the numbers as opposed to relationships.
TED2020 v1

Und doch wird es immer schwieriger, diese Unterscheidung aufrecht zu erhalten.
Yet the distinction has become more and more difficult to maintain.
News-Commentary v14

Gleiche Bedingungen für alle aufrecht zu erhalten, sei daher von entscheidender Bedeutung.
Maintaining a level playing field for all is essential.
TildeMODEL v2018

Im Übrigen ist das Verlängerungsverbot aufrecht zu erhalten.
For the rest, the renewal prohibition must be maintained.
DGT v2019

Wir brauchen alle Geldmittel, um den Krankenhausbetrieb aufrecht zu erhalten.
We need all our funds just to keep this place going.
OpenSubtitles v2018

Der König hat das Gesetz aufrecht zu erhalten.
It is the king's duty to maintain the law.
OpenSubtitles v2018

Ich versuche die ganze Zeit, unsere Beziehung aufrecht zu erhalten.
I keep trying to find ways to make this work... for us.
OpenSubtitles v2018

Doch es wird helfen, den Blutdruck der Patienten aufrecht zu erhalten.
But it will help keep the patients' blood pressure up.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen dem SCPD helfen, die Ordnung aufrecht zu erhalten.
We need to help the SCPD maintain order.
OpenSubtitles v2018

Die Herausforderung liegt darin, das geweckte Interesse aufrecht zu erhalten.
The challenge is the awakened interest to maintain it.
OpenSubtitles v2018

Es muss erschöpfend sein, immer alles für uns beide aufrecht zu erhalten.
It must be exhausting, always keeping it together for the both of us.
OpenSubtitles v2018

Er hat nur versucht, die Disziplin aufrecht zu erhalten.
He only tried to maintain discipline.
OpenSubtitles v2018

Die Beziehung des Bosses zum Kunden aufrecht zu erhalten.
To maintain their boss's relationship.
OpenSubtitles v2018

All die Verpflichtungen sind dazu da, um dieses Bündnis aufrecht zu erhalten.
All engagements really do is hold alliances.
OpenSubtitles v2018

Als Amtsmann ist es meine Pflicht das Gesetz aufrecht zu erhalten.
As bailiff, it's my job to uphold the law.
OpenSubtitles v2018

Nun, kannst du ihn bitten, es nicht mehr aufrecht zu erhalten?
Well, can you ask him to un-hold it?
OpenSubtitles v2018

Die Macht ihn aufrecht zu erhalten ist etwas ganz anderes.
The power to maintain it is a very different matter.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche sie etwas lockerer, um meine Spermienanzahl aufrecht zu erhalten.
I need... um... I need them loose to keep... to keep my sperm count up.
OpenSubtitles v2018

Schließlich habe ich einen Ruf aufrecht zu erhalten.
I have a reputation to uphold.
OpenSubtitles v2018

Mit einem Polizistengehalt ist es irgendwie schwer, seine Sammlung aufrecht zu erhalten.
On a policeman's salary, it is kind of tough to keep up my collection.
OpenSubtitles v2018