Übersetzung für "Aufpassen" in Englisch

Das heißt, wir müssen sehr sorgfältig aufpassen.
In other words, we must take great care.
Europarl v8

Wir müssen aufpassen, dass wir nicht in diese Falle tappen.
We must be careful to avoid falling into that trap.
Europarl v8

Man muß aufpassen, daß man nicht in eine schwierige Situation gerät.
We must take care not to find ourselves in a difficult position.
Europarl v8

Hier werden wir sehr sorgfältig aufpassen, daß die richtigen Schritte getan werden.
We must take great care to ensure that the correct steps are taken in this respect.
Europarl v8

Aber man soll trotzdem ein bißchen aufpassen.
But, despite that, we should be a little wary.
Europarl v8

Wir müssen aufpassen, dass guter Wille nicht in ausufernder Bürokratie versinkt.
We need to be careful that good intentions do not descend into excessive bureaucracy.
Europarl v8

Da müssen wir jetzt sehr genau aufpassen, wie sich diese Sache weiterentwickelt.
We must keep a very close eye on how the situation develops.
Europarl v8

Deswegen ist es sehr wichtig, dass Sie hier aufpassen.
It is therefore very important that you keep your eyes open here.
Europarl v8

Hier muss man also aufpassen, dass die europäischen Steuergelder richtig verwendet werden.
We must, then, take care that European taxpayers' money is used properly.
Europarl v8

Wir müssen aufpassen, dass der Bericht sachlich bleibt.
We have to be careful to keep the report factual.
Europarl v8

Wir müssen schon ein bisschen aufpassen bei all dem.
We certainly need to be a little wary here.
Europarl v8

Da müssen Sie in den nächsten Jahren aufpassen.
You will have to keep an eye on that in the next few years.
Europarl v8

Wir müssen jedoch aufpassen, dass wir nicht in diese Richtung abgleiten.
However, we need to be vigilant if we wish to avoid any drift in that direction.
Europarl v8

Wir müssen sehr aufpassen, wie wir damit umgehen.
We have to be very careful about how we deal with this.
Europarl v8

Allerdings sollte man auch aufpassen, dass man nicht Sachen miteinander vermischt.
Nevertheless, care should be taken not to confuse one thing with another.
Europarl v8

Hier müssen wir aufpassen, dass wir kohärent sind!
We must take care to act consistently.
Europarl v8

In dieser Frage muss man sehr genau aufpassen.
I think we must be very careful here.
Europarl v8

Wir müssen aufpassen, nicht in eine ähnliche semantische Falle zu tappen.
We must guard against falling into a similar semantic trap.
Europarl v8

Und hier müssen wir aufpassen, dass wir nicht in eine Konkurrenzsituation kommen.
We have to watch out here that we do not get into a competitive situation.
Europarl v8

Wir müssen genau aufpassen, dass es nicht zu Unregelmäßigkeiten kommt.
We have to be very careful to ensure against any irregularities.
Europarl v8

Das ist keine homogene Gruppe, und wir müssen hier wirklich aufpassen.
It is not a homogeneous group, and we must be very careful in this issue.
Europarl v8

Da müssen wir aufpassen, dass wir diese Dinge nicht durcheinander bringen.
We must guard against confusing these matters.
Europarl v8