Übersetzung für "Aufgewendete stunden" in Englisch

Grundsätzlich darf die tatsächlich für diese Leistungen aufgewendete Zeit fünf Stunden täglich nicht überschreiten.
The time effectively occupied in such services shall generally not be more than five hours per day.
ParaCrawl v7.1

Der Stundensatz wird mit der Anzahl der tatsächlich für das Vorhaben aufgewendeten Stunden multipliziert.
The hourly rate shall be multiplied by the number of hours actually worked on the operation.
DGT v2019

Grund ist die Notwendigkeit einer relativ genauen Feststellung der Zahl der für die Freiwilligentätigkeit aufgewendeten Stunden.
This is dictated by the need to determine the number of hours dedicated to volunteering as accurately as possible.
TildeMODEL v2018

Nancy hatte über die anderthalb Stunden aufgewendet, die durch die Kirche mit ihren Sammelpacks wandern.
Nancy had spent about an hour and a half wandering through the church with her cardboard boxes.
ParaCrawl v7.1

Studien zeigen, dass in englischen Schulen weniger Zeit für Mathematik aufgewendet wird – 116 Stunden pro Jahr oder drei Stunden wöchentlich pro Schuljahr – als in den meisten anderen Ländern.
Studies show that English schools devote less time to maths - 116 hours a year or three hours a week during term time - than in most countries.
WMT-News v2019

Während das tatsächliche Entstehen der „sonstigen Betriebskosten“ mit Hilfe von Rechnungen geprüft wird, müssen die Unternehmen nach Angaben der norwegischen Behörden das Datum, die Aufgabe, die Anzahl der aufgewendeten Stunden und den Namen der betroffenen Person festhalten, da es keinen anderen Nachweis über die angegebene Zahl der Stunden unbezahlter Arbeit gibt.
While evidence of the incurrence of ‘other operating costs’ is verified via invoices, the Norwegian authorities have explained that as there is no evidence of reported hours of unpaid labour, companies are required to record the date, task, number of hours spent and the name of the relevant individual.
DGT v2019

Deshalb wird empfohlen, sich aus Gründen der Vergleichbarkeit an den Vierwochenzeitraum zu halten, während auch Methoden zur Aufrechnung der saisonbedingten Freiwilligentätigkeit und zur Gewährleistung einer geeigneten Größe der Teilnehmergruppe aufgezeigt werden, um in weiteren Untersuchungen die Anzahl der aufgewendeten Stunden in den verschiedenen Konstellationen zu ermitteln.
The recommendation therefore is to stick to the four-week period for comparability reasons, while finding also methods to balance seasonality and to secure suitable sample size to provide enough volunteers in the survey for further estimations on number of hours in different groupings.
TildeMODEL v2018

In Katalonien liegt die Zahl der für den Sprachunterricht aufgewendeten Stunden leicht über der vom Ministerium empfohlenen Stundenzahl: 9,5 Stunden für die erste Stufe, wovon 4 für Katalanisch, 4 für Spanisch (Kastilisch) und 1,5 für die gemeinsamen Inhalte und Sprachstrukturen verwendet werden.
In Catalonia, the number of hours devoted to teaching language is slightly higher than the number recommended by the ministry — 9.5 hours in the case of the first cycle, four of them for the Catalan language, four for the Castillian language and 1.5 for common linguistic structures and content.
EUbookshop v2

Interessant wäre ebenfalls, die Zahl der für die ständige Weiterbildung oder ähnliche Aktivitäten aufgewendeten Stunden zur Zahl der für die Produktion aufgewendeten Stunden in Beziehung zu setzen.
Comparisons of the number of hours spent on further training and the number of hours spent on production might also be useful.
EUbookshop v2

Beispiele hierfür sind das Verhältnis Anzahl der für Forschung aufgewendeten Stunden / Anzahl der für "Produktion" aufgewendeten Stunden oder die Lohnkosten nach Qualifikation.
Examples are the ratio of hours on research to hours of production or the labour costs by level of qualification.
EUbookshop v2

Zweitens wird die Finanzierung eines Teils des Lohns und aller für Orientierungs­maßnahmen aufgewendeten Stunden durch staatliche Zuschüsse und nicht durch betriebliche Abgaben gesichert.
The second is that the funding of part of the remuneration and all the hours of foundation study are taken over by the State rather than being contributed by employers.
EUbookshop v2

Er hat unzählige Stunden aufgewendet, um DaffSeek zu einem Werkzeug zu machen, an dem Sie sich heute erfreuen.
He has contributed countless hours to make DaffSeek the tool that you enjoy today.
ParaCrawl v7.1

Wegen der kaum noch notwendigen Einsätze beim Anwender vor Ort, wo immer gleiche oder ähnliche Vorgänge durchgeführt werden müssen, kann die Anzahl der aufgewendeten Stunden für die Verwaltung der gleichen Anzahl von PCs deutlich gesenkt werden.
Because there is a greatly reduced need to go to individual user machines and perform repetitive tasks, fewer staff hours are required to maintain the same number of workstations.
ParaCrawl v7.1

Ein Dringlichkeitsschiedsrichter ist verpflichtet, eine detaillierte und genaue Aufzeichnung der im Rahmen des Verfahrens auf dringlichen Rechtsschutz vorgenommenen Tätigkeiten und aufgewendeten Stunden zu führen.
An emergency arbitrator shall be required to maintain a detailed and accurate record of the work done and the time spent on the emergency relief proceedings.
ParaCrawl v7.1

Bei Teilzeitstellen ist eine Übersicht zu erstellen, aus der die für das Projekt aufgewendeten Stunden oder der prozentuale Anteil der jeweiligen Stundenvergütung erkenntlich sind.
For part-time positions, an overview must be submitted which documents the hours worked for the project or the percentage of hourly pay attributed to the project.
ParaCrawl v7.1

Der Gutachter ist verpflichtet, eine detaillierte und genaue Aufzeichnung der im Rahmen des Gutachterverfahrens vorgenommenen Tätigkeiten und aufgewendeten Stunden zu führen.
The Expert shall maintain a detailed and accurate record of the work done and the time spent on the expert determination, as well as of any expenses made in connection with the expert determination.
ParaCrawl v7.1

Ein Mediator ist verpflichtet, eine detaillierte und genaue Aufzeichnung der im Rahmen des Mediationsverfahren vorgenommenen Tätigkeiten und aufgewendeten Stunden zu führen.
A mediator shall be required to maintain a detailed and accurate record of the work done and the time spent on the mediation.
ParaCrawl v7.1

Anmerkung: Besucher pro Stunde sind einmalige Besucher, die man über einen 30-tägigen Zeitraum erworben hat, geteilt durch die aufgewendeten Stunden.
Note: VPH is unique, targeted visitors acquired in a 30-day period divided by hours invested
ParaCrawl v7.1

Ein Schiedsrichter ist verpflichtet, eine detaillierte und genaue Aufzeichnung der im Rahmen des Schiedsgerichtsverfahrens vorgenommenen Tätigkeiten und aufgewendeten Stunden zu führen.
An arbitrator shall be required to maintain a detailed and accurate record of the work done and the time spent on the arbitration.
ParaCrawl v7.1

Es seien hier nur einige der mit diesen Indikatoren verbundenen Probleme genannt: Zusammenstellung der für Forschung aufgewendeten Stunden in einer Region (diese Information ist schon auf nationaler Ebene schwer zu erheben), Informationen über das regionale Arbeitsvolumen (wird sogar auf nationaler Ebene nur geschätzt), sowie die unterschiedlichen und nur zum Teil miteinander vergleichbaren Qualifikationsniveaus.
To mention just some problems related to these indicators: the collation of hours spent on research in a region taking into account that this information is already difficult to collect at national level, information on regional volume of work which is even at national level only estimated, or the different and only partly comparable levels of qualification.
EUbookshop v2