Übersetzung für "Auffällige unterschiede" in Englisch
Rekombinante
Klone,
die
auffällige
Unterschiede
im
Hybridisierungs-verhalten
zeigten,
wurden
isoliert.
Recombinant
clones
exhibiting
striking
differences
in
hybridization
property
were
isolated.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
gibt
es
mehrere
auffällige
Unterschiede
zwischen
den
Ländern.
Various
inter-country
differences
also
stand
out;
for
example,
Portugal
fares
better
than
the
UK
in
all
industries
except
for
timber
and
wooden
furniture.
EUbookshop v2
Gibt
es
auffällige
interkulturelle
Unterschiede
im
Chorbereich?
Are
there
significant
intercultural
differences
in
the
choral
world?
CCAligned v1
Glaubst
du
es
gibt
noch
andere
Gemeinsamkeiten
und
auch
auffällige
Unterschiede
zwischen
diesen
beiden
Charakteren?
Do
you
think
there
are
more
similarities
and
also
striking
differences
between
those
twi
characters?
ParaCrawl v7.1
Obgleich
das
System
der
Rechtsnormen
auf
der
Ebene
der
Union
sowie
auf
der
jedes
einzelnen
Mitgliedstaates
jede
Art
der
Diskriminierung
ausschließt,
treten
zwischen
dem
Leben
von
Frauen
in
der
Stadt
und
Frauen
auf
dem
Land
auffällige
Unterschiede
zutage.
Although
the
system
of
legislation
and
norms
valid
at
Union
level,
as
well
as
at
the
level
of
each
and
every
Member
State,
precludes
any
kind
of
discrimination,
it
is
obvious
that
there
is
a
significant
discrepancy
between
the
life
of
women
in
urban
areas
and
women
in
rural
areas.
Europarl v8
Es
bestehen
auffällige
Unterschiede
zwischen
der
für
diese
Richtlinie
vorgeschlagenen
Organisation
und
der
Richtlinie
für
die
Werften
sowie
anderen
Richtlinien,
und
deshalb
erwarten
wir,
dass
die
Kommission
diese
Überprüfung
unterstützt,
um
eine
bessere
Rechtspraxis
auf
diesem
Gebiet
zu
erreichen.
There
are
striking
differences
between
the
organisation
that
is
proposed
for
this
directive
and
the
directive
on
building
sites
and
others
and,
we
hope,
therefore,
that
the
Commission
supports
this
revision
in
order
to
establish
best
legislative
practice
in
this
field.
Europarl v8
Auch
wenn
Henbury
Hall
auf
der
Villa
„La
Rotonda“
basiert,
so
gibt
es
doch
auffällige
Unterschiede.
Although
Henbury
Hall
is
based
on
the
Villa
Rotonda,
there
are
significant
differences.
WikiMatrix v1
Wenngleich
in
allen
EU-Mitgliedstaaten
ein
Anstieg
der
nichtehelichen
Geburten
seit
der
Mitte
der70er
Jahre
zu
verzeichnen
ist,
lassen
sich
einige
auffällige
Unterschiede
feststellen.
Although
all
EU
Member
States
have
recorded
an
increase
in
births
outside
marriage
since
the
middle
of
the
1970s,
there
are
some
striking
differences.
At
4.1%,
Greece
has
the
lowest
rate,
followed
EUbookshop v2
Es
klingt
vielleicht
angesichts
der
historischen
Beziehungen
mit
England
komisch,
aber
es
gibtnach
wie
vor
einige
recht
auffällige
kulturelle
Unterschiede.
It
seems
funny
to
say
this
given
the
historiclinks
with
Britain,
but
there
are
still
some
quitestriking
cultural
differences.
EUbookshop v2
Auffällige
Unterschiede
zeigen
sich
ausserdem
im
Vergleich
der
Körpergewichtsdifferenz
zwischen
Versuchsbeginn
und
Versuchsende
innerhalb
der
mit
CPA
behandelten
Serie
(siehe
letzte
Spalte)
und
den
CPA-Sarkosin-Kombinationen.
Conspicuous
differences
are
shown
furthermore
in
a
comparison
of
the
difference
in
body
weight
between
the
beginning
and
end
of
the
test
within
the
series
treated
with
CPA
(see
last
column)
and
the
CPA/sarcosine
combinations.
EuroPat v2
Obwohl
die
Europäische
Union
zu
den
reichsten
Teilen
der
Welt
gehört,
bestehen
zwischen
ihren
Regionen
auffällige
Unterschiede
hinsichtlich
des
Einkommens
und
des
Entwicklungspotenzials.
Although
the
European
Union
is
one
of
the
richest
parts
of
the
world,
there
are
striking
disparities
of
income
and
opportunity
between
its
regions.
EUbookshop v2
In
den
ersten
Primarschuljahren
lassen
sich
auffällige
Unterschiede
hinsichtlich
des
für
den
Unterricht
der
Muttersprache
anberaumte
Stundenvolumens
feststellen.
At
the
start
of
primary
education,
major
disparities
are
observed
in
the
time
allocated
to
mother
tongue
teaching.
EUbookshop v2
Wie
oben
bereits
angesprochen,
gibt
es
zwischen
dem
Norden
der
Europäischen
Union
und
dem
Süden
auffällige
Unterschiede.
There
is,
however,
as
noted
above,
a
striking
difference
be
tween
the
North
of
the
Union
and
the
South.
EUbookshop v2
Im
Bereich
der
Primarschulbildung
lassen
sich
auffällige
Unterschiede
hinsichtlich
des
für
den
Unterricht
der
Muttersprache
anberaumten
Stundenvolumens
feststellen
sowohl
bei
den
6jährigen
als
auch
bei
den
die
9jährigen
Schülern.
In
primary
education,
major
disparities
are
observed
in
the
time
allocated
to
the
teaching
of
the
mother
tongue
at
both
6
and
9
years
of
age.
EUbookshop v2
Trotzdem
fielen
mir
gleich
ein
paar
auffällige
Unterschiede
zwischen
dem
Qur´an
und
der
Bibel
ins
Auge,
sogar
in
Hinblick
auf
die
Lehren
über
Gott.
However,
I
immediately
started
to
notice
some
glaring
differences
between
the
Quran
and
the
Bible,
even
with
respect
to
the
teachings
about
God.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
daher
am
bemerkenswertesten,
dass
wir
in
einem
Abschnitt
des
Pentateuch
(Ex
35-39)
auffällige
Unterschiede
in
der
Anordnung
der
Abschnitte
in
den
hebräischen
und
griechischen
Texten
feststellen.
It
is
the
most
remarkable,
therefore,
that
in
one
section
of
the
Pentateuch
(Ex
35-39)
we
find
striking
differences
in
the
arrangement
of
sections
in
the
Hebrew
and
Greek
texts.
ParaCrawl v7.1
Auffällige
Unterschiede
bestehen
jedoch
in
der
quantitativen
Zusammensetzung
der
Homoptera-Auchenorrhyncha
zwischen
Grimmen
auf
der
einen
und
Dobbertin
und
Braunschweig
auf
der
anderen
Seite.
Differences
exist
in
the
distribution
of
the
Homoptera-Auchenorrhyncha
between
Grimmen,
on
the
one
hand,
and
Dobbertin
and
Braunschweig,
on
the
other.
ParaCrawl v7.1
Sie
fand
Parallelen
zu
ihrer
Heimat,
einem
Land
mit
mehr
als
500
Sprachen
und
Dialekten
–
und
sie
fand
auffällige
Unterschiede.
She
found
parallels
with
her
own
homeland,
a
country
with
more
than
500
languages
and
dialects
–
and
she
also
noted
stark
differences.
ParaCrawl v7.1
Morphologisch
zeigten
die
Zellen
der
Gruppen
1
und
2
mit
einer
größeren,
polygonalen
Form
und
einem
weitläufigen
Aktin-Netzwerk
auffällige
Unterschiede
zur
Kontrollgruppe,
die
längliche,
spindelförmige
Zellen
und
periphere
Aktin-Filamente
hatte.
Morphologically,
groups
1
and
2
showed
distinct
differences
which
had
larger,
polygonal-shaped
cells
and
a
widespread
actin
network
compared
to
the
control
group
with
elongated
spindle-shaped
cells
and
peripheral
actin
filaments.
ParaCrawl v7.1
Auffällige
Unterschiede
der
unteren
Pfeilerhallen
im
Vergleich
zu
den
oberen
geben
zu
der
Vermutung
Anlass,
dass
wahrscheinlich
ein
anderer
Baumeister
für
die
Errichtung
der
unteren
Hallen
verantwortlich
war.
Furthermore,
remarkable
differences
between
the
lower
portico
in
comparison
with
the
upper
porticos
lead
to
the
assumption
that
probably
another
architect
was
responsible
for
the
building
of
the
lower
portico
.
ParaCrawl v7.1
Auch
bestehen
auffällige
Unterschiede
zwischen
den
Ländern
des
Euro-Währungsgebiets:
Während
Mitgliedstaaten
wie
Finnland
und
Schweden
aufgrund
ihres
kontinuierlich
hohen
TFP-Wachstums
hervorstechen,
ist
das
für
Länder
wie
Spanien
oder
Italien
prognostizierte
TFP-Wachstum
zu
vernachlässigen.
Cross-country
differences
within
the
euro
area
are
also
marked,
with
Member
States
such
as
Finland
and
Sweden
standing
out
in
terms
of
continually
high
TFP
growth
against
the
almost
negligible
rates
of
projected
TFP
growth
in
e.g.
Spain
and
Italy.
TildeMODEL v2018
Ein
Vergleich
der
ersten
Ergebnisse
beider
Umfragen
zeigt
auffällige
Unterschiede:
Das
Hauptziel
der
aktuell
bestehenden
Register
sind
Fortschritte
in
der
medizinischen
Forschung,
wohingegen
die
Patienten
sich
eher
auf
die
Anwendbarkeit
der
Register
für
die
Planung
von
Gesundheitsversorgung
und
sozialen
Diensten
konzentrieren.
Comparing
the
two
surveys,
the
preliminary
results
are
striking:
registries’
main
objective,
as
they
stand
today,
is
to
advance
medical
research,
whilst
patients
are
more
concerned
about
the
utility
of
registries
to
plan
for
healthcare
and
social
planning.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
den
Gesundheitssystemen
der
EU-Mitgliedstaaten
bestehen
einige
auffallende
Unterschiede.
There
are
some
striking
differences
between
the
healthcare
systems
of
the
EU
Member
States.
Europarl v8
Nichtsdestotrotz
sollen
einige
Auffälligkeiten,
Unterschiede
und
Probleme
im
Folgenden
näher
beleuchtet
werden.
Nevertheless,
some
striking
features,
differences
and
problems
should
be
highlighted.
EUbookshop v2
Es
gab
auch
auffallende
Unterschiede
in
dem
Verhält
nis
von
Investitionszuflüssen
zu
Investitionsabflüssen.
There
were
also
marked
differences
in
the
size
of
investment
inflows
in
relation
to
outflows.
EUbookshop v2
Besonders
auffällig
waren
die
Unterschiede
in
Dänemark,
Italien
und
Portugal.
Differences
were
particularly
significant
for
Denmark,
Italy
and
Portugal.
EUbookshop v2
So
bestehen
verständlicherweise
auffallende
Unterschiede
in
der
Anwendung
der
im
GELH-Handbuch
festgelegten
Methodik.
Understandably,
there
are
outstanding
disparities
in
the
application
of
the
methodology
set
out
in
the
TIAH
Manual.
EUbookshop v2
Auffallend
sind
die
Unterschiede
zur
Standard
A-9
Serie.
Noticeable
are
the
differences
to
the
standard
A-9
series.
ParaCrawl v7.1
Die
auffälligen
Unterschiede
findet
man
auf
der
Rückseite.
The
noticeable
differences
are
found
on
the
back.
ParaCrawl v7.1
Die
auffälligsten
Unterschiede
waren
folgende
(in
chronologischer
Reihenfolge
der
entsprechenden
Szenen):
Here
is
an
overview
of
the
most
striking
differences
(in
chronological
order
of
the
respective
scenes):
ParaCrawl v7.1
Einer
der
auffälligsten
Unterschiede
zu
den
früheren
Miniserien
ist
das
Casting.
One
of
the
most
striking
differences
from
previous
installments,
is
the
casting.
WikiMatrix v1