Übersetzung für "Aufbau der software" in Englisch

Der modulare Aufbau der Software ermöglicht unterschiedliche Systemarchitekturen.
The modular software approach allows for several system architectures.
CCAligned v1

Der Aufbau der Software wurde modular gestaltet.
The software structure is modular in design.
ParaCrawl v7.1

Grund dafür ist der einheitliche Aufbau der Software für alle unterstützten Scannermodelle.
The reason for this is the uniform structure of the software for all supported scanner models.
ParaCrawl v7.1

Der modulare Aufbau der Software gewährleistet eine schnelle Implementierung im benötigten Umfang.
The modular structure of the software ensures quick implementation on the required scale.
ParaCrawl v7.1

Weiterhin überzeugt die einfache Implementierung in den vorhandenen Messaufbau und der anwenderfreundliche Aufbau der Software.
Other decisive factors are ease of implementation using the existing test arrangement and the user-friendly software design.
ParaCrawl v7.1

Die Internetfähigkeit unserer Erzeugnisse, der Aufbau von Software-Kompetenz – das ist nur der erste Schritt.
Making our products web-enabled, building up our software expertise – this is only the first step.
ParaCrawl v7.1

Der modulare Aufbau der Software ermöglicht es, die verschiedenen Funktionalitäten auf Ihre individuellen Anforderungen zuzuschneiden.
Due to its modular structure, the software can be customized to meet individual requirements.
ParaCrawl v7.1

Das Signal vom Bandfilter 919 gelangt zu einem Spektrenanalysator 101 mit Prozeßrechner-Aufbau bzw. -Software, der auf bekannte Weise eine schnelle Fourier-Transformation des Signals zur Überführung vom Zeit- in den Frequenzbereich ausführt.
The signal from the band-pass filter 919 passes to a spectral analyser 101 with digital signal processing hardware or software which executes in a known way a fast Fourier transformation of the signal for transforming from the time domain into the frequency domain.
EuroPat v2

Das Signal vom Bandfilter 919 gelangt zu einem Spektrenanalysator 101 mit Prozeßrechner-Aufbau bzw. -Software, der auf bekannte Weise eine Frequenzanalyse durch schnelle Fourier-Transformation (FFT) des Signals zur Überführung vom Zeit- in den Frequenzbereich ausführt.
The signal from the band-pass filter 919 passes to a spectral analyzer 101 with digital signal processor hardware or software which executes in a known way a frequency analysis by fast Fourier transformation (FFT) of the signal for transforming from the time domain into the frequency domain.
EuroPat v2

Durch den parallelen Aufbau der Software kann eine gan­ze Reihe rechnergestützt ablaufender Arbei­ten gleichzeitig statt wie bisher nacheinander ausgeführt werden.
Parallelisation tend its market to the thousands ot anima­ of the software has enabled a number of tion studios within the film, cinema and computerised tasks to be carried out in multimedia industries who have yet to parallel, rather than in sequence as has tra­ switch to computer-assisted animation pro­ ditionally been the case, thereby dramati­ duction.
EUbookshop v2

Der modulare Aufbau der Software schont Ihre Ressourcen, da die Module individuell nach Ihrem Bedarf zusammengestellt werden.
The modular set-up of the software protects your resources, as the modules can be individually compiled according to your requirements.
ParaCrawl v7.1

Bei Tebis sorgen die Algorithmen und der Aufbau der Software dafür, dass sie auch enorme Datenmengen sehr schnell verarbeiten kann.
With Tebis, though, the algorithms, plus the design of the software, enable it to handle massive amounts of data very quickly.
ParaCrawl v7.1

In der Regel, wenn alles muss geschehen, bevor die Quellen für den Aufbau der Software sein, muss es in der Vorbereitung Abschnitt passieren.
In general, if anything needs to be done to the sources prior to building the software, it needs to happen in the preparation section.
ParaCrawl v7.1

Administratoren erkennen und verwalten die Systeme, informieren Lifesize Control über geeignete Verbindungen zwischen Endpunkten und Infrastruktur – dann können sie sich zurücklehnen und die gesamte Verwaltung, von der Anrufplanung bis zum Aufbau, der Software überlassen.
Administrators simply discover and manage equipment, inform Lifesize Control of appropriate associations between endpoints and infrastructure and then sit back and let the software handle everything from system scheduling to call establishment. Easy to Use
ParaCrawl v7.1

Ein noch einfacheres Programmieren und Bedienen der Maschine wird durch Piktogramme, Dialogprogrammierung und einen übersichtlichen, leicht verständlichen Aufbau der Software ermöglicht.
Even simpler programming and operation of the machine is made possible using pictograms, dialogue programming and a clear, easily understandable design of the software.
ParaCrawl v7.1

Beim Aufbau der neu konzipierten Software as a Service (SaaS) - Plattform hatte man ein Hauptziel vor Augen: es alltäglichen Nutzern zu ermöglichen, all das zu tun, was sie tun müssen, und es den Entwickler zu ermöglichen, all das zu tun, was sie tun wollen.
The reimagined Software as a Service (SaaS) platform was built with one goal in mind: to give everyday users the ability do to anything they need to do and developers the ability to do anything they want to do.
ParaCrawl v7.1

Je nach Aufbau der Software und Hardware, mit welcher das Bildverarbeitungsverfahren realisiert wird, kann es vorteilhafter sein, die Schritte in der beschriebenen Reihenfolge auszuführen oder aber diese und folgende Schritte in anderer Reihenfolge oder parallel zueinander vorzunehmen.
Depending upon the structure of the software and hardware with which the image-processing procedure is implemented, it may be more advantageous to execute the steps in the described sequence, or to execute these and subsequent steps in another sequence, or in parallel with each other.
EuroPat v2

Der modulare, objektorientierte Aufbau der Software garantiert eine einfache Erweiterbarkeit und ermöglicht die Systemintegration auf allen Ebenen.
The modular and object oriented software architecture ensures that STARFACE can be expanded easily and also allows system integration at all levels.
ParaCrawl v7.1

In den meisten meiner Projekte ist es mir am wichtigsten, schnell Konzepte zu erstellen, die ein konkretes Nutzungsszenario abbilden und dabei den generellen Aufbau der Software, das Navigations- und Interaktionskonzept zeigen – und nicht die visuelle Gestaltung.
In most of my projects, it is most important to me to quickly create concepts that depict a concrete usage scenario, showing the general structure of the software, the navigation and interaction concept – and not the visual design.
ParaCrawl v7.1

Der modulare Aufbau der Software MEDTRACKER ermöglicht die Implementierung über komplette Linien, Produktionsstätten oder ganze Unternehmen hinweg – mit einem einzigen Produkt.
The modular construction of the software MEDTRACKER allows implementation through entire lines, production facilities, or entire companies – with a single product.
ParaCrawl v7.1

Fragen wie Aufbau der Software, Verwendung von Zeichen, Sicherheit der Systeme, AutorInnenrechte, Verwendung von Programmen usw. betreffen uns alle, ob wir nun InformatikerInnen, LiteraturwissenschafterInnen, Provider, BibliothekarInnen usw. sind.
Questions such as structuring software, the use of signs, security of systems, authors’ rights, use of programmes and so on affect us all, whether we work in informatics, literary studies, provider services or libraries.
ParaCrawl v7.1

Dies ist natürlich nicht zuletzt auf den logischen Aufbau der Software zurückzuführen: auch der weniger erfahrenen Anwender wird sicher und strukturiert durch die einzelnen Schritte der Prozesskette geführt, bis hin zu effektiven NC-Programmen.
Naturally, this is also due to the software's logical structure, which ensures that even less experienced users are guided through the individual steps in the process chain in a safe and efficient manner, right up to the final effective NC programs.
ParaCrawl v7.1

Wie der Name schon sagt, ist dieser Abschnitt, wo die notwendigen Vorbereitungen vor dem eigentlichen Aufbau der Software vorgenommen werden.
As the name implies, this section is where the necessary preparations are made prior to the actual building of the software.
ParaCrawl v7.1

Speziell bei häufig vorkommenden Systemteilen wie Motoransteuerungen spielt der datenbankbasierte Aufbau der Software durch automatisches Generieren der Aggregate im EPLAN Engineering Center seine Vorteile aus.
Particularly in frequently occurring system components such as motor control units, the database-oriented design of the software demonstrates its advantages by automatically generating the units in the EPLAN Engineering Center.
ParaCrawl v7.1

Durch den deterministischen Aufbau der Software sowie die Verwendung von langfristig verfügbaren MicroControllern setzt die Stabilität und Robustheit der MicroBrowser Geräte eigene Standards.
The stability and robustness of the MicroBrowser devices is based on the deterministic structure of the software and the use of long-term microcontrollers. Â Â
ParaCrawl v7.1

Er geht davon aus, dass der modulare Aufbau der Software in Zukunft Funktionserweiterungen des Systems ohne Änderungen des bestehenden Kernels ermöglichen wird.
He considers that the modular design of the security program will allow in the future to develop the system"s functionality without changes to the existing core.
ParaCrawl v7.1

Der modulare Aufbau der Software DiVAS erlaubt die Anpassung des Funktionsumfangs an die aktuellen Bedürfnisse und lässt für die Zukunft alle Ausbaumöglichkeiten offen.
With its modular software design, DiVAS function set can be adjusted to your current needs and gives you you the chance to extend your installation at a later time.
ParaCrawl v7.1

Einfaches, schnelles und kostengünstiges Arbeiten ist dabei auch weiterhin durch die geringen Anforderungen an Hardware, die zentrale Datenverwaltung im Netzwerk und den modularen Aufbau der Software möglich.
Significant functions, required by the current transport market, are constantly implemented anew. Easy, fast, and economic working is also possible thanks to the low hardware requirements, the central data management in the network, and the modular design of the software.
ParaCrawl v7.1