Übersetzung für "Auf unsere nachfrage" in Englisch

Auf unsere Nachfrage wie gut wir diese Trans portaufgabenstellung gelöst haben, erhielten wir die nachfolgenden Zeilen:
Our follow-up enquiry as to how well we had solved this problem received the following lines:
ParaCrawl v7.1

Um Ihren Lernfortschritt zu erhöhen bieten wir auf Nachfrage unsere Specialservices wie zum Beispiel Video-Analyse oder Unterricht via Head-Set an.
To enhance your learning progress on request we offer our special services, such as video analysis and lessons via head-set.
CCAligned v1

Sollten Sie auf unsere Nachfrage nicht reagieren, löschen wir Ihre Daten nach Ablauf des Zeitraums von sechs Monaten nach Erhalt Ihrer ursprünglichen Einwilligung unaufgefordert.
If you do not respond to our request, we will delete your data after the six-month period starting from the provision of your original consent expires.
ParaCrawl v7.1

Während sie dort war, empfahl er, auf unsere Nachfrage, dass wir den Doktor besuchten und er vervollständigte seine Forschung über die medikamentöse Behandlung die Evelyn, nach dem Einverständnis der Regierung, gegeben wurde.
While there, he, at our request, recommended we see the doctor and he just completed his research on the drug treatment, which was given Evelyn two weeks after government approval.
ParaCrawl v7.1

Das kann ja alles passieren aber am nächsten Tag fragte niemand nach auch nicht auf unsere Nachfrage bei dem Zimmermädchen.
That anything can happen, yes, but the next day nobody asked not to our demand for the maid.
ParaCrawl v7.1

Auf unsere direkte Nachfrage bei ICBL, Stuart Casey-Maslen, können folgende Annahmen zur Abschätzung der Anzahl weltweit tätigen Handentminer gemacht werden, die die 200 km² Räumung aus 2010 erzielt haben:
Our direct request to ICBL Stuart Casey-Maslen lead to these estimated figure of manual deminers, who made the 200 km² clearance areaof 2010:
ParaCrawl v7.1

Auf unsere neugierige Nachfrage, was es mit den freundlichen Wesen auf sich habe, erfuhren wir, dass diese Gummitiere während der Veranstaltungen des Kultursommers im Garten für die Kinder zum Spielen bereitstehen.
When we asked, filled with curiosity, what the friendly creatures were doing there, we learned that these rubber animals are available for children to play with during the Cultural Summer events in the garden.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns auf Ihre Nachfragen und die Zusammenarbeit mit Ihnen.
We are looking forward to your requests and to our mutual co-operation.
CCAligned v1

Die Krise hat sich auf die Nachfrage unserer Produkte noch nicht ausgewirkt.
The crisis has not yet affected demand for our products there.
ParaCrawl v7.1

Das variable Punktesystem ermöglicht es uns, auf die Nachfrage zu reagieren.
The variable point system allows us to respond to demand.
ParaCrawl v7.1

Offizielle Kreise bestätigen uns auf Nachfrage in Horta angelandete 2 800 Tonnen Hai pro Jahr.
OFFICIAL CIRCLES CONFIRM ON ENQUIRY IN HORTA THAT 2 800 TONS OF SHARK ARE LANDED EACH YEAR.
ParaCrawl v7.1

Unser Erfolg hat auf unserem Verständnis der Nachfragen und der Art der fördernden und Marketing-Fristen basiert.
Our success has been based on our understanding of the demands and nature of promotional and marketing deadlines.
CCAligned v1

Wir haben den Express-Modus entworfen, um auf Nachfrage unserer Kunden die Produktionszeit zu verkürzen.
We designed the Express Mode to meet the demand of our clients in the shortest delay.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns, auf diese Nachfrage reagieren zu können und den den ersten luxuriösen Reisedienst Großbritanniens für Studenten von heute anzubieten.
We're excited to be answering this demand by launching the UK's first luxurious travel service for the students of today.
WMT-News v2019

Das bestätigen die Vereinsvorstände Torsten Sjöberg (Burgverein) und Herbert Piffl (Burgfreunde) auf Nachfrage unserer Zeitung.
Torsten Sjöberg (castle club) and Herbert Piffl (castle friends), both members of the board, confirmed this in answer to our newspaper's query.
WMT-News v2019

Auf Nachfrage unserer Gaeste organisieren wir auch gerne Ausfluege zu Bauerhoefe mit Wein und Oelverkostung, so wie zu Burgen, Kirchen und Kulturstaedte.
On our guests demand, we can organize visits to farms with wine and olive oil tasting, trips to strongholds, churches and art cities.
CCAligned v1

Wir sind zuversichtlich, Ihnen unsere besten Service zu bieten und freuen uns auf Nachfrage und mehr zu erfahren.
We are confident to offer our best services for you and welcome to inquiry and get to know more.
CCAligned v1

Unser Erfolgsfall hat auf unserem Verständnis der Nachfragen von förderndem basiert und Marketing deadlines.we garantiert immer, dass jeder Auftrag rechtzeitig geliefert wird.
Our success case has been based on our understanding of the demands of promotional and marketing deadlines.we always ensure that every order is delivered on time.
CCAligned v1

Da auf unserem Fachgebiet große Nachfrage nach Programmierern herrscht, entschieden wir uns, unsere Dienstleistungen auch auf Roboterprogrammierung zu erweitern.
Because our industry has a huge demand for programming personnel, we decided to expand our services using robot programmers.
ParaCrawl v7.1

Ein einfaches Beispiel: Ist das System so trainiert, dass es Bilder von Katzen erkennt und uns auf Nachfrage sagt, ob ein bestimmtes Bild eine Katze zeigt oder nicht, dann muss das System die richtige Verbindung zwischen dem Erkennen der Katze und dem Ausdrücken dieser Tatsache in Worten hergestellt haben.
A trivial example: If we want our system to recognize pictures of cats, and, if asked, tell us using proper English whether or not a certain picture is that of a cat or not, the system needs to have made the appropriate connection between recognizing the cat, and expressing that fact in words. Somehow, the representations of cat shapes and of the word or words used to describe a cat need to be linked.
ParaCrawl v7.1

Wir erlebten eine große Überraschung als wir vor Ort, zusätzlich noch etwa 35 Euro zahlen mussten, obwohl alles per Vorkasse entrichtet wurde (etwa 11 Euro Müllabfuhr, etwa 18 Euro Reservierungsgebühr, die aber laut Interhome schon im Mietpreis inklusive war) auf unserer Nachfrage hin wurden diese nach Rücksprache mit Interhome aber erstattet.
We had a big surprise when we spot, had to additionally pay about 35 euros, although everything has been paid in advance (about 11 Euro garbage collection, about 18 euro reservation fee, which was but noisy Interhome already included in the price) were on our demand towards this after consultation with Interhome but reimbursed.
ParaCrawl v7.1

Auf Nachfrage unserer Kunden hin sind MobileTogether Apps nun in der Lage, mittles HTTP Requests über die REST-Schnittstelle Dateien und Binärdaten zu senden.
In response to customer requests, MobileTogether apps now have the ability to send files and binary data with HTTP requests using the REST interface.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine Antwort auf die Nachfragen unserer amerikanischen, europäischen und asiatischen Mandanten und vervollständigt unsere internationalen Practice Groups in den Bereichen Corporate, Litigation und Arbeitsrecht.
It's in response to real demand from our US, European and Far East clients and complements our international corporate, HR and litigation practices.
ParaCrawl v7.1

Wir schaffen diese App auf große Nachfrage unserer Besucher und ich möchte Dank im Namen unserer Coder-Team für unsere Nutzer, die uns ermutigen, durch positive Kommentierung.
We create this app on huge demand of our visitors and i want to thanks on behalf our coder team to our users who encourage to us by positive commenting.
ParaCrawl v7.1

Gerne können Sie bei uns auf Nachfrage ein Bestätigungsschreiben in Deutsch, Englisch oder Französisch erhalten, worin wir Ihnen die Gleichwertigkeit bestätigen.
We would be pleased to provide you with a letter of confirmation in German, English or French upon request, in which we confirm the equivalence.
CCAligned v1

Unser Sortiment bezieht sich auf die Nachfrage unserer Kunden und wir haben gerne einen Dialog bezüglich der Entwicklung gewünschter Produkte.
Our range is based on the demands of our customers and we are happy to engage in dialogue, with relation to the development of desired products.
ParaCrawl v7.1

Die Vermieter sind sehr nett und haben uns auf Nachfrage eine schönere Wohnung gegeben, da wir auf Basis der Internetbeschreibung mit einer größeren Unterkunft gerechnet hatten.
The owners are very nice and made us to demand a nicer apartment, as we had expected based on the internet description with a larger accommodation.
ParaCrawl v7.1

Das Frühstückbuffet war sehr dürftig erst auf unser nachfragen brachte die Küchenhilfe etwas Brot, Butter, Marmelade und ein Ei.
The breakfast buffet was very poor ask only brought to our kitchen help some bread, butter, jam and an egg.
ParaCrawl v7.1

Dieser Sachverhalt ist vom Bundesamt für Naturschutz (BfN) als höchster fachberatender Behörde auf Nachfrage unseres Beraters Horst Stamm ganz aktuell bestätigt, wo insofern klar daraus hervorgeht, dass die beiden Taxa Falco pelegrinoides und Falco peregrinus eigenständige Arten darstellen.
On demand of our consultant Horst Stamm, this fact has recently been approved by the Federal Agency for Nature Conservation (German: Bundesamt für Naturschutz (BnF)) as the highest advising agency. The agency's statement also indicates that the two taxa Falco pelegrinoides and Falco peregrinus represent two independent species.
ParaCrawl v7.1