Übersetzung für "Auf unsere nachfrage" in Englisch
Auf
unsere
Nachfrage
wie
gut
wir
diese
Trans
portaufgabenstellung
gelöst
haben,
erhielten
wir
die
nachfolgenden
Zeilen:
Our
follow-up
enquiry
as
to
how
well
we
had
solved
this
problem
received
the
following
lines:
ParaCrawl v7.1
Um
Ihren
Lernfortschritt
zu
erhöhen
bieten
wir
auf
Nachfrage
unsere
Specialservices
wie
zum
Beispiel
Video-Analyse
oder
Unterricht
via
Head-Set
an.
To
enhance
your
learning
progress
on
request
we
offer
our
special
services,
such
as
video
analysis
and
lessons
via
head-set.
CCAligned v1
Sollten
Sie
auf
unsere
Nachfrage
nicht
reagieren,
löschen
wir
Ihre
Daten
nach
Ablauf
des
Zeitraums
von
sechs
Monaten
nach
Erhalt
Ihrer
ursprünglichen
Einwilligung
unaufgefordert.
If
you
do
not
respond
to
our
request,
we
will
delete
your
data
after
the
six-month
period
starting
from
the
provision
of
your
original
consent
expires.
ParaCrawl v7.1
Während
sie
dort
war,
empfahl
er,
auf
unsere
Nachfrage,
dass
wir
den
Doktor
besuchten
und
er
vervollständigte
seine
Forschung
über
die
medikamentöse
Behandlung
die
Evelyn,
nach
dem
Einverständnis
der
Regierung,
gegeben
wurde.
While
there,
he,
at
our
request,
recommended
we
see
the
doctor
and
he
just
completed
his
research
on
the
drug
treatment,
which
was
given
Evelyn
two
weeks
after
government
approval.
ParaCrawl v7.1
Das
kann
ja
alles
passieren
aber
am
nächsten
Tag
fragte
niemand
nach
auch
nicht
auf
unsere
Nachfrage
bei
dem
Zimmermädchen.
That
anything
can
happen,
yes,
but
the
next
day
nobody
asked
not
to
our
demand
for
the
maid.
ParaCrawl v7.1
Auf
unsere
direkte
Nachfrage
bei
ICBL,
Stuart
Casey-Maslen,
können
folgende
Annahmen
zur
Abschätzung
der
Anzahl
weltweit
tätigen
Handentminer
gemacht
werden,
die
die
200
km²
Räumung
aus
2010
erzielt
haben:
Our
direct
request
to
ICBL
Stuart
Casey-Maslen
lead
to
these
estimated
figure
of
manual
deminers,
who
made
the
200
km²
clearance
areaof
2010:
ParaCrawl v7.1
Auf
unsere
neugierige
Nachfrage,
was
es
mit
den
freundlichen
Wesen
auf
sich
habe,
erfuhren
wir,
dass
diese
Gummitiere
während
der
Veranstaltungen
des
Kultursommers
im
Garten
für
die
Kinder
zum
Spielen
bereitstehen.
When
we
asked,
filled
with
curiosity,
what
the
friendly
creatures
were
doing
there,
we
learned
that
these
rubber
animals
are
available
for
children
to
play
with
during
the
Cultural
Summer
events
in
the
garden.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
auf
Ihre
Nachfragen
und
die
Zusammenarbeit
mit
Ihnen.
We
are
looking
forward
to
your
requests
and
to
our
mutual
co-operation.
CCAligned v1
Die
Krise
hat
sich
auf
die
Nachfrage
unserer
Produkte
noch
nicht
ausgewirkt.
The
crisis
has
not
yet
affected
demand
for
our
products
there.
ParaCrawl v7.1
Das
variable
Punktesystem
ermöglicht
es
uns,
auf
die
Nachfrage
zu
reagieren.
The
variable
point
system
allows
us
to
respond
to
demand.
ParaCrawl v7.1
Offizielle
Kreise
bestätigen
uns
auf
Nachfrage
in
Horta
angelandete
2
800
Tonnen
Hai
pro
Jahr.
OFFICIAL
CIRCLES
CONFIRM
ON
ENQUIRY
IN
HORTA
THAT
2
800
TONS
OF
SHARK
ARE
LANDED
EACH
YEAR.
ParaCrawl v7.1
Unser
Erfolg
hat
auf
unserem
Verständnis
der
Nachfragen
und
der
Art
der
fördernden
und
Marketing-Fristen
basiert.
Our
success
has
been
based
on
our
understanding
of
the
demands
and
nature
of
promotional
and
marketing
deadlines.
CCAligned v1
Wir
haben
den
Express-Modus
entworfen,
um
auf
Nachfrage
unserer
Kunden
die
Produktionszeit
zu
verkürzen.
We
designed
the
Express
Mode
to
meet
the
demand
of
our
clients
in
the
shortest
delay.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns,
auf
diese
Nachfrage
reagieren
zu
können
und
den
den
ersten
luxuriösen
Reisedienst
Großbritanniens
für
Studenten
von
heute
anzubieten.
We're
excited
to
be
answering
this
demand
by
launching
the
UK's
first
luxurious
travel
service
for
the
students
of
today.
WMT-News v2019
Das
bestätigen
die
Vereinsvorstände
Torsten
Sjöberg
(Burgverein)
und
Herbert
Piffl
(Burgfreunde)
auf
Nachfrage
unserer
Zeitung.
Torsten
Sjöberg
(castle
club)
and
Herbert
Piffl
(castle
friends),
both
members
of
the
board,
confirmed
this
in
answer
to
our
newspaper's
query.
WMT-News v2019
Auf
Nachfrage
unserer
Gaeste
organisieren
wir
auch
gerne
Ausfluege
zu
Bauerhoefe
mit
Wein
und
Oelverkostung,
so
wie
zu
Burgen,
Kirchen
und
Kulturstaedte.
On
our
guests
demand,
we
can
organize
visits
to
farms
with
wine
and
olive
oil
tasting,
trips
to
strongholds,
churches
and
art
cities.
CCAligned v1
Wir
sind
zuversichtlich,
Ihnen
unsere
besten
Service
zu
bieten
und
freuen
uns
auf
Nachfrage
und
mehr
zu
erfahren.
We
are
confident
to
offer
our
best
services
for
you
and
welcome
to
inquiry
and
get
to
know
more.
CCAligned v1
Unser
Erfolgsfall
hat
auf
unserem
Verständnis
der
Nachfragen
von
förderndem
basiert
und
Marketing
deadlines.we
garantiert
immer,
dass
jeder
Auftrag
rechtzeitig
geliefert
wird.
Our
success
case
has
been
based
on
our
understanding
of
the
demands
of
promotional
and
marketing
deadlines.we
always
ensure
that
every
order
is
delivered
on
time.
CCAligned v1
Da
auf
unserem
Fachgebiet
große
Nachfrage
nach
Programmierern
herrscht,
entschieden
wir
uns,
unsere
Dienstleistungen
auch
auf
Roboterprogrammierung
zu
erweitern.
Because
our
industry
has
a
huge
demand
for
programming
personnel,
we
decided
to
expand
our
services
using
robot
programmers.
ParaCrawl v7.1
Ein
einfaches
Beispiel:
Ist
das
System
so
trainiert,
dass
es
Bilder
von
Katzen
erkennt
und
uns
auf
Nachfrage
sagt,
ob
ein
bestimmtes
Bild
eine
Katze
zeigt
oder
nicht,
dann
muss
das
System
die
richtige
Verbindung
zwischen
dem
Erkennen
der
Katze
und
dem
Ausdrücken
dieser
Tatsache
in
Worten
hergestellt
haben.
A
trivial
example:
If
we
want
our
system
to
recognize
pictures
of
cats,
and,
if
asked,
tell
us
using
proper
English
whether
or
not
a
certain
picture
is
that
of
a
cat
or
not,
the
system
needs
to
have
made
the
appropriate
connection
between
recognizing
the
cat,
and
expressing
that
fact
in
words.
Somehow,
the
representations
of
cat
shapes
and
of
the
word
or
words
used
to
describe
a
cat
need
to
be
linked.
ParaCrawl v7.1
Wir
erlebten
eine
große
Überraschung
als
wir
vor
Ort,
zusätzlich
noch
etwa
35
Euro
zahlen
mussten,
obwohl
alles
per
Vorkasse
entrichtet
wurde
(etwa
11
Euro
Müllabfuhr,
etwa
18
Euro
Reservierungsgebühr,
die
aber
laut
Interhome
schon
im
Mietpreis
inklusive
war)
auf
unserer
Nachfrage
hin
wurden
diese
nach
Rücksprache
mit
Interhome
aber
erstattet.
We
had
a
big
surprise
when
we
spot,
had
to
additionally
pay
about
35
euros,
although
everything
has
been
paid
in
advance
(about
11
Euro
garbage
collection,
about
18
euro
reservation
fee,
which
was
but
noisy
Interhome
already
included
in
the
price)
were
on
our
demand
towards
this
after
consultation
with
Interhome
but
reimbursed.
ParaCrawl v7.1
Auf
Nachfrage
unserer
Kunden
hin
sind
MobileTogether
Apps
nun
in
der
Lage,
mittles
HTTP
Requests
über
die
REST-Schnittstelle
Dateien
und
Binärdaten
zu
senden.
In
response
to
customer
requests,
MobileTogether
apps
now
have
the
ability
to
send
files
and
binary
data
with
HTTP
requests
using
the
REST
interface.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
Antwort
auf
die
Nachfragen
unserer
amerikanischen,
europäischen
und
asiatischen
Mandanten
und
vervollständigt
unsere
internationalen
Practice
Groups
in
den
Bereichen
Corporate,
Litigation
und
Arbeitsrecht.
It's
in
response
to
real
demand
from
our
US,
European
and
Far
East
clients
and
complements
our
international
corporate,
HR
and
litigation
practices.
ParaCrawl v7.1
Wir
schaffen
diese
App
auf
große
Nachfrage
unserer
Besucher
und
ich
möchte
Dank
im
Namen
unserer
Coder-Team
für
unsere
Nutzer,
die
uns
ermutigen,
durch
positive
Kommentierung.
We
create
this
app
on
huge
demand
of
our
visitors
and
i
want
to
thanks
on
behalf
our
coder
team
to
our
users
who
encourage
to
us
by
positive
commenting.
ParaCrawl v7.1
Gerne
können
Sie
bei
uns
auf
Nachfrage
ein
Bestätigungsschreiben
in
Deutsch,
Englisch
oder
Französisch
erhalten,
worin
wir
Ihnen
die
Gleichwertigkeit
bestätigen.
We
would
be
pleased
to
provide
you
with
a
letter
of
confirmation
in
German,
English
or
French
upon
request,
in
which
we
confirm
the
equivalence.
CCAligned v1
Unser
Sortiment
bezieht
sich
auf
die
Nachfrage
unserer
Kunden
und
wir
haben
gerne
einen
Dialog
bezüglich
der
Entwicklung
gewünschter
Produkte.
Our
range
is
based
on
the
demands
of
our
customers
and
we
are
happy
to
engage
in
dialogue,
with
relation
to
the
development
of
desired
products.
ParaCrawl v7.1
Die
Vermieter
sind
sehr
nett
und
haben
uns
auf
Nachfrage
eine
schönere
Wohnung
gegeben,
da
wir
auf
Basis
der
Internetbeschreibung
mit
einer
größeren
Unterkunft
gerechnet
hatten.
The
owners
are
very
nice
and
made
us
to
demand
a
nicer
apartment,
as
we
had
expected
based
on
the
internet
description
with
a
larger
accommodation.
ParaCrawl v7.1
Das
Frühstückbuffet
war
sehr
dürftig
erst
auf
unser
nachfragen
brachte
die
Küchenhilfe
etwas
Brot,
Butter,
Marmelade
und
ein
Ei.
The
breakfast
buffet
was
very
poor
ask
only
brought
to
our
kitchen
help
some
bread,
butter,
jam
and
an
egg.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Sachverhalt
ist
vom
Bundesamt
für
Naturschutz
(BfN)
als
höchster
fachberatender
Behörde
auf
Nachfrage
unseres
Beraters
Horst
Stamm
ganz
aktuell
bestätigt,
wo
insofern
klar
daraus
hervorgeht,
dass
die
beiden
Taxa
Falco
pelegrinoides
und
Falco
peregrinus
eigenständige
Arten
darstellen.
On
demand
of
our
consultant
Horst
Stamm,
this
fact
has
recently
been
approved
by
the
Federal
Agency
for
Nature
Conservation
(German:
Bundesamt
für
Naturschutz
(BnF))
as
the
highest
advising
agency.
The
agency's
statement
also
indicates
that
the
two
taxa
Falco
pelegrinoides
and
Falco
peregrinus
represent
two
independent
species.
ParaCrawl v7.1