Übersetzung für "Auf risiko von" in Englisch

Die Wirkung von DUAVIVE auf das Risiko von Eierstockkrebs ist nicht bekannt.
The effect of DUAVIVE on the risk of ovarian cancer is unknown.
ELRC_2682 v1

Diese Krankheit weist auf das Risiko von Nierenversagen oder Herzversagen hin.
This disease indicates the risk of renal failure or heart failure.
ParaCrawl v7.1

Auch die erhöhten Niveaus von Plasmalipiden beziehen sich auf hohes Risiko von Alzheimer.
Also, the increased levels of plasma lipids are associated with high risk of Alzheimer's.
ParaCrawl v7.1

Klimaszenarien deuten auf ein steigendes Risiko von Naturkatastrophen hin (Dürren, Überflutungen)
Climate change scenarios indicate rising risk of natural hazards (drought, flooding)
ParaCrawl v7.1

Ein Taille-Hüft-Verhältnis von 0,8 oder mehr deutet auf ein Risiko von Herz-Kreislauf-Erkrankungen hin.
A waist-to-hip ratio of 0.8 or more indicates a risk of cardiovascular disease.
ParaCrawl v7.1

Bei der Behandlung älterer Patienten sollte auf das Risiko von Infektionen besonders geachtet werden.
Particular attention regarding the risk for infection should be paid when treating the elderly.
ELRC_2682 v1

Ziel des Schulungsmaterials ist es, auf das Risiko von Medikationsfehlern aufmerksam zu machen.
The educational programme is aimed to address the risk of medication error.
ELRC_2682 v1

Seit 2014 unterstützen wir beide Ansichten in Bezug auf das Risiko von NoFollow Links.
Since 2014 we support two opinions when it comes to the risk of No Follow links.
CCAligned v1

Der Pool wird nicht überwacht und seine Nutzung erfolgt auf Risiko und Gefahr von Schwimmern.
The pool is not monitored and its use is at the risk and peril of swimmers.
CCAligned v1

Für die Menschen in Frankreich, Sie können auf das zusätzliche Risiko von heftigen Verfolgung tack.
For those living in France, you can tack on the additional risk of hefty prosecution.
CCAligned v1

Die VINDIKATION erfolgt auf Kosten und Risiko von ICG gemäß dem Grundsatz "Success Fee".
DEBT RECOVERY is conducted at the expense and risk of ICG on the 'success fee' principle.
ParaCrawl v7.1

Diesbezüglich weist fundinfo ausdrücklich auf das Risiko von Viren und die Möglichkeit gezielter Hackerangriffe hin.
In this regard, fundinfo expressly draws attention to the risk of viruses and the possibility of targeted attacks by hackers.
ParaCrawl v7.1

Vielmehr können Klimawandel und Nachhaltigkeitsfragen auch Auswirkungen auf Risiko und Ertrag von Finanzanlagen habe.
Rather, climate change and sustainability can have an impact on the risk and return of financial investments.
ParaCrawl v7.1

Wenn Ihr BMI zwischen 35 und 39 - Sie sind auf ein hohes Risiko von Gesundheitsfragen.
If your BMI is between 35 and 39 - you are a high standard of health issues.
ParaCrawl v7.1

Die VINDIKATION erfolgt auf Kosten und Risiko von ICG gemäß dem Grundsatz „Success Fee”.
DEBT RECOVERY is conducted at the expense and risk of ICG on the ‘success fee’ principle.
ParaCrawl v7.1

In der Gebrauchsanleitung sollte besonders auf das Risiko von Augenreizungen/ätzenden Auswirkungen hingewiesen und der Prozentsatz von H2O2 im Produkt angegeben werden.
In the instructions, the risk of eye irritation/corrosivity should be emphasised and the percentage of H2O2 in the product should be indicated.
DGT v2019

Ebenso befürworte ich den Hinweis auf das höhere Risiko von Fettleibigkeit, Rauchen und Trinken in den niedrigeren sozioökonomischen Bevölkerungsgruppen.
I also agree with the report's drawing attention to the increased risk of obesity, smoking and drinking among lower socio-economic groups.
Europarl v8

Insbesondere möchte ich dabei auf die Personalfortbildung und den verstärkten Schutz bei Transporten verweisen sowie auf das erhöhte Risiko von Terroranschlägen, mit dem wir alle nach den Ereignissen des 11. September 2001 leben.
I would particularly draw attention to staff training issues, increased safety in the area of transport and the increased risk of acts of terrorism with which we have all been living since 11 September 2001.
Europarl v8

In den Zulassungsstudien mit Telzir wurden nach Gabe von Fosamprenavir mit Ritonavir keine Hinweise auf ein erhöhtes Risiko von Hautausschlägen bei Patienten mit einer Sulfonamidallergie in der Vorgeschichte gefunden im Vergleich zu den Patienten ohne Sulfonamidallergie.
In the pivotal studies of Telzir, in patients receiving fosamprenavir with ritonavir there was no evidence of an increased risk of rashes in patients with a history of sulphonamide allergy versus those who did not have a sulphonamide allergy.
EMEA v3

Der PRAC überprüfte alle verfügbaren Daten aus klinischen Studien, pharmakoepidemiologischen Studien, der veröffentlichten Literatur, Erfahrungen nach der Markteinführung, einschließlich von den Inhabern der Genehmigung für das Inverkehrbringen schriftlich eingereichter und bei mündlichen Erklärungen gegebener Antworten, sowie die Auffassungen einer Ad-hoc-Expertengruppe zur Wirksamkeit und Sicherheit von CHC, insbesondere in Bezug auf das Risiko von Thromboembolien.
The PRAC reviewed all available data from clinical studies, pharmacoepidemiological studies, published literature, post-marketing experience, including responses submitted by the marketing authorisation holders (MAHs) in writing and at oral explanations, as well as the views of an ad hoc expert meeting on the efficacy and safety of the CHCs, in particular in relation to the risk of thromboembolism.
ELRC_2682 v1

Der CHMP empfahl auch, die Informationen darüber, dass keine pharmakodynamischen Wechselwirkungen zwischen Nicorandil und Acenocumarol bestehen, in die Zusammenfassung der Merkmale des Arzneimittels mit einem Kreuzverweis auf Abschnitt 4.4 aufzunehmen, um den Arzt auf das Risiko von Ulzerationen und damit in Zusammenhang stehenden Blutungen hinzuweisen.
The CHMP also recommended the information on the absence of pharmacodynamic interaction between nicorandil and acenocoumarol to be reflected in the SmPC with a cross reference to section 4.4 in order to refer the physician to the risk of ulcerations and associated bleeding.
ELRC_2682 v1

Darüber hinaus erhalten Patienten und Angehörige der Heilberufe, die Osseor verschreiben, Informationsmaterialien, in denen auf das Risiko von Herz-/Kreislaufproblemen bei Anwendung des Arzneimittels und die Notwendigkeit einer regelmäßigen Überwachung hingewiesen wird.
In addition, education materials are sent to patients and healthcare professionals prescribing Osseor reminding them of the risk of heart and circulatory problems with the medicine and of the need for regular monitoring.
ELRC_2682 v1

Darüber hinaus erhalten Patienten und Angehörige der Heilberufe, die Protelos verschreiben, Informationsmaterialien, in denen auf das Risiko von Herz-/Kreislaufproblemen bei Anwendung des Arzneimittels und die Notwendigkeit einer regelmäßigen Überwachung hingewiesen wird.
In addition, education materials are sent to patients and healthcare professionals prescribing Protelos reminding them of the risk of heart and circulatory problems with the medicine and of the need for regular monitoring.
ELRC_2682 v1

Letztere sollten auch in den Risikomanagementplan aufgenommen werden, um so auf das Risiko von Überempfindlichkeitsreaktionen und die entsprechenden Warnhinweise aufmerksam zu machen.
The latter should also be included in the risk management plan, highlighting the risks and warnings of hypersensitivity reactions.
ELRC_2682 v1

Schließlich forderte der CHMP die Inhaber der Genehmigungen für das Inverkehrbringen auf, im Rahmen des Risikomanagementplans Informationsmaterial für behandelnde Ärzte und Patienten vorzulegen, in denen auf das Risiko von Überempfindlichkeitsreaktionen und die entsprechenden Warnhinweise aufmerksam gemacht wird (z. B. durch eine Checkliste zur Umsetzung auf Ebene der einzelnen Länder).
Finally educational material for prescribers as well for patients highlighting the risks and warnings of hypersensitivity reactions (by e.g. a checklist, to be implemented at national level) have been requested by the CHMP for submission within the risk management plan.
ELRC_2682 v1

Insgesamt deuten die Daten aus klinischen Studien auf ein erhöhtes Risiko von suizidalem und feindseligem Verhalten in der pädiatrischen Population (7-17 Jahre alt) hin.
Overall data from clinical trials indicate an increased risk of suicidal and hostility related behaviours in the paediatric population (7-17 years old).
ELRC_2682 v1

Das weist auf ein minimales Risiko von Arzneimittel-Wechselwirkungen über eine Verdrängung von Bindungsstellen bei gleichzeitiger Gabe anderer Arzneimittel hin.
This indicates minimal risk of drug-drug interactions by displacement from binding sites during concomitant administration of other drugs.
EMEA v3

Die verfügbaren Informationen aus der medizinischen Literatur deuten nicht auf ein erhöhtes Risiko von angeborenen Fehlbildungen bei Anwendung von Loratadin hin.
The information available in the medical literature does not indicate an increased risk of congenital malformation with loratadine use.
EMEA v3