Übersetzung für "Auf risiko von" in Englisch
Die
Wirkung
von
DUAVIVE
auf
das
Risiko
von
Eierstockkrebs
ist
nicht
bekannt.
The
effect
of
DUAVIVE
on
the
risk
of
ovarian
cancer
is
unknown.
ELRC_2682 v1
Diese
Krankheit
weist
auf
das
Risiko
von
Nierenversagen
oder
Herzversagen
hin.
This
disease
indicates
the
risk
of
renal
failure
or
heart
failure.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
erhöhten
Niveaus
von
Plasmalipiden
beziehen
sich
auf
hohes
Risiko
von
Alzheimer.
Also,
the
increased
levels
of
plasma
lipids
are
associated
with
high
risk
of
Alzheimer's.
ParaCrawl v7.1
Klimaszenarien
deuten
auf
ein
steigendes
Risiko
von
Naturkatastrophen
hin
(Dürren,
Überflutungen)
Climate
change
scenarios
indicate
rising
risk
of
natural
hazards
(drought,
flooding)
ParaCrawl v7.1
Ein
Taille-Hüft-Verhältnis
von
0,8
oder
mehr
deutet
auf
ein
Risiko
von
Herz-Kreislauf-Erkrankungen
hin.
A
waist-to-hip
ratio
of
0.8
or
more
indicates
a
risk
of
cardiovascular
disease.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Behandlung
älterer
Patienten
sollte
auf
das
Risiko
von
Infektionen
besonders
geachtet
werden.
Particular
attention
regarding
the
risk
for
infection
should
be
paid
when
treating
the
elderly.
ELRC_2682 v1
Ziel
des
Schulungsmaterials
ist
es,
auf
das
Risiko
von
Medikationsfehlern
aufmerksam
zu
machen.
The
educational
programme
is
aimed
to
address
the
risk
of
medication
error.
ELRC_2682 v1
Seit
2014
unterstützen
wir
beide
Ansichten
in
Bezug
auf
das
Risiko
von
NoFollow
Links.
Since
2014
we
support
two
opinions
when
it
comes
to
the
risk
of
No
Follow
links.
CCAligned v1
Der
Pool
wird
nicht
überwacht
und
seine
Nutzung
erfolgt
auf
Risiko
und
Gefahr
von
Schwimmern.
The
pool
is
not
monitored
and
its
use
is
at
the
risk
and
peril
of
swimmers.
CCAligned v1
Für
die
Menschen
in
Frankreich,
Sie
können
auf
das
zusätzliche
Risiko
von
heftigen
Verfolgung
tack.
For
those
living
in
France,
you
can
tack
on
the
additional
risk
of
hefty
prosecution.
CCAligned v1
Die
VINDIKATION
erfolgt
auf
Kosten
und
Risiko
von
ICG
gemäß
dem
Grundsatz
"Success
Fee".
DEBT
RECOVERY
is
conducted
at
the
expense
and
risk
of
ICG
on
the
'success
fee'
principle.
ParaCrawl v7.1
Diesbezüglich
weist
fundinfo
ausdrücklich
auf
das
Risiko
von
Viren
und
die
Möglichkeit
gezielter
Hackerangriffe
hin.
In
this
regard,
fundinfo
expressly
draws
attention
to
the
risk
of
viruses
and
the
possibility
of
targeted
attacks
by
hackers.
ParaCrawl v7.1
Vielmehr
können
Klimawandel
und
Nachhaltigkeitsfragen
auch
Auswirkungen
auf
Risiko
und
Ertrag
von
Finanzanlagen
habe.
Rather,
climate
change
and
sustainability
can
have
an
impact
on
the
risk
and
return
of
financial
investments.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Ihr
BMI
zwischen
35
und
39
-
Sie
sind
auf
ein
hohes
Risiko
von
Gesundheitsfragen.
If
your
BMI
is
between
35
and
39
-
you
are
a
high
standard
of
health
issues.
ParaCrawl v7.1
Die
VINDIKATION
erfolgt
auf
Kosten
und
Risiko
von
ICG
gemäß
dem
Grundsatz
„Success
Fee”.
DEBT
RECOVERY
is
conducted
at
the
expense
and
risk
of
ICG
on
the
‘success
fee’
principle.
ParaCrawl v7.1
In
der
Gebrauchsanleitung
sollte
besonders
auf
das
Risiko
von
Augenreizungen/ätzenden
Auswirkungen
hingewiesen
und
der
Prozentsatz
von
H2O2
im
Produkt
angegeben
werden.
In
the
instructions,
the
risk
of
eye
irritation/corrosivity
should
be
emphasised
and
the
percentage
of
H2O2
in
the
product
should
be
indicated.
DGT v2019
Ebenso
befürworte
ich
den
Hinweis
auf
das
höhere
Risiko
von
Fettleibigkeit,
Rauchen
und
Trinken
in
den
niedrigeren
sozioökonomischen
Bevölkerungsgruppen.
I
also
agree
with
the
report's
drawing
attention
to
the
increased
risk
of
obesity,
smoking
and
drinking
among
lower
socio-economic
groups.
Europarl v8
Insbesondere
möchte
ich
dabei
auf
die
Personalfortbildung
und
den
verstärkten
Schutz
bei
Transporten
verweisen
sowie
auf
das
erhöhte
Risiko
von
Terroranschlägen,
mit
dem
wir
alle
nach
den
Ereignissen
des
11.
September
2001
leben.
I
would
particularly
draw
attention
to
staff
training
issues,
increased
safety
in
the
area
of
transport
and
the
increased
risk
of
acts
of
terrorism
with
which
we
have
all
been
living
since
11
September
2001.
Europarl v8
In
den
Zulassungsstudien
mit
Telzir
wurden
nach
Gabe
von
Fosamprenavir
mit
Ritonavir
keine
Hinweise
auf
ein
erhöhtes
Risiko
von
Hautausschlägen
bei
Patienten
mit
einer
Sulfonamidallergie
in
der
Vorgeschichte
gefunden
im
Vergleich
zu
den
Patienten
ohne
Sulfonamidallergie.
In
the
pivotal
studies
of
Telzir,
in
patients
receiving
fosamprenavir
with
ritonavir
there
was
no
evidence
of
an
increased
risk
of
rashes
in
patients
with
a
history
of
sulphonamide
allergy
versus
those
who
did
not
have
a
sulphonamide
allergy.
EMEA v3
Der
PRAC
überprüfte
alle
verfügbaren
Daten
aus
klinischen
Studien,
pharmakoepidemiologischen
Studien,
der
veröffentlichten
Literatur,
Erfahrungen
nach
der
Markteinführung,
einschließlich
von
den
Inhabern
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
schriftlich
eingereichter
und
bei
mündlichen
Erklärungen
gegebener
Antworten,
sowie
die
Auffassungen
einer
Ad-hoc-Expertengruppe
zur
Wirksamkeit
und
Sicherheit
von
CHC,
insbesondere
in
Bezug
auf
das
Risiko
von
Thromboembolien.
The
PRAC
reviewed
all
available
data
from
clinical
studies,
pharmacoepidemiological
studies,
published
literature,
post-marketing
experience,
including
responses
submitted
by
the
marketing
authorisation
holders
(MAHs)
in
writing
and
at
oral
explanations,
as
well
as
the
views
of
an
ad
hoc
expert
meeting
on
the
efficacy
and
safety
of
the
CHCs,
in
particular
in
relation
to
the
risk
of
thromboembolism.
ELRC_2682 v1
Der
CHMP
empfahl
auch,
die
Informationen
darüber,
dass
keine
pharmakodynamischen
Wechselwirkungen
zwischen
Nicorandil
und
Acenocumarol
bestehen,
in
die
Zusammenfassung
der
Merkmale
des
Arzneimittels
mit
einem
Kreuzverweis
auf
Abschnitt
4.4
aufzunehmen,
um
den
Arzt
auf
das
Risiko
von
Ulzerationen
und
damit
in
Zusammenhang
stehenden
Blutungen
hinzuweisen.
The
CHMP
also
recommended
the
information
on
the
absence
of
pharmacodynamic
interaction
between
nicorandil
and
acenocoumarol
to
be
reflected
in
the
SmPC
with
a
cross
reference
to
section
4.4
in
order
to
refer
the
physician
to
the
risk
of
ulcerations
and
associated
bleeding.
ELRC_2682 v1
Darüber
hinaus
erhalten
Patienten
und
Angehörige
der
Heilberufe,
die
Osseor
verschreiben,
Informationsmaterialien,
in
denen
auf
das
Risiko
von
Herz-/Kreislaufproblemen
bei
Anwendung
des
Arzneimittels
und
die
Notwendigkeit
einer
regelmäßigen
Überwachung
hingewiesen
wird.
In
addition,
education
materials
are
sent
to
patients
and
healthcare
professionals
prescribing
Osseor
reminding
them
of
the
risk
of
heart
and
circulatory
problems
with
the
medicine
and
of
the
need
for
regular
monitoring.
ELRC_2682 v1
Darüber
hinaus
erhalten
Patienten
und
Angehörige
der
Heilberufe,
die
Protelos
verschreiben,
Informationsmaterialien,
in
denen
auf
das
Risiko
von
Herz-/Kreislaufproblemen
bei
Anwendung
des
Arzneimittels
und
die
Notwendigkeit
einer
regelmäßigen
Überwachung
hingewiesen
wird.
In
addition,
education
materials
are
sent
to
patients
and
healthcare
professionals
prescribing
Protelos
reminding
them
of
the
risk
of
heart
and
circulatory
problems
with
the
medicine
and
of
the
need
for
regular
monitoring.
ELRC_2682 v1
Letztere
sollten
auch
in
den
Risikomanagementplan
aufgenommen
werden,
um
so
auf
das
Risiko
von
Überempfindlichkeitsreaktionen
und
die
entsprechenden
Warnhinweise
aufmerksam
zu
machen.
The
latter
should
also
be
included
in
the
risk
management
plan,
highlighting
the
risks
and
warnings
of
hypersensitivity
reactions.
ELRC_2682 v1
Schließlich
forderte
der
CHMP
die
Inhaber
der
Genehmigungen
für
das
Inverkehrbringen
auf,
im
Rahmen
des
Risikomanagementplans
Informationsmaterial
für
behandelnde
Ärzte
und
Patienten
vorzulegen,
in
denen
auf
das
Risiko
von
Überempfindlichkeitsreaktionen
und
die
entsprechenden
Warnhinweise
aufmerksam
gemacht
wird
(z.
B.
durch
eine
Checkliste
zur
Umsetzung
auf
Ebene
der
einzelnen
Länder).
Finally
educational
material
for
prescribers
as
well
for
patients
highlighting
the
risks
and
warnings
of
hypersensitivity
reactions
(by
e.g.
a
checklist,
to
be
implemented
at
national
level)
have
been
requested
by
the
CHMP
for
submission
within
the
risk
management
plan.
ELRC_2682 v1
Insgesamt
deuten
die
Daten
aus
klinischen
Studien
auf
ein
erhöhtes
Risiko
von
suizidalem
und
feindseligem
Verhalten
in
der
pädiatrischen
Population
(7-17
Jahre
alt)
hin.
Overall
data
from
clinical
trials
indicate
an
increased
risk
of
suicidal
and
hostility
related
behaviours
in
the
paediatric
population
(7-17
years
old).
ELRC_2682 v1
Das
weist
auf
ein
minimales
Risiko
von
Arzneimittel-Wechselwirkungen
über
eine
Verdrängung
von
Bindungsstellen
bei
gleichzeitiger
Gabe
anderer
Arzneimittel
hin.
This
indicates
minimal
risk
of
drug-drug
interactions
by
displacement
from
binding
sites
during
concomitant
administration
of
other
drugs.
EMEA v3
Die
verfügbaren
Informationen
aus
der
medizinischen
Literatur
deuten
nicht
auf
ein
erhöhtes
Risiko
von
angeborenen
Fehlbildungen
bei
Anwendung
von
Loratadin
hin.
The
information
available
in
the
medical
literature
does
not
indicate
an
increased
risk
of
congenital
malformation
with
loratadine
use.
EMEA v3