Übersetzung für "Auf höherer ebene" in Englisch
Im
Allgemeinen
handelt
es
sich
um
einen
Panchayati
Raj
auf
höherer
Ebene.
In
general,
the
block
panchayat
is
a
form
of
the
Panchayati
raj
but
at
a
higher
level.
Wikipedia v1.0
Auf
höherer
Ebene
ist
die
narrative
Ambiguität
angesiedelt.
The
reader
is
supposed
to
guess
from
the
context.
Wikipedia v1.0
Dieses
Beurteilungsgespräch
kann
durch
eine
auf
höherer
Ebene
vorgenommene
Zweitbeurteilung
ergänzt
werden.
That
evaluation
may
be
supplemented
by
a
secondary
evaluation
at
a
higher
level.
DGT v2019
Diese
Kontakte
sollten
überdies
mit
Begegnungen
auf
höherer
Ebene
einhergehen.
These
contacts
should
be
supervised
by
higher-level
meetings.
TildeMODEL v2018
Eine
Vernetzung
auf
höherer
Ebene
gibt
es
nicht.
Networking
at
a
higher
level
does
not
exist.
TildeMODEL v2018
Er
kommt
auf
der
Ebene
höherer
Beamter
des
öffentlichen
Dienstes
zusammen.
It
meets
at
senior
civil
servant
level.
TildeMODEL v2018
Das
besprechen
wir
auf
höherer
Ebene.
I'll
fight
this
right
at
top-level!
OpenSubtitles v2018
Das
Energiegremium
EU-Indien
tritt
einmal
im
Jahr
auf
der
Ebene
höherer
Beamter
zusammen.
The
EU-India
Energy
Panel
meets
annually
at
senior
level.
TildeMODEL v2018
Alle
auf
höherer
Ebene
wären
dagegen.
Everybody
above
me
would
be
against
this.
OpenSubtitles v2018
Fechten
Sie
es
doch
auf
höherer
Ebene
aus!
You
want
to
take
this
up
the
ladder,
you
go
right
ahead.
OpenSubtitles v2018
Niemand
auf
höherer
Ebene
benutzt
Telefone.
The
phones
only
go
so
far.
OpenSubtitles v2018
Auch
auf
höherer
Ebene
finden
relativ
regelmäßig
Zusammenkünfteund
Kontakte
statt.
High-level
meetings
andcontacts
also
occur
with
reasonable
frequency.
EUbookshop v2
Damit
können
dann
auch
Indikatoren
auf
höherer
Ebene
entwickelt
werden.
They
will
thus
allow
superior
quality
indicators
to
be
compiled.
EUbookshop v2
Einsprüche
gegen
Entscheidungen
der
örtlichen
Versicherungsstelle
werden
auf
höherer
Ebene
der
Sozialversicherungsverwaltung
behandelt.
Appeals
against
decisions
made
by
a
local
insurance
office
are
decided
on
by
a
higher
level
within
the
National
Insurance
Administration.
EUbookshop v2
Zusammenschaltung
in
den
örtlichen
Vermittlungsstellen
und
den
Vermittlungsstellen
auf
höherer
Ebene
anzubieten.
At
the
hearing,
the
applicants
withdrew
their
application
for
annulment
in
so
far
as
it
relates
to
the
decision
contained
in
the
Commission's
letter
of
3
May
1999.
EUbookshop v2
An
Wen
sollen
wir
uns
auf
höherer
Ebene
wenden?
To
whom
should
we
speak
above
him.
EUbookshop v2
Er
arbeitet
auf
höherer
Ebene,
Mann.
Ah,-----,look,he's
upper
level,man.
OpenSubtitles v2018
Dadurch
war
seine
Präsenz
bei
Verhandlungen
auf
höherer
Ebene
nicht
besonders
hilfreich.
Hence
his
presence
by
negotiations
on
higher
level
was
not
particularly
helpful.
ParaCrawl v7.1
Diese
Suite
auf
höherer
Ebene
nimmt
die
ganze
Ost-West-Flügel
des
Hauses.
This
upper-level
suite
takes
up
the
whole
east/west
wing
of
the
house.
ParaCrawl v7.1
Der
Ersteller
kennt
die
Anforderungen
auf
höherer
Ebene
am
besten.
The
creator
is
one
who
best
understands
the
higher-level
requirements.
ParaCrawl v7.1
Visuelle
Reihenfolge
kann
auch
Probleme
auf
höherer
Ebene
verursachen.
Visual
ordering
can
also
cause
problems
at
a
higher
level.
ParaCrawl v7.1
Türen
auf
höherer
Ebene
öffnen
sich.
Higher
level
doors
are
opening.
ParaCrawl v7.1
In
welch
größerer
Fülle
und
auf
welch
höherer
Ebene
würden
sie
dann
leben!
In
what
greater
fulness
and
on
what
a
higher
level
they
would
be
living!
ParaCrawl v7.1
Dies
bietet
einen
großen
Vorteil
bei
der
Beherrschung
der
Fächer
auf
höherer
Ebene.
This
provides
a
great
advantage
in
mastering
the
subjects
at
a
higher
level.
Career
opportunities
ParaCrawl v7.1
Denn
sie
sind
auf
höherer
Ebene
des
Bewusstseins.
Because
they
are
on
the
higher
level
of
consciousness.
ParaCrawl v7.1
Trotz
dieses
entmutigenden
Rückschlags
wird
die
Aussicht
auf
Demokratisierung
auf
höherer
Ebene
innerhalb
Chinas
fortbestehen.
Despite
this
disappointing
setback,
prospects
for
higher-level
democratization
within
China
will
continue.
News-Commentary v14