Übersetzung für "Auf deren wunsch" in Englisch

Mit den neuen Unternehmen wird auf deren Wunsch ein Interlining-Abkommen geschlossen.
An interlining agreement will be concluded with any new entrants who so request.
TildeMODEL v2018

Newsletter werden Kunden nur auf deren ausdrücklichen Wunsch zugesandt.
Newsletters are sent to customers only when explicitly requested.
ParaCrawl v7.1

Früher stellte ich Patienten auf deren Wunsch falsche Bescheinigungen und Rechnungen aus.
In the past, I used to oblige them and for gain gave false certificates.
ParaCrawl v7.1

Es wird der Kommission auf deren Wunsch oder aus eigener Initiative Stellungnah­men vorlegen können.
It can provide the Com­mission with the benefit of its advice, either on request or on its own initiative.
EUbookshop v2

Ein junger Mann half 20 seiner Familienmitglieder auf deren Wunsch, aus dem Kommunistischen Jugendverband auszutreten.
A young man helped 20 members in his family quit the Youth League at their request.
ParaCrawl v7.1

Betreffen die Unregelmäßigkeiten Beträge von weniger als 10000 EUR zu Lasten des Gemeinschaftshaushalts, übermitteln die Mitgliedstaaten der Kommission die in den Artikeln 3 und 5 vorgesehenen Informationen nur auf deren ausdrücklichen Wunsch.
Where the irregularities relate to amounts of less than EUR 10000 chargeable to the Community budget, Member States shall not send the Commission the information provided for in Articles 3 and 5 unless the latter expressly requests it.
DGT v2019

Ich möchte hinzufügen, Frau Kestelijn-Sierens, daß Einvernehmen mit der Europäischen Blindenunion darüber besteht und wir diese Änderungen auf deren ausdrücklichen Wunsch hin akzeptiert haben.
I would point out to Mrs Kestelijn-Sierens that agreement has been reached with the European Blind Union on this point.
Europarl v8

Betreffen die Unregelmäßigkeiten Beträge von weniger als 10000 Euro zulasten des Gemeinschaftshaushalts, übermitteln die Mitgliedstaaten der Kommission die in den Artikeln 3 und 5 vorgesehenen Informationen nur auf deren ausdrücklichen Wunsch.
Where the irregularities relate to amounts of less than EUR 10000 chargeable to the Community budget, Member States shall not send the Commission the information provided for in Articles 3 and 5 unless the latter expressly requests it.
DGT v2019

Paris, der Prinz von Troja nimmt bei einem Besuch in Sparta Helena auf deren ausdrücklichen Wunsch nach Troja mit.
Paris is sent to Sparta to draw out a peace treaty with Sparta, Menelaus alone, which angers Agamemnon.
Wikipedia v1.0

Aufgabe des Ausschusses ist es, die Kommission entweder auf deren Wunsch oder aus eigener Initiative in allen Fragen der Politik der Gemeinschaft im Bereich der Holzwirtschaft und insbesondere den Fragen der Holznachfrage und der möglichen Bedarfsdeckung zu beraten.
The Committee shall, at the request of the Commission, or on its own initiative, assist the Commission in connection with all matters concerning Community policy relating to forestry and forest-based industries, and in particular matters concerning the demand for wood products in the Community and the supply of wood in order to satisfy that demand.
JRC-Acquis v3.0

Aufgabe des Ausschusses ist es, die Kommission entweder auf deren Wunsch oder aus eigener Initiative in bezug auf die Gemeinschaftspolitik im Bereich der Holzwirtschaft sowie bei Markt- und anderen Wirtschaftsfragen, die Holzerzeugnisse oder die Nachfrage nach Holzerzeugnissen in der Gemeinschaft betreffen, zu beraten.
The committee shall, at the request of the Commission, or on its own initiative, give advice to the Commission on the industrial aspects of Community policies affecting forest-based industries and forestry, and also on the market and other economic considerations affecting forest products in the Community or the demand therefore.
JRC-Acquis v3.0

Die Überwachungsbehörde gibt den nationalen Regulierungsbehörden auf deren Wunsch hin Gelegenheit, mit ihr eine geplante Maßnahme vor ihrer formalen Notifizierung gemäß Artikel 7 der Richtlinie 2002/21/EG (Rahmenrichtlinie) bzw. gemäß Artikel 8 Absatz 3 der Richtlinie 2002/19/EG (Zugangsrichtlinie) zu erörtern.
The Authority will give national regulatory authorities, if they so request, an opportunity to discuss any draft measure, before formal notification thereof under Article 7 of Directive 2002/21/EC (Framework Directive) and Article 8(3) of Directive 2002/19/EC (Access Directive).
DGT v2019

Der Ausschuß fordert seit mehreren Jahren, daß den Mitgliedstaaten auf deren Wunsch hin unter bestimmten Bedingungen eine Senkung der MwSt-Sätze für arbeitsintensive Waren und Dienstleistungen gestattet wird.
The Committee has for several years been calling for the authorisation, under certain conditions, in the Member States which so wish, of a reduction in VAT rates on products and services with a high labour content.
TildeMODEL v2018

Außerdem fanden bilaterale Treffen mit sechs Mitgliedstaaten auf deren Wunsch statt, und die Initiative wurde auf dem gesundheitspolitischen Forum der EU am 19. Mai 2011 vorgestellt.
In addition, bilateral meetings with six Member States were held at their request and the initiative was also presented to the EU Health Policy Forum on 19 May 2011.
TildeMODEL v2018

Die Verwirklichung der Wirt­schafts- und Währungsunion wird nur dann zu stabilen wirtschaftlichen Rahmenbedingungen beitra­gen, wenn auch denjenigen Staaten, die in einer ersten Phase nicht daran teilnehmen konnten, auf deren Wunsch hin zu einem späteren Zeitpunkt die Möglichkeit zum Beitritt eingeräumt wird.
The achievement of economic and monetary union will only help create a stable economic environment if it provides an open framework for adhesion by countries which are unable to take part from the start but who subsequently seek admission.
TildeMODEL v2018

Für die Zwecke von Artikel 25 der Grundverordnung ist es Aufgabe der Verwaltungsbehörde zu prüfen, ob die Absätze 2 bis 5 des vorliegenden Artikels erfüllt sind, und der Kommission auf deren Wunsch alle Belegunterlagen zur Verfügung zu stellen.
For the purposes of Article 25 of the basic Regulation, the managing authority shall be responsible for assessing compliance with paragraphs 2 to 5 of this Article and shall provide the Commission with all relevant documents upon request.
DGT v2019

Die Kommission gibt den nationalen Regulierungsbehörden auf deren Wunsch hin Gelegenheit, mit ihr solche Maßnahmenentwürfe vor ihrer formalen Notifizierung gemäß Artikel 7 der Richtlinie 2002/21/EG und Artikel 8 Absatz 3 der Richtlinie 2002/19/EG zu erörtern.
The Commission will give national regulatory authorities, if they so request, the opportunity to discuss any draft measures, before formal notification of such measures under Article 7 of Directive 2002/21/EC and Article 8(3) of Directive 2002/19/EC.
DGT v2019

Unbeschadet des Artikels 14 Absätze 6 und 7 unterrichtet Europol unverzüglich die nationalen Stellen und auf deren Wunsch deren Verbindungsbeamten über die ihren Mitgliedstaat betreffenden Informationen und festgestellte Verbindungen zwischen Straftaten, für die Europol gemäß Artikel 4 zuständig ist.
Without prejudice to Article 14(6) and (7), Europol shall promptly notify the national units and, if the national units so request, their liaison officers of any information concerning their Member State and of connections identified between criminal offences in respect of which Europol is competent under Article 4.
DGT v2019

Nach der Veröffentlichung gemäß Absatz 1 übermittelt die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat auf deren Wunsch einen Bericht mit folgenden Informationen:
Following the publication referred to in paragraph 1, when requested by the European Parliament and the Council, the Commission shall forward them a report on:
DGT v2019

Unbeschadet der Verantwortlichkeit der Mitgliedstaaten für die Einrichtung und Anwendung des integrierten Systems kann die Kommission spezialisierte Stellen oder Fachleute heranziehen, um die Einführung, Überwachung und Nutzung des integrierten Systems zu erleichtern und insbesondere den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten auf deren Wunsch fachlichen Rat zu erteilen.
Without prejudice to the responsibilities of the Member States for the implementation and application of the integrated system, the Commission may seek the assistance of specialised bodies or persons in order to facilitate the establishment, monitoring and utilisation of the integrated system, in particular with a view to providing the competent authorities of the Member States with technical advice, should they request it.
DGT v2019

Unbeschadet der Verantwortlichkeit der Mitgliedstaaten für die Einrichtung und Anwendung des integrierten Systems kann die Kommission spezialisierte Stellen oder Fachleute heranziehen, um die Einführung, Überwachung und Verwendung des integrierten Systems zu erleichtern und insbesondere den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten auf deren Wunsch fachlichen Rat zu erteilen.
Without prejudice to the responsibilities of the Member States for the implementation and application of the integrated system, the Commission may seek the assistance of specialised bodies or persons in order to facilitate the establishment, monitoring and operation of the integrated system, in particular, with a view to providing the competent authorities of the Member States with technical advice, should they request it.
DGT v2019

Nach der Veröffentlichung gemäß Absatz 2 übermittelt die Kommission der Haushaltsbehörde auf deren Wunsch einen Bericht mit folgenden Informationen:
Following the publication pursuant to paragraph 2, when requested by the budgetary authority the Commission shall forward to that authority a report on:
DGT v2019

Die Verwirklichung der Wirtschafts- und Währungsunion wird nur dann zu stabilen wirtschaftlichen Rahmenbedingungen beitragen, wenn auch denjenigen Staaten, die in einer ersten Phase nicht daran teilnehmen konnten, auf deren Wunsch hin zu einem späteren Zeitpunkt die Möglichkeit zum Beitritt eingeräumt wird.
The achievement of economic and monetary union will only help create a stable economic environment if it provides an open framework for adhesion by countries which are unable to take part from the start but who subsequently seek admission.
TildeMODEL v2018