Übersetzung für "Auf der rennstrecke" in Englisch
Auf
der
permanenten
Rennstrecke
tragen
die
FIA-GT1-Weltmeisterschaft
und
die
Superleague
Formula
Rennen
aus.
It
is
a
permanent
road
course
that
hosts
the
Superleague
Formula
series
and
the
FIA
GT1
World
Championship.
Wikipedia v1.0
Diese
Frage
bewegt
hier
alle
auf
der
Rennstrecke.
That's
the
question
on
everyone's
lips
here
at
the
racetrack.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
jeden
ersten
Sonntag
des
Monats
ein
Rennen
auf
der
Jordan-Rennstrecke.
There's
a
race
at
the
Jordan
Speedway
every
first
Sunday
of
the
month.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
erstaunt,
wie
gut
es
gestern
auf
der
Rennstrecke
war.
I
was
staggered
by
how
good
it
was
at
the
track
yesterday.
OpenSubtitles v2018
Er
war
auf
der
Rennstrecke
viel
besser,
als
ich
erwartet
hatte.
It
was
much,
much
better
than
I
thought
it
was
going
to
be
on
the
track.
OpenSubtitles v2018
Meiner
Schwester
hat
man
gern
auf
der
Rennstrecke
zugesehen.
My
sister
was
thrilling
to
see
on
the
track.
OpenSubtitles v2018
Ich
soll
heute
noch
ein
wenig
auf
der
Rennstrecke
üben.
I
have
a
little
practice
to
do
on
the
track.
OpenSubtitles v2018
Der
junge
Frankokanadier
macht
einen
starken
Eindruck
bei
seinem
Debüt
auf
der
Rennstrecke.
The
young
French
Canadian
is
making
quite
an
impression
in
his
debut
here
at
the
Motor
Speedway.
OpenSubtitles v2018
Das
klingt,
als
müsste
man
diesen
Streit
auf
der
Rennstrecke
beilegen.
This
sounds
like
something
that
needs
to
be
settled
on
the
race
course.
OpenSubtitles v2018
Die
Dukes
sind
auf
der
Rennstrecke.
The
Dukes
are
on
the
course.
OpenSubtitles v2018
Die
Nummer
53
verteilt
Öl
auf
der
Rennstrecke.
Looks
like
the
53's
leaking
oil
on
the
track.
OpenSubtitles v2018
Dein
Bruder
wartet
auf
der
Rennstrecke
auf
uns.
I
promised
your
brother
we'd
meet
him
at
the
track.
We
got
to
go.
OpenSubtitles v2018
Wir
sehen
uns
auf
der
Rennstrecke.
See
you
on
the
course.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
vielleicht
nicht
fürs
Leben
auf
der
Rennstrecke
geschaffen.
I'm
just
not
cut
out
for
this.
Life
in
the
fast
lane.
OpenSubtitles v2018
Ich
betreibe
das
Zerstörungsrennen
auf
der
Rennstrecke.
I
run
the
demolition
derby
down
at
the
speedway.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
in
letzter
Zeit
'n
bisschen
Pech
auf
der
Rennstrecke.
I've
been
having
some
bad
luck
at
the
track
lately.
OpenSubtitles v2018
Ab
1963
fanden
die
Rennen
auf
der
Rennstrecke
von
Vallelunga
statt.
From
1963
onwards,
the
race
would
be
held
at
Silverstone.
WikiMatrix v1
Kein
Herumgondeln
auf
der
Rennstrecke,
was
mit
alten
Autos
immer
problematisch
ist.
Not
mucking
around
on
a
race
track,
which
is
always
a
bad
idea
in
old
cars.
OpenSubtitles v2018
Dann
starb
Tony
McHenry,
als
der
Wagen
auf
der
Rennstrecke
blockierte.
Then
Tony
McHenry
was
killed
when
it
locked
up
on
the
racetrack.
OpenSubtitles v2018
Vorsichtsmaßnahmen
werden
sicherstellen,
dass
sie
nur
auf
der
Rennstrecke
schießen.
Precautions
will
be
made
to
make
sure
they
can
only
shoot
at
people
on
the
track.
OpenSubtitles v2018
Chuck
Cranston
will
dich
morgen
auf
der
Rennstrecke
seines
Vaters
sehen.
Chuck
Cranston
wants
to
see
you
at
his
daddy's
racetrack
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
er
ist
hier
genauso
schnell
wie
auf
der
Rennstrecke.
I
hope
he's
as
fast
off
the
track
as
he
is
on.
OpenSubtitles v2018
Er
tötete
sechs
abseits
und
12
auf
der
Rennstrecke.
He's
killed
six
men
off
the
track,
another
12
on
it.
OpenSubtitles v2018
Versuch
mal,
auf
der
Rennstrecke
so
schnell
zu
sein.
If
only
you
moved
that
fast
on
the
race
track.
OpenSubtitles v2018
Wir
erwarten
das
Ergebnis
auf
der
Rennstrecke.
We're
here
in
Victory
Lane,
awaiting
the
results.
OpenSubtitles v2018
Auf
der
Rennstrecke
konnten
wir
die
Leistungssteigerung
schnell
bestätigen.
We
then
tested
it
on
the
track
and
we
were
soon
able
to
confirm
this
power
gain.
QED v2.0a
Was
ist
Deine
beste
Erinnerung
auf
oder
neben
der
Rennstrecke?
What
is
your
favorite
memory
on
or
off
the
racetrack?
CCAligned v1