Übersetzung für "Auf der rennstrecke" in Englisch

Auf der permanenten Rennstrecke tragen die FIA-GT1-Weltmeisterschaft und die Superleague Formula Rennen aus.
It is a permanent road course that hosts the Superleague Formula series and the FIA GT1 World Championship.
Wikipedia v1.0

Diese Frage bewegt hier alle auf der Rennstrecke.
That's the question on everyone's lips here at the racetrack.
OpenSubtitles v2018

Es gibt jeden ersten Sonntag des Monats ein Rennen auf der Jordan-Rennstrecke.
There's a race at the Jordan Speedway every first Sunday of the month.
OpenSubtitles v2018

Ich war erstaunt, wie gut es gestern auf der Rennstrecke war.
I was staggered by how good it was at the track yesterday.
OpenSubtitles v2018

Er war auf der Rennstrecke viel besser, als ich erwartet hatte.
It was much, much better than I thought it was going to be on the track.
OpenSubtitles v2018

Meiner Schwester hat man gern auf der Rennstrecke zugesehen.
My sister was thrilling to see on the track.
OpenSubtitles v2018

Ich soll heute noch ein wenig auf der Rennstrecke üben.
I have a little practice to do on the track.
OpenSubtitles v2018

Der junge Frankokanadier macht einen starken Eindruck bei seinem Debüt auf der Rennstrecke.
The young French Canadian is making quite an impression in his debut here at the Motor Speedway.
OpenSubtitles v2018

Das klingt, als müsste man diesen Streit auf der Rennstrecke beilegen.
This sounds like something that needs to be settled on the race course.
OpenSubtitles v2018

Die Dukes sind auf der Rennstrecke.
The Dukes are on the course.
OpenSubtitles v2018

Die Nummer 53 verteilt Öl auf der Rennstrecke.
Looks like the 53's leaking oil on the track.
OpenSubtitles v2018

Dein Bruder wartet auf der Rennstrecke auf uns.
I promised your brother we'd meet him at the track. We got to go.
OpenSubtitles v2018

Wir sehen uns auf der Rennstrecke.
See you on the course.
OpenSubtitles v2018

Ich bin vielleicht nicht fürs Leben auf der Rennstrecke geschaffen.
I'm just not cut out for this. Life in the fast lane.
OpenSubtitles v2018

Ich betreibe das Zerstörungsrennen auf der Rennstrecke.
I run the demolition derby down at the speedway.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte in letzter Zeit 'n bisschen Pech auf der Rennstrecke.
I've been having some bad luck at the track lately.
OpenSubtitles v2018

Ab 1963 fanden die Rennen auf der Rennstrecke von Vallelunga statt.
From 1963 onwards, the race would be held at Silverstone.
WikiMatrix v1

Kein Herumgondeln auf der Rennstrecke, was mit alten Autos immer problematisch ist.
Not mucking around on a race track, which is always a bad idea in old cars.
OpenSubtitles v2018

Dann starb Tony McHenry, als der Wagen auf der Rennstrecke blockierte.
Then Tony McHenry was killed when it locked up on the racetrack.
OpenSubtitles v2018

Vorsichtsmaßnahmen werden sicherstellen, dass sie nur auf der Rennstrecke schießen.
Precautions will be made to make sure they can only shoot at people on the track.
OpenSubtitles v2018

Chuck Cranston will dich morgen auf der Rennstrecke seines Vaters sehen.
Chuck Cranston wants to see you at his daddy's racetrack tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, er ist hier genauso schnell wie auf der Rennstrecke.
I hope he's as fast off the track as he is on.
OpenSubtitles v2018

Er tötete sechs abseits und 12 auf der Rennstrecke.
He's killed six men off the track, another 12 on it.
OpenSubtitles v2018

Versuch mal, auf der Rennstrecke so schnell zu sein.
If only you moved that fast on the race track.
OpenSubtitles v2018

Wir erwarten das Ergebnis auf der Rennstrecke.
We're here in Victory Lane, awaiting the results.
OpenSubtitles v2018

Auf der Rennstrecke konnten wir die Leistungssteigerung schnell bestätigen.
We then tested it on the track and we were soon able to confirm this power gain.
QED v2.0a

Was ist Deine beste Erinnerung auf oder neben der Rennstrecke?
What is your favorite memory on or off the racetrack?
CCAligned v1