Übersetzung für "Auf den grund gehen" in Englisch
Das
Parlament
versucht,
allen
Tatsachen
auf
den
Grund
zu
gehen.
Parliament
is
trying
to
establish
all
the
facts.
Europarl v8
Vielleicht
sollten
wir
dem
auf
den
Grund
gehen.
Perhaps
we
ought
to
investigate.
Europarl v8
Wir
müssen
wirklich
der
Sache
auf
den
Grund
gehen
und
die
Ursachen
ermitteln.
We
really
do
need
to
get
to
the
nub
of
the
matter
and
identify
the
causes.
Europarl v8
Es
wäre
interessant,
dieser
Frage
auf
den
Grund
zu
gehen.
It
would
be
interesting
to
analyse
the
matter.
Europarl v8
Wir
sollten
der
Sache
auf
den
Grund
gehen.
We
want
to
get
to
the
bottom
of
the
situation.
Europarl v8
Die
UNMIK
ist
entschlossen,
der
Sache
auf
den
Grund
zu
gehen.
UNMIK
is
determined
to
get
to
the
bottom
of
what
actually
happened.
Europarl v8
Wir
müssen
dieser
Sache
auf
den
Grund
gehen.
We
have
to
get
to
the
bottom
of
that.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
müssen
uns
bemühen,
den
Dingen
auf
den
Grund
zu
gehen.
We
must
make
an
effort
and
go
deeper
into
the
matter.
Tatoeba v2021-03-10
Nur
so
können
wir
der
Sache
auf
den
Grund
gehen.
And
this
is
the
only
way
to
get
to
the
bottom
of
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
dem
jetzt
auf
den
Grund
gehen.
I'm
going
to
get
to
the
bottom
of
this
right
now.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
werden
der
Sache
auf
den
Grund
gehen.
But
we're
going
to
get
to
the
bottom
of
this
once
and
for
all.
OpenSubtitles v2018
Sie
würden
dem
gerne
auf
den
Grund
gehen,
oder?
You'd
like
to
get
to
the
bottom
of
it,
wouldn't
you?
OpenSubtitles v2018
Sollten
wir
der
Sache
nicht
auf
den
Grund
gehen?
Think
we
should
go
up
there
and
look
around?
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
dem
morgen
auf
den
Grund
gehen.
We'll
put
this
puzzle
together
in
the
morning.
OpenSubtitles v2018
Er
sagt,
er
wird
der
Sache
auf
den
Grund
gehen.
He
says
he's
gonna
get
to
the
bottom
of
this.
OpenSubtitles v2018
Dann
wollen
wir
den
Dingen
ernsthaft
auf
den
Grund
gehen.
Let's
try
to
have
a
serious
conversation.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
der
Sache
beim
Abendessen
auf
den
Grund
gehen.
And
I
think
we
ought
to
get
to
the
bottom
of
this
at
supper.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
der
Sache
bald
auf
den
Grund
gehen.
We'll
soon
get
to
the
bottom
of
this...
OpenSubtitles v2018
Werden
Sie
uns
helfen,
dieser
Sache
auf
den
Grund
zu
gehen?
Will
you
help
us
to
get
to
the
truth
of
all
this?
OpenSubtitles v2018
Man
muss
den
Ursachen
auf
den
Grund
gehen.
The
source
of
so
much
anxiety
should
be
eliminated.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
der
Sache
auf
den
Grund
gehen.
He'll
get
to
the
bottom
of
this.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
dem
ein
für
allemal
auf
den
Grund
gehen.
We
must
get
to
the
bottom
of
this
once
and
for
all.
OpenSubtitles v2018
Der
Sache
auf
den
Grund
gehen.
Let's
get
to
the
bottom
of
this,
eh?
OpenSubtitles v2018
Wir
möchten
der
Sache
auf
den
Grund
gehen.
We
wish
to
get
to
the
bottom
of
this
affair.
OpenSubtitles v2018
Auch
diesen
Fragen
müssen
wir
auf
den
Grund
gehen.
We
must
get
to
the
bottom
of
these
issues
as
well."
TildeMODEL v2018
Zweifeln
Sie
nicht,
wir
werden
der
Sache
auf
den
Grund
gehen...
Make
no
mistake,
we
will
get
to
the
bottom
of
this...
OpenSubtitles v2018