Übersetzung für "Auf andere übertragen" in Englisch
Eine
Reihe
von
Vorschriften
und
Kodizes
sollen
auch
auf
andere
Länder
übertragen
werden.
A
number
of
regulations
and
codes
are
to
be
extended
to
apply
to
other
countries.
Europarl v8
Wir
müssen
Krisen
selbst
bewältigen
und
diese
Fähigkeit
nicht
auf
andere
Organe
übertragen.
We
need
to
manage
crises
on
our
own
and
not
to
transfer
this
ability
to
other
bodies.
Europarl v8
Jedes
Mal
werden
Befugnisse
der
Wähler
auf
andere
übertragen.
Each
time,
power
is
shifted
from
the
electorate
to
other
people.
Europarl v8
Die
Träger
arbeiten
hart
daran,
diese
Ideen
auf
andere
zu
übertragen.
Hosts
work
hard
to
spread
these
ideas
to
others.
TED2013 v1.1
Oft
ließen
sich
diese
Darstellungen
aber
nicht
auf
andere
Modelle
übertragen.
None
of
these
systems
were
sufficient
to
diagram
all
models,
and
so
none
were
widely
adopted.
Wikipedia v1.0
Außerdem
konnten
die
Taktiken
standardisiert
und
auf
andere
Klassen
übertragen
werden.
The
other
standard-type
battleships
were
the
,
,
,
and
classes.
Wikipedia v1.0
Auf
diese
Weise
wird
die
Krankheit
auf
andere
Tiere
übertragen.
This
contributes
to
the
spread
of
the
disease
to
other
animals.
ELRC_2682 v1
Sie
können
HIV
oder
HBV
auch
weiterhin
auf
andere
Menschen
übertragen.
You
can
also
pass
on
HIV
or
HBV
to
others,
so
it
is
important
to
take
precautions
to
avoid
infecting
other
people.
ELRC_2682 v1
Vistide
verhindert
nicht,
dass
Sie
HIV
auf
andere
Menschen
übertragen.
Vistide
will
not
stop
you
passing
HIV
infection
onto
other
people
so
you
should
continue
to
take
precautions
to
avoid
infecting
ELRC_2682 v1
Ihr
Kind
kann
HIV
oder
HBV
auch
weiterhin
auf
andere
Menschen
übertragen.
Your
child
can
also
pass
on
HIV
or
HBV
to
others,
so
it
is
important
to
take
precautions
to
avoid
infecting
other
people.
ELRC_2682 v1
Der
Quoteninhaber
kann
Quoten
ohne
jegliche
Beschränkung
auf
andere
Quoteninhaber
übertragen.
The
quota
holders
can
transfer
quotas
without
any
restriction
to
other
quota
holders.
TildeMODEL v2018
Außerdem
ließe
sich
der
EED
auch
auf
andere
Politikbereiche
übertragen.
In
addition,
the
EED
may
be
replicated
for
other
policy
fields.
TildeMODEL v2018
Die
Mitglieder
dürfen
ihre
Aufgaben
nicht
auf
andere
Personen
übertragen.
Members
shall
not
delegate
their
responsibilities
to
any
other
person.
DGT v2019
Alle
Lösungen
sollten
leicht
auf
andere
Tätigkeitsfelder
zu
übertragen
sein.
Any
solution
identified
should
be
easy
to
generalise
also
in
other
fields
of
activity.
TildeMODEL v2018
Diesbezügliche
bewährte
Verfahren
sollten
auf
andere
mögliche
Bereiche
übertragen
werden.
The
best
practice
in
the
field
should
be
extended
to
new
potential
areas.
TildeMODEL v2018
Sie
dürfen
ihre
Aufgaben
nicht
auf
andere
übertragen.
They
shall
not
delegate
their
responsibilities
to
any
other
person.
DGT v2019
Die
Deckung
operationeller
Risiken
kann
nicht
auf
eine
andere
Einheit
übertragen
werden.
The
coverage
for
operational
risks
cannot
be
transferred
to
another
entity.
DGT v2019
Sie
können
ihre
Aufgaben
nicht
auf
andere
übertragen.
They
shall
not
delegate
their
responsibilities
to
any
other
person.
DGT v2019
Sie
kann
deshalb
nicht
auf
andere
Bereiche
übertragen
werden.
Therefore,
it
cannot
be
extended
to
cover
other
sectors.
DGT v2019
Diese
so
genannte
Antibiotikaresistenz
kann
sich
auf
andere
Mikrobenpopulationen
übertragen.
This
so-called
"anti-microbial
resistance"
may
spread
to
other
microbial
populations.
TildeMODEL v2018
Staatliche
Mittel
zugunsten
einer
dieser
Einrichtungen
dürfen
nicht
auf
die
andere
übertragen
werden.
Public
funds
paid
to
one
of
these
entities
may
not
be
transferred
to
the
other.
TildeMODEL v2018
Verwahrstellen
können
ihre
Aufgaben
auf
andere
Verwahrstellen
übertragen.
Depositaries
may
delegate
their
tasks
to
other
depositaries.
TildeMODEL v2018
Wie
können
sie
auf
andere
Kontexte
übertragen
werden?
How
can
they
be
transferred
to
other
contexts?
TildeMODEL v2018
Spuren
verwischen
und
Risiken
auf
andere
übertragen.
To
cloud
the
issue
and
transfer
the
risk
to
others.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
können
sie
auf
eine
andere
Weise
übertragen
werden.
Well,
might
they
be
transferred
in
another
way?
-Such
as?
OpenSubtitles v2018