Übersetzung für "Außerordentlicher einsatz" in Englisch
Ihr
außerordentlicher
Einsatz
ist
keineswegs
eine
Selbstverständlichkeit
und
bedeutet
einen
spürbaren
Mehrwert
für
die
involvierten
Institutionen
–
unabhängig
vom
letztendlichen
Erfolg
der
einzelnen
Initiativen.
Their
extraordinary
dedication
and
hard
work
cannot
be
taken
for
granted
and
represent
a
tangible
added
value
for
the
institutions
–
regardless
of
the
ultimate
success
of
the
individual
initiatives.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
dem
Hohen
Hause
für
seinen
außerordentlichen
Einsatz
danken.
I
should
like
to
thank
the
House
for
its
tremendous
effort.
Europarl v8
Die
Geschäftsführung
dankt
allen
Mitarbeitern
für
Ihren
außerordentlichen
Einsatz.
The
management
would
like
to
thank
all
employees
for
their
extraordinary
commitment.
CCAligned v1
Der
Verwaltungsrat
bedankt
sich
bei
beiden
für
ihren
außerordentlich
erfolgreichen
Einsatz
sehr
herzlich.
The
Board
is
grateful
to
both
of
them
for
their
very
successful
work.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
dankte
er
den
Mitarbeitenden
für
ihren
außerordentlichen
Einsatz
zugunsten
der
Menschen
in
Ceadir
Lunga.
Now,
he
used
the
occasion
to
thank
staff
for
their
extraordinary
work
for
the
benefit
of
the
people
in
Ceadîr
Lunga.
ParaCrawl v7.1
Die
aktuellen
gesellschaftlichen
Bedingungen
erfordern
einen
außerordentlichen
Einsatz
für
die
Erziehung
der
jungen
Generationen.
The
current
social
conditions
demand
an
extraordinary
educational
commitment
on
behalf
of
the
new
generations.
ParaCrawl v7.1
Zunächst
möchte
ich
im
Namen
der
PPE-DE-Fraktion
den
beiden
Kommissionsmitgliedern
und
dem
Ratspräsidenten
danken
und
-
so
seltsam
dies
auch
klingen
mag
-
sie
zu
ihrem
außerordentlichen
Einsatz
beglückwünschen.
Allow
me
first
of
all
to
thank
the
two
Commissioners
and
the
President-in-Office
of
the
Council
on
behalf
of
the
Group
of
the
European
People's
Party
and
-
however
strange
this
may
sound
-
to
congratulate
them
on
their
huge
effort.
Europarl v8
Ohne
den
außerordentlichen
Einsatz
unseres
Sekretariats
wären
wir
dazu
nicht
imstande
gewesen,
und
das
heißt,
dieser
Ausschuss
nimmt
in
der
Arbeit
unseres
Parlaments
einen
besonderen
Platz
ein.
Without
the
enormous
commitment
of
our
secretariat
we
would
not
have
been
able
to
do
that
and
that
means
that
this
committee
occupies
a
special
place
in
the
work
of
Parliament.
Europarl v8
Die
Kommission
schlägt
in
"Agenda
2000"
eine
Intensivierung
der
Heranführungsstrategie
vor,
um
den
außerordentlichen
Einsatz
der
Union
und
der
Beitrittskandidaten
zu
unterstützen,
wobei
die
Anpassungsbemühungen
auf
jene
Sektoren
konzentriert
werden,
die
entscheidend
sind,
um
den
Kandidaten
einen
Beitritt
zur
Union
ohne
Verlust
wirtschaftlicher
und
sozialer
Stabilität
bzw.
ohne
Gefährdung
des
Binnenmarktes
zu
ermöglichen.
In
Agenda
2000,
the
Commission
proposes
a
reinforced
pre-accession
strategy
to
bolster
the
outstanding
commitment
of
the
Union
and
the
applicant
countries,
and
focus
the
adjustment
process
on
those
areas
which
will
be
instrumental
in
allowing
the
applicant
countries
to
adopt
the
Community
acquis
without
leading
to
economic
and
social
destabilization
and
without
hindering
the
operation
of
the
single
market.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
würdigte
den
außerordentlichen
Einsatz
des
scheidenden
Hohen
Repräsentanten,
Botschafter
Wolfgang
Petritsch,
für
die
Entwicklung
von
Bosnien
und
Herzegowina.
The
Council
commended
the
departing
High
Representative,
Ambassador
Wolfgang
Petritsch,
for
his
extraordinary
commitment
to
the
development
of
Bosnia
and
Herzegovina.
TildeMODEL v2018
Ein
niederer
Spindelstock
erweist
sich
aber
als
außerordentlich
vorteilhaft
beim
Einsatz
von
Werkstück-Handhabungsgeräten,
wie
einem
Ladeportal,
da
diese
dann
die
Werkstücke
sehr
dicht
über
der
Spindelachse
zu-
und
abführen
können.
A
lower
headstock
proves
to
be
extremely
advantageous
when
using
workpiece
handling
devices,
such
as
a
gantry-type
handling
device,
since
these
can
then
supply
and
remove
the
workpieces
very
closely
above
the
spindle
axis.
EuroPat v2
Der
Verwaltungsrat
spricht
Herrn
Hans-Rudolf
Hufschmid,
der
seine
Position
als
Vizepräsident
abgibt,
seine
Anerkennung
aus
für
den
außerordentlichen
Einsatz,
den
er
über
viele
Jahre
hinweg
für
die
Bank
geleistet
hat.
The
Board
would
like
to
express
its
appreciation
of
the
significant
commitment
made
to
the
Bank
over
many
years
by
Mr.
Hans-Rudolf
Hufschmid,
who
will
retire
from
his
role
as
Vice-Chairman.
ParaCrawl v7.1
Aber
Belegschaft
und
Management
lassen
sich
nicht
demoralisieren
und
durch
außerordentlichen
persönlichen
Einsatz
eines
jeden
befreien
sie
das
Werk
von
Schlamm
und
Wasser
und
reparieren
oder
ersetzen
beschädigte
Anlagen
Tag
und
Nacht.
Workers
and
management
refuse
to
lose
hope
and
with
their
extraordinary
personal
effort
clear
mud
and
water
day
and
night
from
the
mill
and
repair
and
replace
damaged
machinery.
ParaCrawl v7.1
Aufschwung
und
Generationenwechsel
bei
Getzner
Textil
"Die
Entwicklung
des
Unternehmens
zum
Marktführer
bei
Afrika-Damasten
und
die
enorme
Umsatz-
und
Ergebnissteigerung
in
den
letzten
Jahren
konnten
wir
nur
durch
den
außerordentlichen
Einsatz
unserer
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeiter
an
allen
Standorten
stemmen.
Upturn
and
generation
change
for
Getzner
Textil
"The
company's
progression
to
becoming
a
market
leader
in
Africa
damasks
and
the
huge
increase
in
sales
and
profits
in
recent
years,
is
all
thanks
to
the
extraordinary
commitment
of
our
employees
at
all
the
sites.
ParaCrawl v7.1
Bittners
Schweizer
Vertriebspartner
promedias
AG
erhielt
den
Bittner
Audio
Business
Partner
of
the
Year
Award
2013
für
außerordentlichen
Einsatz.
Bittner
?s
Swiss
distributor
promedias
AG
was
awarded
Bittner
Business
Partner
of
the
Year
2013
for
extraordinary
commitment.
ParaCrawl v7.1
Wir
bewundern
den
außerordentlichen
Einsatz
und
die
Beständigkeit,
mit
der
diese
gemeinnützige
Organisation
ihr
Ziel
verfolgt,
alle
Aspekte
des
menschlichen
Lebens
zu
verbessern.
This
charitable
contribution
is
based
solely
on
the
extraordinary
effort
and
consistency
shown
by
the
charity
to
improve
all
aspects
of
human
life.
ParaCrawl v7.1
Der
Deutsche
Gründerpreis
würdigt
die
Idee,
den
außerordentlichen
Einsatz
und
den
unternehmerischen
Mut
der
Gründer“,
sagt
der
Präsdident
des
KIT
Professor
Holger
Hanselka.
The
German
Startup
Award
is
granted
for
the
idea,
for
the
extraordinary
commitment
and
entrepreneurial
courage
of
the
founders,”
says
the
President
of
KIT,
Holger
Hanselka.
ParaCrawl v7.1
Der
Aufsichtsrat
dankt
den
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeitern
des
SolarWorld-Konzerns
und
den
Vorständen
und
Geschäftsführern
für
ihren
außerordentlichen
Einsatz
und
die
Loyalität
zum
Unternehmen.
The
Supervisory
Board
would
like
to
thank
the
staff,
executives
and
Management
Board
of
the
SolarWorld
group
for
their
extraordinary
efforts
and
loyalty
to
the
company.
ParaCrawl v7.1
Zur
Sicherstellung
der
Lage
der
beiden
Dosierkammern
6
und
7
sind
selbige
so
ausgeführt,
dass
sie
in
die
Ausnehmung
der
jeweiligen
Trägerplatte
5
oder
8
hineinpassen,
und
durch
ihre
spezielle
Geometrie,
welche
eine
Abstufung
des
Außenrings
beinhaltet,
sind
beide
Dosierkammern
6
und
7
so
auf
den
Trägerplatten
5
und
8
angebracht,
dass
sie
in
ihrer
Lage
nicht
verrutschen
können
und
auch
bei
außerordentlich
intensiven
Einsatz
ihre
ursprüngliche
Lage
behalten.
To
secure
the
position
of
the
two
metering
chambers
6
and
7,
they
are
designed
so
that
they
fit
in
the
opening
in
the
respective
carrier
plate
5
or
8,
and
because
of
their
special
geometry,
which
includes
a
step
of
the
outer
ring,
both
metering
chambers
6
and
7
are
affixed
to
the
carrier
plates
5
and
8
such
that
their
position
cannot
slip,
and
they
even
retain
their
original
position
when
used
extremely
intensely.
EuroPat v2