Übersetzung für "Außerordentlicher einsatz" in Englisch

Ihr außerordentlicher Einsatz ist keineswegs eine Selbstverständlichkeit und bedeutet einen spürbaren Mehrwert für die involvierten Institutionen – unabhängig vom letztendlichen Erfolg der einzelnen Initiativen.
Their extraordinary dedication and hard work cannot be taken for granted and represent a tangible added value for the institutions – regardless of the ultimate success of the individual initiatives.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte dem Hohen Hause für seinen außerordentlichen Einsatz danken.
I should like to thank the House for its tremendous effort.
Europarl v8

Die Geschäftsführung dankt allen Mitarbeitern für Ihren außerordentlichen Einsatz.
The management would like to thank all employees for their extraordinary commitment.
CCAligned v1

Der Verwaltungsrat bedankt sich bei beiden für ihren außerordentlich erfolgreichen Einsatz sehr herzlich.
The Board is grateful to both of them for their very successful work.
ParaCrawl v7.1

Jetzt dankte er den Mitarbeitenden für ihren außerordentlichen Einsatz zugunsten der Menschen in Ceadir Lunga.
Now, he used the occasion to thank staff for their extraordinary work for the benefit of the people in Ceadîr Lunga.
ParaCrawl v7.1

Die aktuellen gesellschaftlichen Bedingungen erfordern einen außerordentlichen Einsatz für die Erziehung der jungen Generationen.
The current social conditions demand an extraordinary educational commitment on behalf of the new generations.
ParaCrawl v7.1

Zunächst möchte ich im Namen der PPE-DE-Fraktion den beiden Kommissionsmitgliedern und dem Ratspräsidenten danken und - so seltsam dies auch klingen mag - sie zu ihrem außerordentlichen Einsatz beglückwünschen.
Allow me first of all to thank the two Commissioners and the President-in-Office of the Council on behalf of the Group of the European People's Party and - however strange this may sound - to congratulate them on their huge effort.
Europarl v8

Ohne den außerordentlichen Einsatz unseres Sekretariats wären wir dazu nicht imstande gewesen, und das heißt, dieser Ausschuss nimmt in der Arbeit unseres Parlaments einen besonderen Platz ein.
Without the enormous commitment of our secretariat we would not have been able to do that and that means that this committee occupies a special place in the work of Parliament.
Europarl v8

Die Kommission schlägt in "Agenda 2000" eine Intensivierung der Heranführungs­strategie vor, um den außerordentlichen Einsatz der Union und der Beitrittskandidaten zu unter­stützen, wobei die Anpassungsbemühungen auf jene Sektoren konzentriert werden, die entscheidend sind, um den Kandidaten einen Beitritt zur Union ohne Verlust wirtschaftlicher und sozialer Stabilität bzw. ohne Gefährdung des Binnenmarktes zu ermöglichen.
In Agenda 2000, the Commission proposes a reinforced pre-accession strategy to bolster the outstanding commitment of the Union and the applicant countries, and focus the adjustment process on those areas which will be instrumental in allowing the applicant countries to adopt the Community acquis without leading to economic and social destabilization and without hindering the operation of the single market.
TildeMODEL v2018

Der Rat würdigte den außerordentlichen Einsatz des scheidenden Hohen Repräsentanten, Botschafter Wolfgang Petritsch, für die Entwicklung von Bosnien und Herzegowina.
The Council commended the departing High Representative, Ambassador Wolfgang Petritsch, for his extraordinary commitment to the development of Bosnia and Herzegovina.
TildeMODEL v2018

Ein niederer Spindelstock erweist sich aber als außerordentlich vorteilhaft beim Einsatz von Werkstück-Handhabungsgeräten, wie einem Ladeportal, da diese dann die Werkstücke sehr dicht über der Spindelachse zu- und abführen können.
A lower headstock proves to be extremely advantageous when using workpiece handling devices, such as a gantry-type handling device, since these can then supply and remove the workpieces very closely above the spindle axis.
EuroPat v2

Der Verwaltungsrat spricht Herrn Hans-Rudolf Hufschmid, der seine Position als Vizepräsident abgibt, seine Anerkennung aus für den außerordentlichen Einsatz, den er über viele Jahre hinweg für die Bank geleistet hat.
The Board would like to express its appreciation of the significant commitment made to the Bank over many years by Mr. Hans-Rudolf Hufschmid, who will retire from his role as Vice-Chairman.
ParaCrawl v7.1

Aber Belegschaft und Management lassen sich nicht demoralisieren und durch außerordentlichen persönlichen Einsatz eines jeden befreien sie das Werk von Schlamm und Wasser und reparieren oder ersetzen beschädigte Anlagen Tag und Nacht.
Workers and management refuse to lose hope and with their extraordinary personal effort clear mud and water day and night from the mill and repair and replace damaged machinery.
ParaCrawl v7.1

Aufschwung und Generationenwechsel bei Getzner Textil "Die Entwicklung des Unternehmens zum Marktführer bei Afrika-Damasten und die enorme Umsatz- und Ergebnissteigerung in den letzten Jahren konnten wir nur durch den außerordentlichen Einsatz unserer Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter an allen Standorten stemmen.
Upturn and generation change for Getzner Textil "The company's progression to becoming a market leader in Africa damasks and the huge increase in sales and profits in recent years, is all thanks to the extraordinary commitment of our employees at all the sites.
ParaCrawl v7.1

Bittners Schweizer Vertriebspartner promedias AG erhielt den Bittner Audio Business Partner of the Year Award 2013 für außerordentlichen Einsatz.
Bittner ?s Swiss distributor promedias AG was awarded Bittner Business Partner of the Year 2013 for extraordinary commitment.
ParaCrawl v7.1

Wir bewundern den außerordentlichen Einsatz und die Beständigkeit, mit der diese gemeinnützige Organisation ihr Ziel verfolgt, alle Aspekte des menschlichen Lebens zu verbessern.
This charitable contribution is based solely on the extraordinary effort and consistency shown by the charity to improve all aspects of human life.
ParaCrawl v7.1

Der Deutsche Gründerpreis würdigt die Idee, den außerordentlichen Einsatz und den unternehmerischen Mut der Gründer“, sagt der Präsdident des KIT Professor Holger Hanselka.
The German Startup Award is granted for the idea, for the extraordinary commitment and entrepreneurial courage of the founders,” says the President of KIT, Holger Hanselka.
ParaCrawl v7.1

Der Aufsichtsrat dankt den Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern des SolarWorld-Konzerns und den Vorständen und Geschäftsführern für ihren außerordentlichen Einsatz und die Loyalität zum Unternehmen.
The Supervisory Board would like to thank the staff, executives and Management Board of the SolarWorld group for their extraordinary efforts and loyalty to the company.
ParaCrawl v7.1

Zur Sicherstellung der Lage der beiden Dosierkammern 6 und 7 sind selbige so ausgeführt, dass sie in die Ausnehmung der jeweiligen Trägerplatte 5 oder 8 hineinpassen, und durch ihre spezielle Geometrie, welche eine Abstufung des Außenrings beinhaltet, sind beide Dosierkammern 6 und 7 so auf den Trägerplatten 5 und 8 angebracht, dass sie in ihrer Lage nicht verrutschen können und auch bei außerordentlich intensiven Einsatz ihre ursprüngliche Lage behalten.
To secure the position of the two metering chambers 6 and 7, they are designed so that they fit in the opening in the respective carrier plate 5 or 8, and because of their special geometry, which includes a step of the outer ring, both metering chambers 6 and 7 are affixed to the carrier plates 5 and 8 such that their position cannot slip, and they even retain their original position when used extremely intensely.
EuroPat v2