Übersetzung für "Aspekte wie" in Englisch
Außen
vor
bleiben
auch
viele
andere
Aspekte,
wie
archäologische
Grabungen!
Also
forgotten
are
so
many
other
aspects,
such
as
archaeological
research.
Europarl v8
Dabei
könnten
auch
Aspekte
wie
Fahrscheinausstellung,
Echtzeit-Reiseinformationen
und
Online-Dienste
behandelt
werden.
This
could
include
aspects
such
as
ticketing,
real-time
travel
information
and
on-line
services.
TildeMODEL v2018
Dabei
nämlich
werden
Aspekte
wie
unterschiedliche
Netzdichte
usw.
aus
den
Augen
gelassen.
This
goal
does
not
take
account
of
varying
network
densities,
etc.
TildeMODEL v2018
Dabei
spielen
Aspekte
wie
Qualität
und
die
Erfüllung
von
Normen
eine
wichtige
Rolle.
Aspects
such
as
quality
and
the
need
to
meet
standards
are
very
important
in
this
respect.
TildeMODEL v2018
An
dritter
Stelle
stehen
soziale
Aspekte
wie
kooperatives
Führungsverhalten
und
gegenseitige
Unterstützung.
Social
aspects
such
as
cooperative
management
behaviour
and
mutual
support
come
in
third
place.
TildeMODEL v2018
Außerdem
müssen
Aspekte
wie
Schnelligkeit,
Effizienz
und
Wirtschaftlichkeit
berücksichtigt
werden.
In
addition,
aspects
such
as
speed,
effectiveness
and
cost-efficiency
need
to
be
taken
into
account.
TildeMODEL v2018
Außerdem
seien
auch
Aspekte
wie
Versorgungssicherheit
und
Zusammenhalt
zu
berücksichtigen.
And
questions
such
as
security
of
supply
and
cohesion
needed
to
be
considered.
TildeMODEL v2018
Die
Mechanismen
sollten
auch
Aspekte
wie
Entschädigung
und
sichere
Rückkehr
abdecken.
They
should
also
address
issues
such
as
compensation
and
safe
return.
TildeMODEL v2018
Es
umfasst
Aspekte
wie
Luftverschmutzung
und
Nachhaltigkeit
der
Nutzung
natürlicher
Ressourcen.
It
includes
areas
such
as
air
pollution
and
sustainable
use
of
natural
resources.
TildeMODEL v2018
Wie
können
Aspekte
wie
Selbstbewertung
und
Eigenverantwortung
der
Hersteller
ausgebaut
werden?
How
can
aspects
of
self-assessment
and
responsibility
of
the
manufacturer
be
strengthened?
TildeMODEL v2018
Zu
nennen
wären
dabei
insbesondere
wichtige
Aspekte
wie
Korruption
und
Unabhängigkeit
der
Justiz.
One
can
think
in
this
connection
of
important
elements
such
as
corruption
and
the
independence
of
the
judiciary.
TildeMODEL v2018
Wie
sollten
die
Genehmigungsauflagen
für
Aspekte
wie
Unfälle,
Abfallminimierung
und
Energieeffizienz
aussehen?
How
should
permit
conditions
be
written
for
such
aspects
as
accidents,
waste
minimisation
and
energy
efficiency?
TildeMODEL v2018
Auch
neuere
Aspekte
wie
gesundheitliche
Auswirkungen
des
Klimawandels
werden
behandelt.
It
will
also
address
emerging
issues
such
as
the
effect
of
climate
change
on
health.
TildeMODEL v2018
Die
Verordnung
beinhaltet
einige
umstrittene
Aspekte
wie
deren
Anwendungsbereich.
There
are
some
controversial
points
in
the
regulation,
such
as
its
scope
of
application.
Europarl v8
Die
im
vorigen
Abschnitt
genannten
Aspekte
können
wie
folgt
zusammengefasst
werden:
All
the
implications
enumerated
in
the
previous
paragraph
are
to
be
eventually
qualified
as
follows:
DGT v2019
Hier
spielen
drei
Aspekte
wie
folgt
eine
Rolle:
Three
aspects
come
into
play,
as
follows:
DGT v2019
Die
wichtigsten
methodologischen
Aspekte
lassen
sich
wie
folgt
zusammenfassen:
The
methodology
key
points
can
be
summarized
as
follows:
EUbookshop v2
Bodens
und
natürlich
andere
wesentliche
Aspekte
wie
die
ästhetische
Freude
umfassen.
Protecting
nature
and
halting
the
loss
of
biodiversity
support
services
such
as
aesthetic
enjoyment.
EUbookshop v2
Zu
dieser
Fähigkeitwerden
auch
Aspekte
wie
die
Sinnhaftigkeitund
die
Berufsidentität
gezählt.
Aspectssuch
as
interpretation
and
professional
identityare
also
part
of
this
capacity.
EUbookshop v2