Übersetzung für "Artikel absatz satz" in Englisch

Artikel 27 Absatz 2 Satz 3 der Richtlinie wird geändert.
This paragraph amends the third sentence of Article 27(2) of the Directive.
TildeMODEL v2018

Artikel 29 Absatz 1 Satz 2 sowie Absatz 4 sind neu.
In Article 29, the second sentence of paragraph 1 and all of paragraph 4 are new.
TildeMODEL v2018

Artikel 31 Absatz 2 Satz 1 erhält folgende Fassung:
The first sentence of Article 31 (2) shall be replaced by the following:
TildeMODEL v2018

Artikel 48 Absatz 2 Satz 2 ist sinngemäß anzuwenden.
The second sentence of the second paragraph of Article 48 shall apply by analogy.
TildeMODEL v2018

Artikel 19 Absatz 2 Satz 1 erhält folgende Fassung:
In Article 19(2), the first sentence is replaced by the following:
TildeMODEL v2018

Artikel 55 Absatz 4 Satz 2 des Statuts gilt für Vertragsbedienstete nicht sinngemäß.
The second sentence of Article 55(4) of the Staff Regulations shall not apply by analogy to the contract staff.
DGT v2019

Rechtsgrundlage hiefür ist Artikel 6 Absatz 1 Satz 1 Buchstabe f DSGVO.
The legal basis for the processing of the data is Article 6 (1) f) GDPR.
ParaCrawl v7.1

Der Rat beschließt mit der in Artikel 28 Absatz 4 Satz 1 vorgesehenen Mehrheit .
The Council shall act by the majority laid down in the first sentence of the fourth paragraph of Article 28 .
ECB v1

Artikel 5 Absatz 3, Satz 1 und 2 sind wie folgt zu ändern:
The first sentence of Article 5(3) should be reworded as follows:
TildeMODEL v2018

Abweichend von Artikel 24 Absatz 1 Satz 1 der Satzung sind folgende Bestimmungen anwendbar:
By way of derogation from the first sentence of the first paragraph of Article 24 of the Statute the following rule shall apply:
TildeMODEL v2018

In Artikel 22 Absatz 1 Satz 1, wird nach "Ausführer" folgendes eingefügt:
In Article 22, paragraph 1, first sentence, the following shall be inserted after 'exporter':
TildeMODEL v2018

Somit ist Artikel 14 Absatz 5 Satz 2 der Grundverordnung für diesen Fall nicht maßgebend.
The second sentence of Article 14(5) of the basic Regulation is therefore not relevant for this case.
DGT v2019

Artikel I7 Absatz I Satz I (betreffend Finanzzölle) ist an Artikel I2 angefügt worden.
The first sentence of Article I7(l) (on customs duties of a fiscal nature) has been added to Article I2.
EUbookshop v2

Der Rat beschließt mit der in Artikel 28 Absatz 4 Satz 1 vorgesehenen Mehrheit.
The Council shall act by the majority laid down in the first sentence of the fourth paragraph of Article 28.
EUbookshop v2

Artikel 12 Absatz 2 Satz 2 des Protokolls über die Satzung dei Bank erhält folgende Fassung :
The following sentence shall be substituted for the second sentence of Article 12 (2) of the Protocol on the Statute of the Bank:
EUbookshop v2

Artikel 12 Absatz 2 Satz 2 des Protokolls über die Satzung der Bank erhält folgende Fassung:
The following sentence shall be substituted for the second sentence of Article 12(2) of the Protocol on the Statute of the Bank:
EUbookshop v2

Rechtsgrundlage für die Verarbeitung Ihrer Daten ist Artikel 6 Absatz 1 Satz 1 Buchstabe f DSGVO.
The legal basis for the processing of your data is Article 6 (1) f) GDPR.
ParaCrawl v7.1

Im Einklang mit Artikel 13 Absatz 1 Satz 1 der Grundverordnung sollten die geltenden Antidumpingmaßnahmen gegenüber den Einfuhren der betroffenen Ware (d. h. PET-Folien mit Ursprung in Indien) auf die Einfuhren von aus Brasilien oder Israel versandten PET-Folien, ob als Ursprungserzeugnisse Brasiliens oder Israels angemeldet oder nicht, ausgeweitet werden, mit Ausnahme der von Terphane und Jolybar hergestellten Einfuhren.
In accordance with Article 13(1) first sentence of the basic Regulation, the existing anti-dumping measures on imports of the product concerned (i.e. PET film originating in India), should be extended to imports of PET film consigned from Brazil or Israel, whether declared as originating in Brazil or in Israel or not, with the exception of those manufactured by Terphane and Jolybar.
DGT v2019

Werden keine Kosten gemäß Artikel 81 Absatz 6 Satz 1 der Verordnung festgesetzt, sind dem Antrag auf Kostenfestsetzung eine Kostenaufstellung und entsprechende Belege beizufügen.
Where the amount of the costs has not been fixed pursuant to Article 81(6), first sentence, of the Regulation, the request for the fixing of costs shall be accompanied by a bill and supporting evidence.
DGT v2019

Werden die Kosten gemäß Artikel 81 Absatz 6 Satz 1 der Verordnung festgesetzt, so werden Vertretungskosten gemäß Absatz 7 Buchstabe d unabhängig davon erstattet, ob sie tatsächlich angefallen sind.“
Where the amount of the costs is fixed pursuant to Article 81(6), first sentence, of the Regulation, representation costs shall be awarded at the level laid down in paragraph 7(d) of this Rule and irrespective of whether they have been actually incurred.’;
DGT v2019

Wird ein Verlängerungsantrag nicht oder erst nach Ablauf der Frist gemäß Artikel 47 Absatz 3 Satz 3 der Verordnung gestellt oder werden die Gebühren nicht oder erst nach Ablauf dieser Frist entrichtet oder werden die festgestellten Mängel nicht fristgemäß beseitig, so stellt das Amt fest, dass die Eintragung abgelaufen ist, und teilt dies dem Inhaber der Gemeinschaftsmarke mit.
Where an application for renewal is not submitted or is submitted after expiry of the period provided for in the third sentence of Article 47(3) of the Regulation, or where the fees are not paid or are paid only after the period in question has expired, or where the deficiencies are not remedied within that period, the Office shall determine that the registration has expired and shall so notify the proprietor of the Community trade mark.
DGT v2019