Übersetzung für "Art der anlage" in Englisch

Kreuzen Sie bitte an, um welche Art der Anlage es sich handelt.
Tick the box of the appropriate type of facility.
DGT v2019

Hier sind je nach der Art der Anlage beträchtliche Unterschiede zu verzeichnen.
This comparison should be approached with cau­tion, since it possibly also reflects differences in definition.
EUbookshop v2

Spirulina ist eine Art der unteren Anlage, Cyanophyta, Rivulariaceae gehört.
Spirulina is a kind of lower plant, belongs to the cyanophyta, rivulariaceae.
CCAligned v1

Art der Anlage hängt von der Temperatur des Kühlmittels .
Type of installation depends on the temperature of the cooling medium.
ParaCrawl v7.1

Diese Art der Anlage beeinflusst mich auf persönlicher Ebene.
These types of investments impact me on a personal level.
ParaCrawl v7.1

Doch die wachsende dieser Art der Anlage ist nicht so einfach.
But the growth of this plant species is not so easy.
ParaCrawl v7.1

Diese Art der Anlage wiedergibt über Samen und der Trennung von ihren Wurzeln.
This type of plant reproduces via seeds and the separation of its roots.
ParaCrawl v7.1

Bitte wählen Sie aus der Dropdown-Liste die Art der Anlage, an der Sie interessiert sind.
Please select the type of equipment you are interested in from the dropdown.
CCAligned v1

Manilahanf ist eine Art der Anlage auf den Philippinen mit dem Bananenbaum bezogenen gewachsen.
Manila hemp is a type of plant grown in the Philippines related to the banana tree.
ParaCrawl v7.1

Die Erwartungen der chemischen Industrie für neue Chemiewerke liegen über 15 %, wobei die tatsächliche Rendite chemischer Anlagen im Allgemeinen niedriger ist (9—15 %), je nach Art der Anlage und Steuersysteme.
The expectations of the chemical industry for new chemical plants are above 15 %, with actual returns tending to be lower (9 to 15 %), depending on the type of plant and the tax regime.
DGT v2019

Die Kommission kann sich auch nicht der Argumentation des Vereinigten Königreichs anschließen, dass selbst dann, wenn die Befreiung von unprofitablen Unternehmen selektiv wäre, dies aufgrund der Art oder der Anlage des Körperschaftssteuersystems gerechtfertigt ist.
Nor can the Commission accept the United Kingdom's arguments that even if the exemption for unprofitable companies were selective, it is justified by the nature or scheme of the corporate tax system.
DGT v2019

Diese Vorkehrungen sind der Art der Anlage und der Strahlenquellen sowie dem Umfang und der Art der Gefahren anzupassen.
Such arrangements must be appropriate to the nature of the installations and sources and to the magnitude and nature of the risks.
JRC-Acquis v3.0

Zusammenfassend ist die Kommission der Ansicht, dass nicht davon auszugehen ist, dass die Durchführung des geänderten Plans zur Ableitung radioaktiver Stoffe aller Art aus der Anlage TU5 am COGEMA-Standort Pierrelatte in Frankreich im Normalbetrieb oder bei einem Unfall der in den allgemeinen Angaben betrachteten Art und Größenordnung eine unter gesundheitlichen Gesichtspunkten signifikante radioaktive Kontamination des Wassers, Bodens, oder Luftraums eines anderen Mitgliedstaats verursachen wird.
In conclusion, the Commission is of the opinion that the implementation of the modified plan for the disposal of radioactive waste in whatever form at the TU5 Facility on the COGEMA Pierrelatte site in France, both in normal operation and in the event of an accident of the type and magnitude considered in the General Data, is not liable to result in radioactive contamination, significant from the point of view of health, of the water, soil or airspace of another Member State.
JRC-Acquis v3.0

Zusammenfassend ist die Kommission der Ansicht, dass nicht davon auszugehen ist, dass die Durchführung des geänderten Plans zur Ableitung radioaktiver Stoffe aller Art aus der Anlage "Centre de l'Aube" in Frankreich im Normalbetrieb oder bei einem Unfall der in den allgemeinen Angaben betrachteten Art und Größenordnung eine unter gesundheitlichen Gesichtspunkten signifikante radioaktive Kontamination des Wassers, Bodens, oder Luftraums eines anderen Mitgliedstaats verursachen wird.
In conclusion, the Commission is of the opinion that the implementation of the modified plan for the disposal of radioactive waste in whatever form at the Aube Storage Centre in France, both in normal operation and in the event of an accident of the type and magnitude considered in the General Data, is not liable to result in radioactive contamination, significant from the point of view of health, of the water, soil or airspace of another Member State.
JRC-Acquis v3.0

Der Betreiber unterrichtet die zuständige Behörde von allen geplanten Änderungen der Art oder Funktionsweise der Anlage sowie für eine Erweiterung der Anlage, die eine Aktualisierung der Genehmigung zur Emission von Treibhausgasen erfordern könnten.
The operator shall inform the competent authority of any changes planned in the nature or functioning, or an extension, of the installation which may require updating of the greenhouse gas emissions permit.
JRC-Acquis v3.0

Jeder Anlagen- und Luftfahrzeugbetreiber überprüft regelmäßig, ob das Monitoringkonzept der Art und Funktionsweise der Anlage bzw. Luftverkehrstätigkeit im Einklang mit Artikel 7 der Richtlinie 2003/87/EG angemessen ist und ob die Überwachungsmethodik verbessert werden kann.
Before the approval of any simplified monitoring plan, as referred to in paragraph 1, the competent authority shall carry out a simplified risk assessment as to whether the proposed control activities and procedures for control activities are commensurate with the inherent risks and control risks identified, and justify the use of such a simplified monitoring plan.
DGT v2019

Der Anlagenbetreiber überprüft regelmäßig, ob der Plan der Überwachungsmethodik der Art und Funktionsweise der Anlage entspricht und ob er verbessert werden kann.
For each parameter listed in Annex IV, the operator shall select a monitoring method based on the principles laid down in Article 7 and on the methodological requirements laid down in Annex VII.
DGT v2019

Die Häufigkeit der Überprüfungen unterscheidet sich je nach Bundesland und hängt von der „Problemlage“ ab, d. h. von der Art der Anlage und dem Überwachungsbedarf.
The frequency of checks is different in the individual Länder, and depends on the "problem situation", i.e. the type of facility and the need for monitoring.
TildeMODEL v2018

Die in der Nähe von Industrieanlagen festgestellten Arsenkonzentrationen können je nach Art der Anlage sowie der Entfernung und dem Standort des Messpunktes bis zu einer Größenordnung höher liegen.
Arsenic concentrations monitored near industrial installations may be up to one order of magnitude higher depending on the type of installation and the distance and position of the monitoring site.
TildeMODEL v2018

Die in der Nähe von Industrieanlagen festgestellten Kadmiumkonzentrationen können je nach Art der Anlage sowie der Entfernung und dem Standort des Messpunktes bis zu einer Größenordnung höher liegen.
Cadmium concentrations near industrial installations may be up to one order of magnitude higher, depending on the type of installation and the distance and position of the monitoring site.
TildeMODEL v2018

Die in der Nähe von Industrieanlagen festgestellten Nickelkonzentrationen können je nach Art der Anlage sowie der Entfernung und dem Standort des Messpunktes bis zu einer Größenordnung höher liegen.
Nickel concentrations monitored near industrial installations may be up to one order of magnitude higher depending on the type of installation and the distance and position of the monitoring site.
TildeMODEL v2018

Geben Sie an, welche Abfallkategorien mitverbrannt wurden, aufgeschlüsselt nach Art der Anlage (Zementofen, Feuerungsanlage, andere Industrieanlagen, die nicht durch Anhang II Abschnitt II.1 oder II.2 abgedeckt sind).
Please indicate the categories of waste that have been co-incinerated, broken down by the type of co-incineration plant (cement kilns, combustion plants, other industrial facilities not covered by Annex II.1 or II.2).
DGT v2019

Der Betreiber unterrichtet die zuständige Behörde von allen geplanten Änderungen der Art oder Funktionsweise der Anlage sowie von einer Erweiterung oder wesentlichen Verringerung der Kapazität der Anlage, die eine Aktualisierung der Genehmigung zur Emission von Treibhausgasen erfordern könnten.
The operator shall inform the competent authority of any planned changes to the nature or functioning of the installation, or any extension or significant reduction of its capacity, which may require updating the greenhouse gas emissions permit.
DGT v2019