Übersetzung für "Anwesend bei" in Englisch

Übrigens, möchten Sie anwesend sein... bei der wissenschaftlichen Untersuchung?
By the way, sir, would you like to be present at the technical examination?
OpenSubtitles v2018

Waren Sie in den Vereinigten Staaten anwesend bei den Gamma-Fünf- Experimenten in Chicago?
Were you not present at the United States Gamma Five experiments in Chicago?
OpenSubtitles v2018

Ich bin anwesend bei dieser Größe.
I am in the presence of greatness.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, nur anwesend zu sein, bei so vielen kleinen Wundern.
I mean just to be present for so many miracles.
OpenSubtitles v2018

War er jemals anwesend bei Ihren Verhören.
Abu Nazir? Was he ever present during any of your interrogations?
OpenSubtitles v2018

Ich war anwesend bei der Geburt aller Kreaturen auf dieser Insel.
I've been present for the birth of every little creature on this island.
OpenSubtitles v2018

Ich bin anwesend bei der Geburt meines Gedanken.
"I am present at the birth of my thought.
OpenSubtitles v2018

Phönix ist anwesend bei einem Begräbnis (im Rauch)
Phoenix present at a funeral (in the smoke)
ParaCrawl v7.1

Es ist immer ein Lehrer anwesend, der bei Bedarf Hilfestellung gibt.
An instructor is always on hand to help.
ParaCrawl v7.1

Alpha-Wellen sind größtenteils anwesend bei Genies und Künstler.
Alfa waves are in great amount present with geniuses and artists.
ParaCrawl v7.1

Eine Gruppe von Göttern anwesend bei der Mah?samaya Sutta.
A class of devas present at the preaching of the Mah?samaya Sutta.
ParaCrawl v7.1

Der Pool ist geheizt, Auch anwesend bei dem Pool: Außendusche.
The pool is heated, Also present at the swimmingpool: outdoor shower.
ParaCrawl v7.1

Benutzung des Pools ist privat, Auch anwesend bei dem Pool: Außendusche.
The swimmingpool is for private use, Also present at the swimmingpool: outdoor shower.
ParaCrawl v7.1

Muss ich anwesend sein, während bei mir Arbeiten verrichtet werden?
Do I have to be present when work is carried out at my premises?
ParaCrawl v7.1

Ausschliesslich Experten im europäischen Marketing werden anwesend sein bei der Kasinopartner-Versammlung events.
Only experts in European marketing present at the EU Casino Affiliate Convention events.
ParaCrawl v7.1

Phönix ist anwesend bei einem Begräbnis (auf einer Fahne abgebildet)
Phoenix present at a funeral (on a flag)
ParaCrawl v7.1

Auch anwesend bei dem Pool: der Möglichkeit gegen die Strömung zu schwimmen.
Also present at the swimmingpool: the possibility to swim up against the current.
ParaCrawl v7.1

Zahnbelag ist vielmals anwesend bei Haustieren.
Tartar is very frequent in pets.
ParaCrawl v7.1

Delta-Wellen sind anwesend bei Heiler und Bioenergetikerwährend ihrer Arbeit.
Delta waves are present with healers and people conducting bioenergetics during their performance.
ParaCrawl v7.1

Claus und Tina sind natürlich anwesend bei der Vernissage.
Claus and Tina will be at the vernissage of course.
ParaCrawl v7.1

Im November 2008 war er persönlich anwesend bei der Aufführung seines Werkes, Der Toreador.
He was present in November 2008 to personally stage Ballet San Jose's production of his work, The Toreador.
WikiMatrix v1

Aber es sind ja auch nur wenige Mitglieder anwesend bei der Diskussion über dieses wichtige Thema.
The Presidency has informed the Commission that such an exchange of views will take place during the next Council meeting on 7 December next.
EUbookshop v2

Ich war bei der Fragestunde anwesend und stieß bei der Kommission auf Überheblichkeit und Inkompetenz.
PRESIDENT. — That is an interesting point, but I am not sure if it has very much to do with the Minutes.
EUbookshop v2

Pool: Benutzung des Pools ist privat, Auch anwesend bei dem Pool: Außendusche.
Swimmingpool: The swimmingpool is for private use, Also present at the swimmingpool: outdoor shower.
ParaCrawl v7.1

Leider können nicht alle anwesend sein bei den Weltmeisterschaften und jubeln für die Nationalmannschaft kämpft.
Unfortunately, not everyone can be present at the World Championships and cheer for the national team's struggles.
ParaCrawl v7.1

Anwesend bei der Unterschrift waren Bundesforschungsministerin Annette Schavan und ihr russischer Amtskollege Andrei Fursenko.
The signing took place in the presence of German Federal Minister of Research Annette Schavan and her Russian colleague Andrei Fursenko.
ParaCrawl v7.1