Übersetzung für "Anwendbar sein auf" in Englisch

Dieser Patch sollte nur auf Version 1.0.1 anwendbar sein, nicht auf höhere Versionen.
This patch should only be applied to a system where version 1.0.1 is currently installed, not on higher versions.
ParaCrawl v7.1

Dies wird auch den Schutz vor Gewalttaten, die von Gruppen verübt werden, beinhalten und wird anwendbar sein auf alle Opfer von Gewalttaten, wie zum Beispiel Opfer von Menschenhandel, weiblicher Genitalverstümmelung, Zwangsehen, Ehrenmorden, Inzest, geschlechtsspezifischer Gewalt und auf Zeugen und Opfer des Terrorismus und der organisierten Kriminalität.
This will also include protection against acts of violence committed by groups of people and will apply to all victims of crime, such as victims of human trafficking, female genital mutilation, forced marriages, honour crimes, incest, gender-based violence, as well as witnesses and victims of terrorism and organised crime.
Europarl v8

Die zukünftige Richtlinie wird nicht auf abgeordnete Arbeitnehmer oder Studenten anwendbar sein, wird Diskriminierung auf Grundlage von Kriterien wie Sprachkenntnisse zulassen und Familien von Saisonarbeitern Familienzulagen verweigern.
The future directive will not apply to seconded workers or to students, will allow discrimination based on criteria such as knowledge of the language and will refuse family benefits to families of seasonal workers.
Europarl v8

In Biologie suchen wir Regeln, für alle Tiere und das Leben im Allgemeinen, warum sollten also die Regeln der Evolution auf alle anwendbar sein außer auf uns?
In biology, we look for rules that apply to all animals and to life in general, so why should the rules of evolution apply to everybody else but not to us?
TED2020 v1

Einige wesentliche Bestimmungen dieser Richtlinie, die die Vertragszusammenfassung, Transparenz, Vertragslaufzeit und Vertragsbeendigung sowie den Anbieterwechsel betreffen, sollten deshalb auf alle Elemente eines Pakets anwendbar sein, auch auf Endeinrichtungen, andere Dienste wie digitale Inhalte oder digitale Dienste sowie elektronische Kommunikationsdienste, die von diesen Bestimmungen nicht direkt erfasst werden.
Such measures should be proportionate to the length of the delay in complying with the agreement.
DGT v2019

Die Richlinie sollte daher nicht anwendbar sein auf den Gebrauch solcher versicherungsmathematischer Faktoren in Verträgen, die erstmals vor diesem Datum abgeschlossen wurden.
The Directive should not therefore apply to the use of such factors in contracts concluded for the first time before that date.
TildeMODEL v2018

Es ist aus dem Vorschlag der Kommission nicht ganz klar ersichtlich, ob die Verordnung nur anwendbar sein soll auf den privaten Verbrauch oder auch auf den Verbrauch öffentlicher Körperschaften und gewerblicher Unternehmen.
It is not entirely clear from the Commission proposal whether the Regulation will apply solely to private consumption or also to consumption by public bodies and commercial undertakings.
TildeMODEL v2018

Diese Dringlichkeitsmaßnahmen sollten anwendbar sein auf die Einschleppung und die Ausbreitung dieses Schadorganismus, auf die Abgrenzung der Gebiete in der Gemeinschaft, in denen der Schadorganismus auftritt, sowie auf die Einfuhr, die Erzeugung, die Verbringung und die Kontrolle der anfälligen Pflanzen in der Gemeinschaft.
Those emergency measures should apply to the introduction and the spread of the specified organism, the demarcation of areas in the Community where the specified organism is present, the import, production, movement and control of susceptible plants in the Community.
DGT v2019

Sie darf daher nicht anwendbar sein auf individuelle Einzelbeihilfen außerhalb einer Bürgschaftsregelung oder auf Bürgschaften für Transaktionen, die nicht auf einem Darlehensverhältnis beruhen, wie zum Beispiel Bürgschaften hinsichtlich Eigenkapitalmaßnahmen.
It should therefore not apply to ad hoc individual aid granted outside of the scope of a guarantee scheme or to guarantees on underlying transactions not constituting a loan, such as guarantees on equity transactions.
DGT v2019

Bestimmungen über die vertrauliche Behandlung und über die berufliche Schweigepflicht können auf Daten im Allgemeinen anwendbar sein, während Datenschutzbestimmungen auf personenbezogene Daten beschränkt sind.
Confidentiality rules and professional secrecy rules can apply to data in general whereas data protection rules are limited to personal data.
DGT v2019

Diese spezifische Obergrenze sollte daher nicht anwendbar sein auf individuelle Einzelbeihilfen außerhalb einer Bürgschaftsregelung, auf Beihilfen für Unternehmen in Schwierigkeiten oder auf Bürgschaften für Transaktionen, die nicht auf einem Darlehensverhältnis beruhen, wie zum Beispiel Bürgschaften hinsichtlich Eigenkapitalmaßnahmen.
This specific ceiling should therefore not apply to ad hoc individual aid granted outside of the scope of a guarantee scheme, to aid granted to undertakings in difficulty, or to guarantees on underlying transactions not constituting a loan, such as guarantees on equity transactions.
DGT v2019

Diese Verordnung sollte nicht auf Beihilfen für ausfuhrbezogene Tätigkeiten anwendbar sein, die auf Mitgliedstaaten oder Drittländer ausgerichtet sind, insbesondere Beihilfen, die unmittelbar mit den Ausfuhrmengen, mit der Errichtung und dem Betrieb eines Vertriebsnetzes oder mit anderen laufenden exportbezogenen Ausgaben in Zusammenhang stehen, sowie auf Beihilfen, die von der Verwendung heimischer Erzeugnisse zulasten von Importwaren abhängig gemacht werden.
This Regulation should not apply to aid to export-related activities towards third countries or Member States, namely aid directly linked to the quantities exported, to the establishment and operation of a distribution network or to other current expenditure linked to export activities and aid contingent upon the use of domestic over imported goods.
DGT v2019

Im Telekommunikationssektor sollte die allgemeine Orientierung zur Berücksichtigung der stimulierenden Wirkung der Unterstützung durch die Union auf öffentliche und private Investitionen nur auf jene digitalen Diensteinfrastrukturen anwendbar sein, die auf die Mobilisierung zusätzlicher Investitionen abzielen.
In the telecommunications sector, the general orientation whereby account is to be taken of the stimulating effect of Union support on public and private investment should be applicable only to those digital service infrastructures which aim at triggering additional investments.
DGT v2019

Um patentierbar zu sein, mu¨ssen computerimplementierte Erfindungen gewerblich anwendbar sein und auf einer erfinderischen Ta¨tigkeit beruhen.
1.3.36.Decisions and measures adopted by the Commission in the field of agriculture are dealtwith under the appropriate subject heading(?points 1.3.49 to 1.3.53).
EUbookshop v2

Außerdem soll das neue Verfahren auf Aluminiumoxid hoher Reinheit anwendbar sein, beispielsweise auf Aluminiumoxid mit einem Aluminiumoxidgehalt von 99 Gew.% und mehr.
Furthermore, the new process should be usable with aluminum oxide of higher purities, for example with aluminum oxide having an aluminum oxide content of 99 Wt. % and more.
EuroPat v2

Das Verfahren soll auch anwendbar sein auf Gemische von Carbonsäuren und Alkholen mit nicht identifizierten Begleitstoffen, wie sie als Naturstoffe und in der Oleochemie anfallen.
The process should also be applicable to mixtures of carboxylic acids and alcohols with unidentified accompanying substances, as occur as natural substances and in oil chemistry.
EuroPat v2

Dieses Verfahren sollte generell auf die verschiedensten Typen klebender Verunreinigungen anwendbar sein, speziell jedoch auf Haftklebstoffe, Dispersionsklebstoffe und Schmelzklebstoffe (hotmelts).
This process would be generally applicable to the various types of stickies, but especially to pressure-sensitive adhesives, dispersion adhesives and hotmelts.
EuroPat v2

Weiter zur Frage der Vermarktung wurde von Herrn Van der Lek und Frau Martin die Frage gestellt, ob die jetzt in die Richtlinie eingearbeiteten Vermarktungsvorschriften auf Folgemilch genauso anwendbar sein sollten, wie auf „Säuglingsfertignahrung".
Mr Linkohr (S). — (DE) Mr President, I should like to introduce the oral question on AIDS prepared by the Committee on Energy, Research and Technology, instead of Mr Schinzel, who is unfortunately unable to be here.
EUbookshop v2

Dieses Kriterium muß auf alle Mitgliedstaaten anwendbar sein, allerdings auf genügend flexible Weise, um den Besonderheiten der nationalen Situationen im Elektrizitätsbereich Rechnung zu tragen, wo die Mehrkosten bestimmter Produktionsmittel in Ermangelung tatsächlicher Konkurrenz durch erhöhte Tarife oder Überkreuz-Subventionen finanziert werden können.
This criterion is applied to all Member States but in a sufficiently flexible manner as to take account of the special features of the national situation in the electricity sector where the additional costs of certain forms of production, given the lack of any real competition, may be financed by higher tariffs or cross subsidies.
EUbookshop v2

Ausgehend von dem vorbeschriebenen Stand der Technik liegt der Erfindung die Aufgabe zugrunde, die indirekte Messung zu besietigen und in direkter Messung eindeutige Kenngrößen für eine Durchmesserbe­stimmung des Laufflächendurchmessers des Rades in der Meßkreisebene vorzuschlagen, wobei das Verfahren anwendbar sein soll auch auf einen eingebauten Radsatz, der sich im Gleis bewegt.
In view of the foregoing it is the aim of the invention to achieve the following objects singly or in combination: to replace the indirect measurement of the prior art by the direct measurement of defined characteristic values for the diameter determination, more specifically, for the calculation of the tread diameter of the wheel in the measuring plane;
EuroPat v2

Die Ergänzungen und Aktualisierungen der Datenschutzerklärung sind anwendbar sein, sobald sie auf der Seite in diesem Abschnitt veröffentlicht werden.
The amendments and the updating of the Privacy Policy shall be applicable as soon as they are published on the Site in this section.
ParaCrawl v7.1

Sein anwendbar auf BÃ1?4ro, Krankenhaus, Klassenzimmer, Werkstätten, Netz, Stab, etc. Warum einen anderen Tag warten?
Its applicable to office, hospital, classroom, workshops, network, bar, etc. Why wait another day?
ParaCrawl v7.1

Die Vorrichtung soll also insbesondere auf eine grössere Vielfalt von Druckereiprodukten anwendbar sein, insbesondere auch auf mehrblättrige, geschnittene Druckereiprodukte.
The device therefore in particular shall be utilisable for a greater variety of printed products, in particular also for multi-sheet, cut printed products.
EuroPat v2

Die Erfindung soll überdies anwendbar sein auf andere Materialkonglomerate aus Materialen unterschiedlicher Dichte und/oder Konsistenz.
The invention is also intended to be usable for other material conglomerates from materials of different density and/or consistency.
EuroPat v2

Dabei kann die Ableitstruktur nicht nur auf die ganze sondern insbesondere selektiv auf eine Teilmenge der Anzahl N der Zeilen der analoge Speicherstruktur anwendbar sein, speziell auf einzelne Zeilen der Speicherstruktur.
Here, the discharge structure can be applicable not only to all the lines, but, in particular, selectively to a subset of the number N of lines of the analog memory structure, specifically to individual lines of the memory structure.
EuroPat v2

Vor allem soll das erfindungsgemässe Verfahren und Vorrichtung nicht nur auf Holzwerkstoffe und Altmöbel anwendbar sein, sondern auch auf stark polymer- und duromerhaltige Werkstoffe und Verbundwerkstoffe, die sich durch Feuchtigkeit nicht in einen leichter zerlegbaren Zustand versetzen lassen.
Above all, the method and apparatus according to the invention are intended to be applicable not only to wood products and used furniture, but also to materials and composite materials with high polymer and duromer contents, which cannot be brought into a state in which they can be more easily broken down with the application of moisture.
EuroPat v2

Um patentierbar zu sein, muss die Erfindung neu und gewerblich anwendbar sein und auf einer erfinderischen Leistung beruhen.
In order to be patentable, the invention must be new and susceptible of industrial application and has to include an inventive step.
ParaCrawl v7.1

Ayling stellte fest, dass in vielen Fällen sowohl der DNV- als auch der Explosionsschutz-Status anwendbar sein wird, insbesondere auf dem Öl- und Gasmarkt, der ein Hauptverbraucher der Kraftmesstechnik von SP ist.
Ayling noted that in many cases both DNV and explosion proof status will both be applicable, especially in the oil and gas market, which is a major consumer of SP’s force measurement technologies.
ParaCrawl v7.1