Übersetzung für "Antworten von" in Englisch

Worauf die Bürgerinnen und Bürger warten, sind politische Antworten von Europa.
What the citizens are waiting for are political answers from Europe.
Europarl v8

Antworten gingen ein von 14 Verwendern, fünf Zulieferern und drei unabhängigen Einführern.
Questionnaire replies were received from 14 users, five suppliers and three unrelated importers.
DGT v2019

Die Kommission erhielt lediglich 159 Antworten von Privatpersonen.
The Commission received as few as 159 responses from individuals.
Europarl v8

Man wird also neue und klare Antworten von Ihnen verlangen.
Thus, new and clear answers will be required of you.
Europarl v8

Ich möchte gerne einige Antworten von Ihnen hierzu hören.
I would like to hear some answers from you about that.
Europarl v8

Die Bürger von Europa erwarten konkrete Antworten von uns.
The citizens of Europe expect us to provide genuine answers.
Europarl v8

Wir erwarten heute Antworten von Ihnen, Herr Kommissar.
We expect answers from you today, Commissioner.
Europarl v8

Wir brauchen Antworten von der Kommission.
We need some answers from the Commission.
Europarl v8

Abschließend möchte ich Herrn Blokland antworten, der von dem Klassifizierungssystem gesprochen hat.
Finally, I will reply to Mr Blokland on the classification system.
Europarl v8

Dies sind Fragen, auf die wir eindeutige Antworten von Ihnen erwarten.
These are the questions, to which we would like you to give clear replies.
Europarl v8

Könnten wir also bitte entsprechende Antworten von der Kommission erhalten?
So could we please have those answers from the Commission?
Europarl v8

Von daher haben wir Vorschläge entwickelt und erwarten Antworten von Rat und Kommission.
We have formulated our proposals on this basis and we expect replies from the Council and the Commission.
Europarl v8

Die Antworten von Kommissionspräsident Prodi waren zumindest enttäuschend.
The replies which the President of the Commission, Mr Prodi, gave, were disappointing to say the least.
Europarl v8

Was wir natürlich brauchen, Herr Bolkestein, sind klare Antworten von Ihnen.
What we do of course need, Mr Bolkestein, is clear answers from you.
Europarl v8

Sie ist nicht nur das Geben von Antworten.
It's not only the giving of answers.
TED2020 v1

Antworten gingen lediglich von zwei Verbänden von Verwendern ein.
Only two user associations replied.
JRC-Acquis v3.0

Ferner gingen Antworten von zwei Verwendern der betroffenen Ware in der Gemeinschaft ein.
Replies were also received from two users of the product concerned in the Community.
JRC-Acquis v3.0

Tom verglich seine Antworten mit denen von Mary.
Tom compared his answers with Mary's.
Tatoeba v2021-03-10

Antworten können entweder von offiziellen Stellen oder von Privatpersonen übermittelt werden.
Responses can be sent either in an official capacity or individually.
TildeMODEL v2018

Dabei gingen 23 Antworten von Finanzinstituten und Branchenverbänden, Mitgliedstaten und Regulierungsbehörden ein.
Twenty three responses were received from financial institutions and industry representatives, Member States and regulators.
TildeMODEL v2018

Bei der Kommission gingen 1 767 Antworten von Privatpersonen und Interessengruppen ein.
The Commission received 1767 responses from the public and stakeholders.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hofft, dass die Konsultation eine breite Palette von Antworten hervorruft.
The Commission hopes that the consultation will encourage a wide range of responses.
TildeMODEL v2018

Eine relativ hohe Zahl von Antworten auf den Basler Fragebogen war fehlerhaft.
A relatively large number of replies to the Basel questionnaire were flawed.
TildeMODEL v2018

Durch die Antworten von Ausschussmitgliedern werden 13 der 15 Mitgliedstaaten abgedeckt.
The replies received from Committee members covered 13 out of the 15 Member States.
TildeMODEL v2018

Antworten gingen ein von drei im Antrag genannten Gemeinschaftsherstellern.
Replies were received from three Community producers mentioned in the complaint.
DGT v2019

Außerdem gingen Antworten von fünf Gemeinschaftsherstellern ein.
Questionnaire replies were also received from five Community producers.
DGT v2019

Aus dem betroffenen Land erhielt die Kommission Antworten von drei ausführenden Herstellern.
With regard to the country concerned by this investigation, the Commission received replies from three exporting producers in the PRC.
DGT v2019