Übersetzung für "Antwort schuldig bleiben" in Englisch

Ich möchte ihnen keine Antwort schuldig bleiben.
I for one will be stuck for a bloody answer.
OpenSubtitles v2018

Bucharin will natürlich nicht die Antwort schuldig bleiben und schreibt seinerseits einen Artikel gegen Genossin Krupskaja.
Bukharin, of course, gave tit for tat, and, in his turn, wrote an article against Comrade Krupskaya.
ParaCrawl v7.1

Und falls wir Ihnen eine Antwort schuldig bleiben, nehmen Sie doch mit uns Kontakt auf.
If you can't find an answer to your question, please do not hesitate to contact us.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir am Freitag nach Hause zurückkehren und eine lokale Behörde, ein Landwirt, eine Umweltorganisation oder, weshalb nicht, unser Nachbar fragt, was wir nun eigentlich vereinbart haben, was dies konkret für sie bedeutet und wie es nun weitergehen sollte, dann müssen wir die Antwort schuldig bleiben.
When we return home on Friday and a local government, farmer, environmental association or, indeed, our neighbour asks what we have agreed on, what it means to them in concrete terms and how things should progress from here on, we will be unable to give a reply.
Europarl v8

Selbstverständlich werde ich daher einen Vorschlag ma chen, aber auf zwei Fragen muß ich Ihnen gegenwärtig leider eine Antwort schuldig bleiben, nämlich auf die Frage, welchen Satz wir konkret vorschlagen werden, und auf die Frage des Zeitpunktes.
Eisma (ELDR). - (NL) Mr President, I should like to insist that we must be particularly circumspect concerning subjects such as new food products in Europe.
EUbookshop v2

Was die denkbaren technischen Verbesserungen anbe trifft, so muß ich Ihnen, glaube ich, die Antwort schuldig bleiben - außer insofern, als ich wiederhole, daß es uns möglich ist, Währungsreserven in einem Währungspool zu sammeln.
As far as the more technical improvements are con cerned, as you might imagine I have no ready reply, except to repeat that we have the option of pooling reserves.
EUbookshop v2

Die Gottscheer selbst mussten die Antwort schuldig bleiben, sie hatten keinerlei Beziehung mehr zur Herkunft der Ur-Gottscheer.
The Gottscheers themselves could not answer the question, since they no longer had any connections to the origin of the first Gottscheers.
ParaCrawl v7.1

Und so meine ich, dass wir dir für diese deine immerhin gütige Frage eine Antwort ganz schuldig bleiben können, und das um so mehr, weil ich dir schon ohnehin angezeigt habe, wie es mit unserer Bekleidung steht.
And therefore I think that we can stay indebted to you regarding an answer to your otherwise well intended question, and this the more so since I already have indicated to you the position regarding our clothing.
ParaCrawl v7.1

Denn ich sage es dir noch einmal, dass du mir auf jede Frage die Antwort schuldig bleiben wirst, und die hundert Pfunde Goldes werden dir nicht nachgesehen werden.“
Since I say it once more to you, that you will not be able to answer only one question, and the one-hundred pound gold will not be condoned.”
ParaCrawl v7.1

Ein fragefreudiges Volk wie die Japaner konfrontierte ihn, der mit einer aufs ganze doch eher heilspessimistischen Einschätzung der Ungetauften zu dem Inselvolk kam, mit einer Fülle von Fragen, auf die er die Antwort schuldig bleiben musste.
The curious Japanese people confronted him, who saw the chances of the not baptised to be saved rather pessimistically, with an abundance of questions to which he could give no answers.
ParaCrawl v7.1

Übrigens kannst du dich mit ihm selbst näher besprechen, er wird dir auf keine Frage eine Antwort schuldig bleiben!
By the way, you can talk to him yourself and he will not keep you waiting for an answer!
ParaCrawl v7.1

Wir möchten keine Antworten schuldig bleiben
We don't want to leave any question unanswered regarding …
CCAligned v1

Meiner Meinung nach gibt es eine Reihe Fragen, die Antworten schuldig bleiben.
As I see it, there are several questions that need to be answered.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht so, dass man das Gefühl hat, "Pluto" würde einem ein paar Antworten schuldig bleiben, aber das Drama hätte hier etwas tiefer gehen können.
It's not as if "Pluto" ultimately leaves some questions unanswered, but the drama could have been more profound.
ParaCrawl v7.1

Und so wirst du dich für diesmal schon auch begnügen müssen, so ich dir die Antwort schuldig bleibe!
"And so in this case you will have to be satisfied if I do not answer you.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte aber nun dir eine Frage stellen, und du kannst mir dann auf dieselbe eine Antwort geben, nur musst du mir im voraus versichern, dass du mir die Antwort nicht schuldig bleibst.
But I should like to ask you a question, and you can then give me an answer, but you must assure me in advance that you will not owe me the answer.
ParaCrawl v7.1