Übersetzung für "Anhang zum vertrag" in Englisch

Dänemark kann sich gemäß den Bedingungen des Protokolls im Anhang zum Vertrag beteiligten.
Denmark can participate, in line with the conditions set out in the protocol annexed to the Treaty.
Europarl v8

Betrifft die FuE-Beihilfe Erzeugnisse, die in Anhang I zum EG-Vertrag genannt sind?
Does the R&D aid concern products listed in Annex I to the EC Treaty?
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten können auch den Anhang zum Vertrag weiter spezifizieren oder vervollständigen.
Member States may also further specify or complete the Appendix annexed to the contract.
TildeMODEL v2018

Die Satzung des ESM ist in einem Anhang zum Vertrag enthalten.
The statute of the ESM will be set out in an annex to the treaty.
TildeMODEL v2018

In dem Protokoll im Anhang zum Vertrag werden folgende Kriterien genannt :
But the easiest reform and a sign to 'Community determination' to promote the ECU as a parallel currency is to decide that all business of the Community would be conducted in ECUs from January 1993.
EUbookshop v2

Sie gelten nicht für die in Anhang II zum EWG-Vertrag aufgeführten Erzeugnisse.
They do not apply to the products listed in Annex II to the EEC Treaty.
EUbookshop v2

Im Vertrag oder im Anhang zum Vertrag müssen diese Informationen aufgeführt werden:
The agreement or the annex must contain the following indications:
ParaCrawl v7.1

Die Kunden werden nicht zum ersten Anhang zum Vertrag zu zahlen.
Customers will not have to pay for the first appendix to the contract.
ParaCrawl v7.1

Gilt die Maßnahme für die Erzeugung der in Anhang I zum EG-Vertrag genannten landwirtschaftlichen Erzeugnisse?
Does the scheme apply to the production of the agricultural products listed in Annex I to the Treaty?
DGT v2019

Siehe Anhang 2 zum Vertrag.
See Appendix 2 to the public service delegation contract.
DGT v2019

Gemäß dem Protokoll im Anhang zum Vertrag wird Dänemark sich nicht an dem Programm beteiligen.
The UK, Ireland and Denmark, in accordance with their respective Protocoles annexed to the Treaty will not participate in the programme.
TildeMODEL v2018

Der Vorschlag stützt sich auf das Abkommen über die Sozialpolitik im Anhang zum Vertrag.
The proposal is based on the Agreement on Social Policy annexed to the Treaty.
TildeMODEL v2018

Die Strategieplanungs- und Frühwarneinheit wurde mit einer Erklärung im Anhang zum Vertrag von Amsterdam geschaffen.
It was set up by a declaration annexed to the Amsterdam Treaty.
EUbookshop v2

Der wirtschaftliche und soziale Zusammenhalt ist im übrigen Gegenstand eines Protokolls im Anhang zum Vertrag.
Cohesion is also the subject of a special protocol appended to the Treaty.
TildeMODEL v2018

Ich habe für diesen Bericht gestimmt, weil ich damit übereinstimme, dass der Rat in der Lage sein sollte, nach der Debatte einer Empfehlung der Kommission einem Mitgliedstaat eine Geldbuße aufzuerlegen, der absichtlich oder grobfahrlässig Zahlen in Bezug auf das Defizit und die öffentliche Schuld verzerrt, die für die Anwendung der Artikel 121 und 126 des Vertrags und des Protokolls (Nr. 12) im Anhang zum Vertrag relevant sind.
I voted for this report because I agree that the Council should be able, after debating a Commission recommendation, to impose a fine on any Member State that distorts, whether intentionally or through grave negligence, figures relating to the deficit and public debt relevant to the application of Articles 121 and 126 of the Treaty, and to the Protocol (No 12) annexed to the Treaty.
Europarl v8

Durch Artikel 2 des Protokolls im Anhang zum Vertrag der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl wird der Bericht in der Tat zu einer rechtlichen Verpflichtung.
Article 2 of the Protocol annexed to the Coal and Steel Community Treaty actually makes it a legal obligation.
Europarl v8

Es handelt sich auch nicht unbedingt um eine Erweiterung des Anwendungsgebiets für Entscheidungen mit qualifizierter Mehrheit, wie dies von drei Mitgliedstaaten in einer Erklärung im Anhang zum Vertrag vorgeschlagen wird.
It will not necessarily mean extending the scope of the qualified majority decision as proposed by three Member States in a declaration appended to the treaty.
Europarl v8

Wie der Herr Abgeordnete aber wissen wird, ist Wolle nicht im Anhang II zum Vertrag von Rom aufgeführt und gilt daher nicht als landwirtschaftliches Erzeugnis.
But the honourable Member will be aware that wool is not included in Annex II of the Treaty of Rome and is therefore not considered as an agricultural product.
Europarl v8

Die Kommission stellt diesbezüglich fest, dass erstens eine solche Bürgschaft oder eine vergleichbare Garantie normalerweise auch von einem privaten Kreditinstitut verlangt worden wäre, das Darlehen nach dem Grundsatz eines marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgebers vergibt, und dass zweitens aus Abschnitt -A- der Spezifikation im Anhang zum Vertrag hervorgeht, dass sich überlappende Beihilfen in Bezug auf dasselbe Programms nicht zulässig sind, mit Ausnahme von Beihilfen für die Zwecke einer Bürgschaft, die folglich ihrerseits als beihilfefähig gilt.
The Commission observes, first of all, that such a guarantee, or its equivalent, would normally have been requested even by a private credit institution granting loans according to the market economy investor principle and, secondly, that it emerges from letter A of the specifications annexed to the contract that the overlapping of aid for the same programme is not permitted, except for aid related to the guarantee, which consequently is deemed itself to be eligible for aid.
DGT v2019

Gemäß Artikel 3 des Protokolls über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands im Anhang zum Vertrag über die Europäische Union und zum Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft beteiligt sich Irland an der Entscheidung 2004/904/EG und somit auch an der vorliegenden Entscheidung.
In accordance with Article 3 of the Protocol on the position of the United Kingdom and Ireland, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty establishing the European Community, Ireland takes part in Decision 2004/904/EC and by consequence in this present decison.
DGT v2019

Gemäß den Artikeln 1 und 2 des Protokolls über die Position Dänemarks im Anhang zum Vertrag über die Europäische Union und zum Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft beteiligt sich Dänemark nicht an der Entscheidung 2004/904/EG und ist daher weder an die genannte noch an die vorliegende Entscheidung gebunden —
In accordance with Articles 1 and 2 of the Protocol on the position of Denmark, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty establishing the European Community, Denmark does not take part in Decision 2004/904/EC and is not bound by it nor by this present decision,
DGT v2019

Gemäß Artikel 3 des Protokolls über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands im Anhang zum Vertrag über die Europäische Union und zum Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft beteiligt sich das Vereinigte Königreich an der Entscheidung 2004/904/EG des Rates und somit auch an der vorliegenden Entscheidung.
In accordance with Article 3 of the Protocol on the position of the United Kingdom and Ireland, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty establishing the European Community, the United Kingdom takes part in Council Decision 2004/904/EC and by consequence in this present decision.
DGT v2019

Gemäß Artikel 3 des Protokolls über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands im Anhang zum Vertrag über die Europäische Union und zum Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft beteiligt sich Irland an der Entscheidung 2004/904/EG des Rates und somit auch an der vorliegenden Entscheidung.
In accordance with Article 3 of the Protocol on the position of the United Kingdom and Ireland, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty establishing the European Community, Ireland takes part in Council Decision 2004/904/EC and by consequence in this present decison.
DGT v2019

Gemäß den Artikeln 1 und 2 des Protokolls über die Position Dänemarks im Anhang zum Vertrag über die Europäische Union und zum Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft beteiligt sich Dänemark nicht an der Entscheidung 2004/904/EG des Rates und ist daher weder an die genannte noch an die vorliegende Entscheidung gebunden —
In accordance with Articles 1 and 2 of the Protocol on the position of Denmark, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty establishing the European Community, Denmark does not take part in Council Decision 2004/904/EC and is not bound by it nor by this present decision.
DGT v2019

Gemäß Protokoll 26, Anhang zum Vertrag von Lissabon, ist es Aufgabe der nationalen, regionalen und lokalen Behörden, diese Art von Dienstleistungen in Auftrag zu geben und zu organisieren.
In accordance with Protocol 26, Annex to the Treaty of Lisbon, it falls to national, regional and local authorities to implement and organise this type of service.
Europarl v8