Übersetzung für "Anhand ausgewählter beispiele" in Englisch

Die Erfindung wird im folgenden anhand ausgewählter Beispiele beschrieben.
In the following, the invention is explained by means of selected examples.
EuroPat v2

Anhand ausgewählter Beispiele werden die überwiegend regressiven Faziesabfolgen interpretiert und in Modellen dargestellt.
On the basis of detailed sections the facies development is discussed and environmental models are given.
ParaCrawl v7.1

Anhand ausgewählter Beispiele werden die zugrunde liegenden Modelle quantitativ vorgerechnet und intuitiv erläutert.
Using selected examples, the calculation of the underlying models are quantitatively shown and intuitively explained.
ParaCrawl v7.1

Die Fuzzy-Modelle wurden anhand zweier ausgewählter Beispiele getestet und nachfolgend erläutert.
The fuzzy models were tested on the basis of two selected examples and are explained below.
EuroPat v2

Die Umsetzung wird anhand ausgewählter Beispiele unserer Projektarbeit verdeutlicht.
In these publications, implementation is exemplified on basis of our project experience.
ParaCrawl v7.1

Sculpture 21st unternimmt anhand ausgewählter Beispiele eine Positionsbestimmung zur Skulptur des 21. Jahrhunderts.
Sculpture 21st seeks to determine positions on sculpture of the twenty-first century based on selected examples.
ParaCrawl v7.1

In der Übung werden die erforderlichen Nachweise und Bemessungsverfahren vorgestellt und anhand ausgewählter Beispiele präsentiert.
In the exercise units of the tutorial, the required certification procedures and design methods will be presented and demonstrated using carefully selected examples.
ParaCrawl v7.1

Anhand ausgewählter Beispiele werden Forschungsergebnisse vorgestellt und es wird ein Ausblick auf zukünftige Programme gegeben.
Research results achieved will be presented using selected examples and an outlook at future activities will be given.
ParaCrawl v7.1

Die Möglichkeiten unseres Ansatzes zeigt das Pilotmodul anhand ausgewählter Beispiele zur Geschichte der Baukultur im Ostseeraum.
The possibilities of our approach is shown by a pilot project presenting selected examples of building culture in the Baltic Sea region.
CCAligned v1

In dieser Rubrik präsentieren wir Ihnen anhand ausgewählter Beispiele die Anwendungsvielfalt unserer Produkte und Systeme.
Here you find some examples of our products and systems, deployed in different industries.
ParaCrawl v7.1

In der Broschüre wird anhand ausgewählter Beispiele beschrieben, wie die EU die Entwicklungsländer durch handelsbezogene Hilfe beim Ausbau der Handelsströme und bei der lokalen Entwicklung unterstützt hat.
The brochure presents a selection of examples where EU trade-related assistance has helped developing countries increase trade flows and contribute to local development.
TildeMODEL v2018

Der gesetzliche Rahmen der EU wird detailliert erklärt, und anhand ausgewählter Beispiele aus dem Fallrecht des Europäischen Gerichtshofs wird aufgezeigt, wie rechtliche Bestimmungen in die Praxis umgesetzt wurden.
The European legislative framework is explained in some detail and selected case law from the European Court of Justice demonstrates how legal provisions have been applied in practice.
EUbookshop v2

In dieser am Jahresbericht 2008 orientierten Broschüre fasst die Generaldirektion Forschung der Europäischen Kommission die wichtigsten Ereignisse und Erfolge des Jahres anhand ausgewählter Beispiele zu erreichten Ergebnissen und laufenden Arbeiten zusammen.
In this brochure based on the Annual Activity Report 2008, the European Commission’s Directorate-General for Research presents a brief overview of the year’s main events and achievements, illustrated by selected examples of results obtained and work in progress.
EUbookshop v2

Statt dessen soll anhand ausgewählter Beispiele aus bestimmten Ländern verdeutlicht werden, welche Arten von Maßnahmen eingeführt wurden oder gerade eingeführt werden.
Both can refer thecase to mediation by an equality mediation officer of the ODEI, unlesseither party objects.
EUbookshop v2

Es soll im folgenden ver sucht werden, die Entwicklung des Arbeitsschutzrechts in der Gesetzgebung nachzuzeichnen lind diese Entv/icklung anhand einiger ausgewählter Beispiele mit den realen Verhältnissen zu konfrontieren.
In the following pages it is attempted to trace the development of the law on industrial safety through various items of legislation, and to compare by means of a few specific examples the intentions of this legislation with the realities of the situation.
EUbookshop v2

Die Erfindung wird im folgenden anhand ausgewählter, bevorzugter Beispiele dargestellt, ohne jedoch hierauf beschränkt zu sein.
The invention will now be illustrated by means of selected, preferred examples, without being limited to these examples.
EuroPat v2

Das zweite Print Media Production Forum (PMPF), veranstaltet von bvdm und ECI am 3. und 4. September 2008 an der Uni Wuppertal bot auf hohem fachlichen Niveau aktuelle Themen zum gesamten Workflow anhand ausgewählter Beispiele von der Kreation bis zur Produktion von Printprodukten.
The second Print Media Production Forum (PMPF), organized by bvdm and ECI on September 3/4, 2008 at the University of Wuppertal presented latest technical topics around the complete print workflow on a high professional level using selected examples from creation to print production.
ParaCrawl v7.1

Deshalb möchte ich mit diesem Blogbeitrag derartige Analogien in den Problemstellungen und Lösungsansätzen aufzeigen und sie anhand ausgewählter Beispiele verdeutlichen.
For this reason, the present blog article will highlight the analogies in the challenges and solutions by providing corresponding examples.
ParaCrawl v7.1

Anhand ausgewählter Beispiele aus dem Jahr 2017 geben wir nachfolgend oder in den relevanten Kapiteln Einblick in unser Engagement bezogen auf unsere vier wichtigsten Stakeholdergruppen.
Below and in the relevant chapters, we use examples to provide an insight into our engagement in 2017 with respect to our four most important stakeholder groups.
ParaCrawl v7.1

Anhand ausgewählter Beispiele aus dem Jahr 2015 geben wir nachfolgend oder in den relevanten Kapiteln Einblick in unser Engagement.
In the following and in the relevant chapters, we use examples to provide an insight into the commitment Bayer has shown in 2015.
ParaCrawl v7.1

Die Ausstellung 30 Jahre Mauerfall – Brücken zur Geschichte thematisiert anhand ausgewählter Beispiele die Wandlung der Berliner Mauer vom Instrument staatlicher Repression zum weltweiten Kulturgut.
The analogue/digital exhibition 30 Jahre Mauerfall – Brücken zur Geschichte on the occasion of the 30 years anniversary of the Fall of the Berlin Wall displays examples of how the Wall was used as a means of governmental repression and turned into an object of worldwide cultural value.
ParaCrawl v7.1

Somit bietet diese Ausstellung einen Überblick über rund 300 Jahre Genremalerei und versucht so, deren Entwicklung anhand ausgewählter Beispiele nachzuzeichnen.
This exhibition thus provides an overview of around 400 years of genre painting and attempts to trace its development through these selected examples.
ParaCrawl v7.1

Knapp und präzise erklärt dieses einführende Lehrbuch der Immunologie die Funktion des Immunsystems anhand sorgfältig ausgewählter Beispiele aus der klinischen Praxis und dem Experiment.
Author information This concise introductory textbook uses carefully chosen examples from clinical and experimental observations to provide an insight into the principles underlying the immune system.
ParaCrawl v7.1

Ziel der folgenden Überlegungen ist es, anhand einiger ausgewählter Beispiele den Handlungsbedarf für die anstehenden Verhandlungen aufzuzeigen und nach unterschiedlichen politischen Optionen für die Europäische Union und das Vereinigte Königreich zu fragen.
The following reflections aim to outline the course of action required for the forthcoming negotiations using a few selected examples and to explore various political options for the European Union and the United Kingdom.
ParaCrawl v7.1