Übersetzung für "Angemessene unterstützung" in Englisch
Dieses
Programm
kann
Arbeitsplätze
für
sie
schaffen
und
angemessene
Unterstützung
bereitstellen.
This
programme
can
provide
them
with
work
while
offering
them
appropriate
assistance.
Europarl v8
Daher
ist
die
angemessene
Finanzierung
zur
Unterstützung
sauberer
und
nachhaltiger
Technologien
entscheidend.
It
is
therefore
vital
that
there
is
adequate
funding
to
support
clean
and
sustainable
technologies.
Europarl v8
Angemessene
Ressourcen
zur
Unterstützung
kleiner
Projekte
sind
weitgehend
zurückgegangen.
Adequate
resources
to
support
small
projects
have
to
a
large
extent
disappeared.
TildeMODEL v2018
Aber
dazu
benötigen
wir
angemessene
Unterstützung.
But
we
need
adequate
support.
TildeMODEL v2018
Alle
Intermediäre
verleihen
der
von
der
Gemeinschaft
erhaltenen
Unterstützung
angemessene
Publizität.
Each
intermediary
shall
provide
an
appropriate
level
of
visibility
to
the
support
given
by
the
Community.
TildeMODEL v2018
Außerdem
müssen
angemessene
Formen
der
Unterstützung
der
Mobilität
der
Arbeitnehmer
vorgesehen
werden.
Suitable
worker-mobility
support
measures
should
also
be
provided
for.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
sollte
den
vor
Ort
verteilten
Expertenteams
angemessene
logistische
Unterstützung
bereitstellen.
The
Commission
should
provide
appropriate
logistical
support
for
the
dispatched
expert
teams.
TildeMODEL v2018
Ein
voll
entwickelter
europäischer
Kapitalmarkt
würde
angemessene
Unterstützung
bieten.
A
fully-fledged
European
Capital
Market
would
provide
appropriate
support.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
sollte
den
vor
Ort
entsandten
Expertenteams
angemessene
logistische
Unterstützung
bereitstellen.
The
Commission
should
provide
appropriate
logistical
support
for
the
dispatched
expert
teams.
DGT v2019
Ebenfalls
müssen
angemessene
Formen
der
Unterstützung
der
Mobilität
der
Arbeitnehmer
vorgesehen
werden.
Suitable
worker-mobility
support
measures
should
also
be
provided
for.
TildeMODEL v2018
Ohne
angemessene
Unterstützung
zu
diesem
Treffen
zu
gehen,
wäre
völlige...
Torheit.
Heading
into
this
meeting
without
proper
support
would
be
utter
folly.
OpenSubtitles v2018
Die
Vereinten
Nationen
gewähren
der
Fortbildungsakademie
angemessene
verwaltungstechnische
Unterstützung.
The
United
Nations
shall
provide
the
Staff
College
with
appropriate
administrative
support.
MultiUN v1
Gentlemen,
ohne
angemessene
Unterstützung
reagiert
mein
Kehlkopf...
(krächzend)
empfindlich.
Gentlemen,
when
I
feel
a
lack
of
support...
something
very,
very
strange
happens
to
my
larynx!
OpenSubtitles v2018
Unser
Know-how
bietet
eine
angemessene
Unterstützung
Ihrer
Lieferkette
und
ermöglicht
erfolgreiche
Lean-Manufacturing-Praktiken.
Our
expertise
provides
adequate
support
to
your
supply
chain
and
allows
for
successful
Lean
Manufacturing
practices.
CCAligned v1
Prim‘Enfance
bietet
allen
kranken
Kindern
eine
faire
und
angemessene
Unterstützung.
Prim’Enfance
:
aims
at
providing
equitable
and
appropriate
treatment
to
all
children
who
fall
ill.
CCAligned v1
Es
ist
zuverlässiger
und
bietet
angemessene
Unterstützung.
It
is
more
reliable
and
provides
proper
support.
ParaCrawl v7.1
Wird
der
Staat
angemessene
finanzielle
Unterstützung
liefern?
Will
the
state
provide
adequate
financial
support?
ParaCrawl v7.1
Es
ist
möglich,
eine
angemessene
Unterstützung,
die
Wandmontage.
It
is
possible,
with
the
appropriate
support,
the
wall
mounting.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Situation
erhalten
Wissensarbeiter
häufig
keine
angemessene
Unterstützung.
It
is
in
this
situation
that
knowledge
workers
do
not
receive
adequate
support.
ParaCrawl v7.1
Angemessene
internationale
Unterstützung
wird
daher
auch
in
den
nächsten
Jahren
erforderlich
sein.
Over
the
years
ahead
these
countries
will
therefore
still
need
appropriate
international
support.
ParaCrawl v7.1
Sie
wurden
in
Zentren
ohne
besondere
Überwachung
und
ohne
angemessene
Unterstützung
untergebracht.
They
were
housed
in
centres
without
adequate
oversight
or
support.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
einer
Störung
bieten
wir
sofort
angemessene
Unterstützung.
If
a
malfunction
occurs,
we
provide
rapid
and
appropriate
emergency
response.
ParaCrawl v7.1
Nur
die
angemessene
Unterstützung
vonseiten
der
Europäische
Union
wird
die
Fortsetzung
dieser
Projekte
ermöglichen.
Only
appropriate
support
from
the
European
Union
will
enable
these
projects
to
be
continued.
Europarl v8
Für
die
tägliche
Arbeit
mit
dem
System
ist
zudem
eine
angemessene
logistische
Unterstützung
erforderlich.
The
everyday
use
of
the
system
also
calls
for
suitable
logistical
support
to
be
made
available.
DGT v2019
Die
neue
GMO
muß
daher
eine
angemessene
Form
der
Unterstützung
für
diese
Anbaugebiete
vorsehen.
The
new
COM
must
provide
a
special
support
structure
for
these
crops.
Europarl v8
Das
Programm
der
Zusammenarbeit
mit
Guatemala
ist
auf
eine
angemessene
Unterstützung
des
Friedensprozesses
in
Guatemala
gerichtet.
The
cooperation
programme
with
Guatemala
is
aimed
at
giving
adequate
support
to
the
peace
process.
Europarl v8
Die
Behörde
sorgt
dafür
,
dass
die
Interessengruppe
Wertpapiermärkte
angemessene
Unterstützung
für
die
Sekretariatsgeschäfte
erhält
.
The
Authority
shall
ensure
adequate
secretarial
support
for
the
Securities
and
Markets
Stakeholder
Group
.
ECB v1