Übersetzung für "Angegeben für" in Englisch
Die
Aufgaben
müssen
angegeben
sein
für
die
folgenden
Fälle:
Tasks
shall
be
indicated
for
the
following
cases:
TildeMODEL v2018
Für
bestimmte
andere
Angaben
werden
übrigens
auch
konkrete
Zahlenwerte
angegeben,
beispielsweise
für:
Precise
numerical
values
are,
however,
laid
down
in
other
cases,
for
example:
TildeMODEL v2018
Konzentrationsbereiche
werden
nicht
angegeben,
weil
für
die
betreffenden
Konzentrationen
Präzisionswerte
berechnet
werden.
Concentration
ranges
are
not
stated,
as
the
precision
values
are
calculated
at
the
concentrations
of
interest,
DGT v2019
Sofern
nicht
anders
angegeben,
gilt
er
für
die
Gesamtkonzentration
aller
Isomere.
Unless
otherwise
specified,
it
applies
to
the
total
concentration
of
all
isomers.
DGT v2019
Es
müsse
angegeben
werden,
was
für
die
EU
von
Bedeutung
ist.
He
added
that
what
was
important
for
the
EU
should
be
identified.
TildeMODEL v2018
Es
wird
jeweils
angegeben,
für
welche
Schülergruppen
Ressourcen
gewährt
werden.
This,
in
part,
is
probably
linked
to
the
size
of
institutions,
as
primary
schools
(for
example)
are
often
too
small
to
merit
the
conferral
of
this
kind
of
autonomy.
EUbookshop v2
EurostatSchätzungen
sind
für
die
Verkehrszweige
angegeben,
für
die
keine
nationalen
Schätzungen
vorliegen.
These
estimates
are
included
in
order
to
provide
the
modes
of
transport
not
covered
by
national
estimates.
EUbookshop v2
Angegeben
wird
für
jede
der
darin
figurierenden
Verbindung
der
ED50-Wert.
The
ED50
value
is
given
for
each
of
the
compounds
listed
in
the
Table.
EuroPat v2
Angegeben
wird
für
jede
der
darin
figurierenden
Verbindung
der
EDso-Wert.
The
ED50
value
is
given
for
each
compound
listed
in
the
Table.
EuroPat v2
Wenn
nichts
anderes
angegeben,
stehen
%-Angaben
für
Gew.-%-Angaben.
Unless
otherwise
stated,
%
data
are
in
%
by
weight.
EuroPat v2
Weiterhin
ist
dieses
Verfahren
nur
angegeben
für
den
direkten
Abgleich
von
zwei
Dateikopien.
Further,
this
method
is
only
described
for
direct
matching
of
two
data
copies.
EuroPat v2
Dazu
werden
Parameter
angegeben,
die
für
den
Einspritzverlauf
charakteristisch
sind.
To
this
end,
there
are
given
parameters
that
are
characteristic
of
the
injection
behavior.
EuroPat v2
Neben
den
Vertragsklauseln
wird
jeweils
angegeben,
für
welche
Länder
sie
gelten.
For
each
clause,
the
country
or
countries
in
which
it
is
applicable
are
indicated
in
brackets.
EUbookshop v2
Das
Aktenzeichen
(das
bereits
angegeben
ist)
wird
für
die
Mobilitätsübersicht
benötigt.
The
reference
number
(which
is
already
filled
in)
will
be
needed
for
the
mobility
table.
EUbookshop v2
Angegeben
wird
für
jede
der
darin
figurierenden
Verbindung
der
EDsO-Wert.
The
ED50
value
is
given
for
each
of
the
compounds
listed
in
the
Table.
EuroPat v2
Angesichts
der
Empfehlungen
des
Herstellers
ist
angegeben
für
die
Therapie
mit:
Given
the
recommendations
of
the
manufacturer
is
indicated
for
therapy
with:
CCAligned v1
Ich
habe
auch
Klassen
für
Kinder
mit
besonderen
Bedürfnissen
angegeben
für
3
Monate.
I've
also
given
classes
for
special
needs
children
for
3
months.
ParaCrawl v7.1
Die
angegeben
Preise
sind
für
das
ganze
Zimmer.
The
prices
given
are
prices
for
a
whole
room.
ParaCrawl v7.1
Die
Preise
sind
inklusie
Mehrwertsteuer
und
Service
angegeben
–
Reservierung
für
Gruppen
notwendig.
Prices
include
VAT
and
service-
Reservation
compulsory
for
groups.
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
Dach
der
Business4Climate-Initiative
wird
angegeben
besondere
Bedeutung
für
die
Energieeffizienz
.
Beneath
the
umbrella
of
the
Business4Climate
initiative
is
given
particular
importance
to
energy
efficiency
.
ParaCrawl v7.1
Wir
speichern
alle
angegeben
Daten
für
die
Dauer
der
Aufbewahrungsfrist
nach
den
Rechnungslegungsvorschriften.
We
store
all
data
supplied
for
the
duration
of
the
retention
period
specified
in
the
accounting
rules.
ParaCrawl v7.1
Die
Formate
können
getrennt
angegeben
werden
für
folgende
Fälle:
The
formats
can
be
configured
separately
for
the
following
cases:
ParaCrawl v7.1
Es
wird
ein
keramischer
Vielschichtkondensator
angegeben,
der
für
Hochleistungsanwendungen
geeignet
ist.
TECHNICAL
FIELD
ceramic
multilayer
capacitor
suitable
for
high-power
applications
is
specified.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
werden
zwei
Möglichkeiten
angegeben,
um
Momentenkennfelder
für
die
beiden
Teilkupplungen
bereitzustellen.
Two
possibilities
are
offered
by
the
invention
for
the
purpose
of
providing
characteristic
moment
diagrams
for
the
two
sub-clutches.
EuroPat v2
Es
wird
ein
Einströmgehäuse
für
axiale
Strömungsmaschinen
angegeben,
insbesondere
für
Axialkompressoren.
An
intake
housing
for
axial
fluid
flow
engines,
especially
for
axial-flow
compressors,
is
proposed.
EuroPat v2