Übersetzung für "Anforderungen beachten" in Englisch

Vortrag: Welche Anforderungen sind zu beachten?
Presentation: What requirements do I need to consider?
ParaCrawl v7.1

Auch bei der Auswahl der Oszillatoren sind keine speziellen Anforderungen zu beachten.
No specific requirements need be observed in the choice of the oscillators, either.
EuroPat v2

Das CUAV-Design muss die einzelnen Bedrohungen und Anforderungen beachten.
CUAV system design must consider the individual threats and requirements.
CCAligned v1

Für hochwertige Maissilagen sollten Sie bestimmte Anforderungen beachten.
You should keep certain requirements in mind for high-quality maize storage.
ParaCrawl v7.1

Für die Teilnahme am Modul- oder Masterstudium sind einige formale Anforderungen zu beachten.
Some formal requirements have to be met in order to participate in a module or master's program.
ParaCrawl v7.1

Andererseits sollte die neue Verordnung die nachfolgenden Anforderungen beachten, die auf der bisherigen Praxis beruhen.
On the other hand, the new regulation should observe the following requirements, which are based on practice up to now.
Europarl v8

Das bedeutet, dass z.B. der Monteur einer Fassade die Anforderungen der EnEV beachten muss!
For example, that means that façade installers must also comply with the requirements of EnEV!
ParaCrawl v7.1

Bestimmte Anforderungen sind zu beachten und ganz Bildung der "Konstruktion" des Bouquets werden.
Certain requirements must be observed and at the very formation of the "construction" of the bouquet.
ParaCrawl v7.1

Welche Security-Anforderungen muss ich beachten?
Which security requirements must I consider?
ParaCrawl v7.1

Die Antitumorwirkstoffe müssen höchste Reinheit aufweisen und bei der Herstellung sind hochspezifische Anforderungen zu beachten.
Anti-tumor agents must exhibit the highest levels of purity and highly specific manufacturing requirements must be maintained.
ParaCrawl v7.1

Für die ordnungsgemäße und sichere Positionierung des Lufteinlasses sind die Maßnahmen und Anforderungen zu beachten.
For proper and safe positioning of the air intake must be observed the measures and requirements.
CCAligned v1

Um eine herausragende Saatgutqualität sicherzustellen, gilt es, hohe und kulturartspezifische Anforderungen zu beachten.
To ensure outstanding seed quality, it is important to observe high and culture-specific requirements.
ParaCrawl v7.1

Die Komplexität steigt noch, wenn man auch die Anforderungen von Veranstaltungen beachten muss.
It becomes even more complicated when there are also specific requirements for events that need to be met.
ParaCrawl v7.1

Bei der Bereitstellung von Lösungen für die Lebensmittelindustrie sind zahlreiche Vorschriften und Anforderungen zu beachten.
There are many regulations and requirements that must be considered when delivering solutions to the food industry.
ParaCrawl v7.1

Bei der aktuellen, überarbeiteten Version EN 71 – 1:2014+A1:2018 sind verschiedene neue Anforderungen zu beachten.
Various new requirements must be observed with the current revised version of EN 71 – 1:2014+A1:2018.
ParaCrawl v7.1

Auch sollte die Kommission möglicherweise die neuen Anforderungen beachten, der sie durch den Vertrag von Lissabon hinsichtlich der ausschließlichen Zuständigkeit im internationalen Handel unterliegt.
In this respect, the Commission should probably take note of the new requirements with respect to the exclusive powers on international trade recognised to it by the Treaty of Lisbon.
Europarl v8

Emittenten, deren Wertpapiere zum Handel auf einem geregelten Markt zugelassen sind, haben die sie betreffenden und in einem Prospekt bzw. in einem Registrierungsformular enthaltenen Informationen mindestens einmal jährlich nach der Annahme des Jahresabschlusses zu aktualisieren, wobei sie die für Emittenten im Herkunftsland geltenden Anforderungen zu beachten haben.
Issuers whose securities are admitted to trading on a regulated market shall at least update the information related to the issuer and contained in a prospectus or in a registration document every year after the approval of the financial statements, according to the requirements applicable to the issuer in the home Member State.
TildeMODEL v2018

Die Mindestanforderungen der sektorspezifischen Richtlinien werden oft als standardmäßige Emissionsgrenzwerte für IVU-Genehmigungen verwendet, ohne die bestehenden rechtlichen Anforderungen zu beachten.
Minimum requirements of the sectoral Directives are often used as default emission limits for IPPC permits, disregarding existing legal requirements.
TildeMODEL v2018

Dies allein wird eine konkrete Zeitersparnis bringen, da viele Bewerber, die in Bereichen tätig sind, für die es derzeit mehr als ein Programm gibt, nicht mehr unterschiedliche Anforderungen beachten müssten, sondern sich stärker auf Inhalt und Qualität ihrer Vorschläge konzentrieren könnten.
This in itself will constitute a concrete time-saving as many stakeholders which are active in fields covered by several of the current generations of programmes, would no longer have to address diverging requirements and could concentrate more on developing strong proposals from a content and quality point of view.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten können auf der Grundlage einer Gleichwertigkeitsbewertung die Verwendung des OBD zulassen, wobei jedoch die Empfehlungen des Herstellers und andere Anforderungen zu beachten sind.
On the basis of an assessment of equivalence, and by taking into account the relevant type-approval legislation, Member States may authorise the use of OBD in accordance with the manufacturer’s recommendations and other requirements.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten treffen alle erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, daß die bei der Aufbereitung oder der Verteilung von Wasser für den menschlichen Gebrauch verwendeten Stoffe oder Materialien für Neuanlagen und die mit solchen Stoffen und Materialien für Neuanlagen verbundenen Verunreinigungen in Wasser für den menschlichen Gebrauch nicht in Konzentrationen zurückbleiben, die höher sind als für ihren Verwendungszweck erforderlich, und den im Rahmen dieser Richtlinie vorgesehenen Schutz der menschlichen Gesundheit nicht direkt oder indirekt mindern, wobei die Dokumente und technischen Spezifikationen gemäß Artikel 3 Absatz 1 und Artikel 4 Absatz 1 der Richtlinie 89/106/EWG des Rates vom 21. Dezember 1988 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über Bauprodukte (1) die Anforderungen dieser Richtlinie beachten müssen.
Member States shall take all measures necessary to ensure that no substances or materials for new installations used in the preparation or distribution of water intended for human consumption or impurities associated with such substances or materials for new installations remain in water intended for human consumption in concentrations higher than is necessary for the purpose of their use and do not, either directly or indirectly reduce the protection for human health provided for in this Directive, whereby the interpretative documents and technical specifications pursuant to Article 3(1) and Article 4(1) of the Council Directive 89/106/EEC of 21 December 1988 on the approximation of laws, regulations and administrative provisions of the Member States relating to construction products (1) shall respect the requirements of this Directive.
TildeMODEL v2018

Bei der Anbringung von Knöpfen an Kleidungsstücken unter Bildung eines Stiels zwischen Knopf und Kleidungsstück sind mehrere Anforderungen zu beachten, die von den bisher angewendeten maschinellen Verfahren entweder nicht vollständig erfüllt oder nur unter Inkaufnahme weiterer Schwierigkeiten erfüllt werden konnten.
When attaching buttons to an article of clothing, accompanied by the formation of a stem between the button and the article, a number of requirements must be satisfied, which have either not been satisfied with the hitherto-used mechanical methods or have only been satisfied by causing further problems.
EuroPat v2

Weiter muß der Benutzer bei der Schweißstromsteuerung nicht nur die Eigenschaften des Schweißtransformators berücksichtigen, sondern auch die Anforderungen des Materials beachten.
Furthermore, in controlling the welding current, the user must not only take into consideration the characteristics of the welding transformer but also the requirements of the material.
EuroPat v2

Der Forscher ist gezwungen, seiner wissenschaftlichen Bezugswelt Rechenschaft abzulegen, wozu er gewisse formelle Anforderungen der Forschung beachten muß, die eine Garantie für die fachliche Relevanz sind.
Researchers' need to render account to their scientific world of reference obliges them to observe certain research procedures which are the guarantee of professionalism.
EUbookshop v2