Übersetzung für "An qualität gewinnen" in Englisch

Die Stellungnahme würde dadurch deutlich an Qualität gewinnen und einen höheren Mehrwert haben.
That will significantly contribute to the quality of the opinion and its increased added value.
TildeMODEL v2018

Der afrikanische Umweltjournalismus soll durch Oxpeckers deutlich an Qualität und Einfluss gewinnen.
Oxpeckers hopes to improve the quality and impact of African environmental journalism by: Providing a home for investigative journalists interested in environmental issues; Launching a geo-narrative platform using cutting-edge mapping techniques and forensic data tools to improve reportage;
GlobalVoices v2018q4

Der afrikanische Umweltjournalismus soll durch Oxpeckers deutlich an Qualität und Einfluss gewinnen .
Oxpeckers hopes to improve the quality and impact of African environmental journalism by:
ParaCrawl v7.1

Auch die Infrastruktur sollte deutlich an Qualität gewinnen.
Also the infrastructure was supposed to gain in quality.
ParaCrawl v7.1

Die Stellungnahme würde an Qualität gewinnen, wenn sie ihre protektionistische Note verlieren würde.
The opinion would be better if its protectionist line were toned down.
TildeMODEL v2018

Diese Kooperationen und die Zusammenarbeit können durch modernste Videokonferenztechnologie deutlich erleichtert werden und an Qualität gewinnen.
This networking and collaboration can be made much simpler and improved in quality through state-of-the-art videoconferencing technology.
ParaCrawl v7.1

Die Asylpolitik kann nur an Qualität gewinnen und gerechter werden, wenn man sich darauf verständigt, anzuerkennen, dass sie zwingend durch Maßnahmen der Entwicklungszusammenarbeit ergänzt werden muss, die es jedem ermöglichen, in Würde und Achtung in seinem eigenen Land zu leben.
As for our asylum policy, it will gain in terms of quality and justice if we can agree to recognise that it needs to be supplemented by other compulsory cooperation policies which enable everyone to live with dignity and self-respect in their own countries.
Europarl v8

Die öffentlichen Dienstleistungen würden auch an Qualität gewinnen, wenn sie effizienter und serviceorientierter wären und das HR-Management entsprechend angepasst würde.
The quality of public service would also gain from increased efficacy and service orientation, and corresponding changes in human resource management.
TildeMODEL v2018

Schweden führt aus, dass „Maßnahmen unter Berücksichtigung der Bedürfnisse, Pflichten, Rollen, Prioritäten und Chancen beider Geschlechter getroffen werden, wodurch sie wiederum an Qualität und Wirksamkeit gewinnen“.
Sweden explained that "activities are organised on the basis of the needs, obligations, rights, roles, priorities and opportunities of both sexes, which in turn helps to raise their quality and effectiveness."
TildeMODEL v2018

Daher unterstützen wir alles, was zu einer Suche nach Lösungen führt, alles, was zur Klärung und zum Fortschritt sowie zu einer größeren Effizienz im Rahmen eines neuen Humanismus beiträgt, in dem die Beziehungen zwischen Männern und Frauen an Qualität gewinnen.
But I am still assuming — and I have no indications to the contrary — that ratification will have been completed by 1 January and that then far more can be formally achieved with majority decisions, especially with regard to the internal market, than is at present the case.
EUbookshop v2

Die neue Investition schafft ideale Arbeitsbedingungen mithilfe der wir nicht nur die Zahl unserer Produkte erhöhen sondern auch an ihrer Qualität gewinnen können.
The new investment will also provide an ideal working environment, thanks to which we will notice increase not only the quantity but also improvement of the quality of our products.
ParaCrawl v7.1

Laut Paul Peng, zusammen mit der Ankunft der Ultra HD und neue Technologien wie LCD kurz IGZO Qualität der aktuellen Technologien deutlich an Qualität gewinnen wird und OLED in Schwierigkeiten .
According to Paul Peng, the arrival Ultra HD and new technologies such as LCD IGZO technology will soon present value much gain in quality and OLED will be in trouble .
ParaCrawl v7.1

Einige Weine sollten am besten frisch getrunken werden, während andere durch die Lagerung an Qualität und Geschmack gewinnen.
Some wines are designed to be enjoyed fresh, while others improve with age.
ParaCrawl v7.1

Mit den der Fotografie immanenten Eigenschaften von Absenz und Nachträglichkeit kann außerdem deren dokumentarische, auf zeitliche wie physische Distanz angelegte Qualität an Gewicht gewinnen.
The properties of absence and belatedness that are inherent in photography mean that its documentary quality, intended for temporal as well as physical distance, can assume greater importance as well.
ParaCrawl v7.1

Wir überarbeiten eure Aufnahmen, so dass diese durch Raumklang und Lautstärkenanpassungen und -erhöhungen an Qualität gewinnen.
We revise your recordings to bring the sound to more space and full loudness.
CCAligned v1

Gesucht werden Einreichungen, die aktuell sind (nicht älter als 2009) und durch die Präsentation auf einer 525mÂ2 großen Leinwand im Autokino an Qualität gewinnen.
For this event submissions of films (from 2009 and later), which gain quality by being presented on a 525mÂ2 large screen, are welcomed.
ParaCrawl v7.1

Durch den Treuhandfonds für technische Hilfe in der Östlichen Partnerschaft (EPTATF) sollen EIB-Projekte in diesen Ländern weiter an Qualität gewinnen und dadurch einen noch stärkeren Entwicklungseffekt erzielen.
EPTATF aims to enhance the quality and development impact of EIB operations in the Eastern Partnership Countries.
ParaCrawl v7.1

Die Gründe für das erneute Fokussieren auf das Outsourcing sind zahlreich: das immer komplexer werdende regulatorische Umfeld, Kostenzwänge insbesondere bei der Entwicklung von IT-Lösungen, der stärkere Wettbewerb in der Abwicklung sowie die Tatsache, dass die nun zur Verfügung stehenden Outsourcing-Dienstleistungen an Qualität gewinnen und eine breitere Palette bedienen.
There are a number of drivers behind this renewed focus on outsourcing: the increasing complexity of the regulatory environment, cost constraints especially in IT developments, the intensification of competition in the post-trade world and the increasing quality and range of outsourcing services now available.
ParaCrawl v7.1

Sie ermöglichen interessante Einblicke und Begegnungen mit den Gastgebern auf Augenhöhe – die Reise wird an Qualität gewinnen.
You will gain interesting insights and eye-to-eye encounters – and the journey will gain in quality.
ParaCrawl v7.1

Der leicht höhere Platzbedarf von zwei Maschinentechniken für Stiel- und Plattenbearbeitung gegenüber einer Anlage mit nur begrenztem Arbeits-Einsatzfeld ist mehr als wettgemacht, wenn Sie damit weit über 90 Prozent aller anfallenden Arbeiten umsetzen können, dabei noch an Qualität und Schnelligkeit gewinnen und Ihre wertvollen Mitarbeiter binden können, die ein leichteres Arbeiten und ein modernes Arbeitsumfeld vorfinden.
You therefore have to ask yourself whether it is worth accepting these losses in order to be able to manage the „large“ dimensions that occur only occasionally.The slightly higher space requirements for two machine technologies for stud and panel processing are more than compensated for (compared to one system with only a limited field of use) if you can realize far more than 90 percent of all of the work that arises, increase quality and speed and integrate your valuable employees, who will appreciate the considerably easier work and modern work environment.
ParaCrawl v7.1

Durch die Standardisierung von Datenstrukturen, Semantik und Formaten zum Datenaustausch dürfte die klinische Forschung in der Schweiz – sowohl an Hochschulen sowie in der Industrie – deutlich an Qualität und Attraktivität gewinnen.
The standardization of data structures, semantics and formats for data sharing is likely to substantially enhance the quality and attractiveness of clinical research in Switzerland – both at universities and in industry.
ParaCrawl v7.1

Zudem wird auch der Patenterteilungsprozess an Qualität gewinnen, weil der chinesische Stand der Technik in größerem Maße berücksichtigt werden kann.
Furthermore, it will improve the quality of the patent granting process since Chinese prior art will be better considered.
ParaCrawl v7.1