Übersetzung für "An eigenen" in Englisch

Darüber hinaus müssen wir an einer eigenen Ressource für den EU-Haushalt arbeiten.
Moreover, we will need to work on an own resource for the EU budget.
Europarl v8

Außerdem muss Russland an seiner eigenen Verfassung festhalten.
Furthermore, Russia must abide by her own constitution.
Europarl v8

Patienten sind an ihrer eigenen Gesundheit und an ihrem Wohlergehen sehr interessiert.
Patients are highly interested in their own health and wellbeing.
Europarl v8

Sie täte heute gut daran, sich an ihre eigenen Ratschläge zu halten.
It would do well, today, to follow its own advice.
Europarl v8

Der Artikel K9 ist an seiner eigenen Unzulänglichkeit zugrunde gegangen.
Article K9 died of its own inadequacy.
Europarl v8

Die gesamte Konstruktion scheitert daher an ihrer eigenen Unzulänglichkeit.
The whole concept falls as a result of its own absurdity.
Europarl v8

Das starrsinnige Festhalten an eigenen Positionen führt zu keinem Endergebnis.
Stubborn persistence in attitude does not produce results.
Europarl v8

Ich hoffe, daß wir intern weiter an unserer eigenen Verantwortung arbeiten können.
I hope that we can continue to hammer away internally at our own responsibilities.
Europarl v8

Wir müssen an unseren eigenen Haltungen noch einiges ändern.
There is still room for improvement in our own attitudes.
Europarl v8

Wir müssen an unsere eigenen Fähigkeiten glauben und uns selbst vertrauen.
We must believe in our own abilities and have confidence in ourselves.
Europarl v8

Jedes Eisenbahnunternehmen hält an seinen eigenen Gepflogenheiten und Systemen fest.
Every railway company is sticking to its own practices and systems.
Europarl v8

Ich weiß, dass die Kommission derzeit an einem eigenen Vorschlag arbeitet.
I know that the Commission is currently working on a proposal of its own.
Europarl v8

Wir können uns keine Paria-Staaten an unseren eigenen Grenzen in Europa leisten.
We cannot afford to have pariah states adjacent to our own borders in Europe.
Europarl v8

Dies liegt wahrscheinlich an unseren eigenen Unzulänglichkeiten.
This is probably due to our own shortcomings.
Europarl v8

Sonst droht sie an ihrer eigenen Unglaubwürdigkeit zugrunde zu gehen.
If not, it is at risk of being sunk by its own lack of credibility.
Europarl v8

Ich übe dabei auch Kritik an meiner eigenen Regierung in Deutschland.
In saying this, I am also voicing criticism of my own government in Germany.
Europarl v8

Ich muss auch eine Kritik an der eigenen Fraktion anbringen.
I must also direct some criticism at my own group here.
Europarl v8

Er ist nur zur Freude an seiner eigenen Trivialität da.
It's really just for the sort of joy of its own triviality.
TED2020 v1

Denken Sie an Ihre eigenen Entscheidungen.
Think about your own choices.
TED2020 v1

Denken Sie an Ihre eigenen Erfahrungen.
I appeal to your own experience.
TED2020 v1

Und Achilles sieht ihn an und wird an seinen eigenen Vater erinnert.
And Achilles looks at him and thinks of his father. And he starts to weep.
TED2020 v1

Es wird an seiner eigenen Selbstbezogenheit zugrunde gehen.
It will perish in its own self-absorption.
TED2020 v1

Die drei fingen an ihren ganz eigenen Sound zu kreieren: Detroit Techno.
Detroit embraced this maximalism and created its own variant of acid house and techno.
Wikipedia v1.0

Seit 2006 arbeitet Christian von Alvensleben nur noch an seinen eigenen Photographie-Projekten.
Since 2006 Christian von Alvensleben has been working exclusively on his own photography projects.
Wikipedia v1.0

Die Mitglieder arbeiten teilweise an anderen, auch eigenen, Projekten.
Despite this, members of the band have been working primarily on other projects.
Wikipedia v1.0

Auf seine Bitte sollten seine Schätze nur an seine eigenen Nachkommen vererbt werden.
Maha Sura Singhanat also expressed his will that the treasures of the Front Palace should be inherited only by his own descendants.
Wikipedia v1.0

Freiheit wird betrachtet als eine Funktion des Eigentums an der eigenen Person.
Richard Overton considered that liberty was an innate property of every person.
Wikipedia v1.0