Übersetzung für "Eigenen namen" in Englisch
Ich
werde
über
diesen
Änderungsantrag
im
eigenen
Namen
abstimmen.
I
shall
be
voting
on
this
amendment
in
a
personal
capacity.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
möchte
in
meinem
eigenen
Namen
sprechen.
Mr
President,
I
will
speak
on
a
personal
note.
Europarl v8
Ich
werde
dies
natürlich
in
meinem
eigenen
Namen
tun.
I
will
do
this
in
a
personal
capacity,
of
course.
Europarl v8
Sie
sprechen
in
ihrem
eigenen
Namen
und
nicht
im
Auftrag
der
Kommission.
They
speak
in
their
own
name
and
not
on
behalf
of
the
Commission.
Europarl v8
Ich
möchte
Ihnen
auch
in
meinem
eigenen
Namen
Dank
sagen.
I
should
like
to
thank
you
on
my
own
behalf
as
well.
Europarl v8
Es
muss
seinen
eigenen,
besonderen
Namen
haben.
It
has
to
have
its
own,
distinct
name.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
gebe
diese
Stimmerklärung
in
meinem
eigenen
Namen
ab.
Mr
President,
I
am
delivering
this
explanation
of
vote
on
my
own
behalf.
Europarl v8
Außer
seinem
eigenen
Namen
konnte
er
keine
weiteren
Wörter
lesen
oder
schreiben.
Consequently,
he
was
unable
to
read
or
write
anything
beyond
his
name
as
an
adult.
Wikipedia v1.0
Der
Verlag
überzeugte
ihn
schließlich,
Jugendliteratur
unter
seinem
eigenen
Namen
zu
schreiben.
However,
his
publishing
house
persuaded
him
to
write
youth
novels
signed
with
his
real
name.
Wikipedia v1.0
Ich
habe
auf
dem
Formular
meinen
eigenen
Namen
eingetragen.
I
filled
in
my
own
name
on
the
form.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kann
mir
nicht
einmal
meinen
eigenen
Namen
merken.
I
can't
even
remember
my
own
name.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
kann
noch
nicht
seinen
eigenen
Namen
schreiben.
Tom
isn't
yet
able
to
write
his
own
name.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
kann
bisher
noch
nicht
einmal
seinen
eigenen
Namen
schreiben.
Tom
can't
even
write
his
own
name
yet.
Tatoeba v2021-03-10
Romeo
kann
nicht
einmal
seinen
eigenen
Namen
schreiben.
Romeo
can't
even
write
his
own
name.
Tatoeba v2021-03-10
Romeo
kann
noch
nicht
einmal
seinen
eigenen
Namen
schreiben.
Romeo
can't
even
write
his
own
name.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
kann
nicht
mal
seinen
eigenen
Namen
schreiben.
Tom
can't
even
write
his
own
name.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
konnte
nicht
einmal
seinen
eigenen
Namen
schreiben.
Tom
didn't
even
know
how
to
write
his
own
name.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
konnten
nicht
einmal
ihren
eigenen
Namen
schreiben.
They
didn't
even
know
how
to
write
their
own
names.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
kann
noch
nicht
einmal
seinen
eigenen
Namen
schreiben.
Tom
doesn't
even
know
how
to
write
his
own
name.
Tatoeba v2021-03-10
Ab
1973
veröffentlichte
er
auch
Platten
unter
seinem
eigenen
Namen.
He
released
the
first
album
under
his
name
in
1973
on
the
Studio
One
record
label.
Wikipedia v1.0
Nach
dessen
Tod
1590
regierte
Philipp
V.
dann
im
eigenen
Namen.
After
Philipp
IV
died
in
1590,
Philipp
V
took
up
rule
in
his
own
name.
Wikipedia v1.0
Der
Gewinner
Dave
Lizewski
wählte
seinen
eigenen
Namen.
The
winner,
Dave
Lizewski,
chose
his
own
name.
Wikipedia v1.0
Sie
führt
wie
viele
andere
autonome
Gemeindegruppen
einen
eigenen
Namen.
Like
many
other
autonomous
municipal
groups
it
carries
its
own
name.
Wikipedia v1.0
Vearncombe
brachte
1999
eine
Reihe
von
Aufnahmen
unter
seinem
eigenen
Namen
heraus.
After
a
prolonged
hiatus,
Vearncombe
returned
in
1999
to
release
a
string
of
recordings
under
his
own
name.
Wikipedia v1.0
Sie
kritzelten
ihre
eigenen
Namen
mit
Kerzenrauch
unter
einen
Felsvorsprung
und
gingen
weiter.
They
smoked
their
own
names
under
an
overhanging
shelf
and
moved
on.
Books v1
Der
EIF
übernimmt
diese
Beteiligungen
in
seinem
eigenen
Namen
für
die
Gemeinschaft.
The
EIF
makes
these
investments
in
its
own
name
on
behalf
of
the
Community.
TildeMODEL v2018
Posta
bietet
auch
Einlageprodukte
im
eigenen
Namen
an.
Posta
is
also
offering
deposit
products
on
its
own
name.
DGT v2019
Die
fragliche
Partei
montierte
Fahrräder
nicht
im
eigenen
Namen,
sondern
als
Unterauftragnehmer.
The
party
in
question
assembled
bicycles
as
subcontractor
and
not
in
its
own
name.
DGT v2019
Später
wurde
er
unter
seinem
eigenen
Namen
arretiert
und
deportiert.
Later,
he
was
arrested
under
his
own
name,
and
deported.
OpenSubtitles v2018