Übersetzung für "An der ecke" in Englisch

März 1842 an der Ecke Queen Steet/Victoria Street in Auckland gehängt.
He was hanged at the corner of Queen and Victoria Streets in Auckland.
Wikipedia v1.0

Eine war an der Ecke "Exchange Street - Mc Gregor Road".
One was formerly at the corner of Exchange Street and McGregor Road.
Wikipedia v1.0

Eine weitere war an der Ecke "Acton Road - Virgil Street".
Another was formerly at Acton Road and Virgil Street.
Wikipedia v1.0

Der Laden an der Ecke verkauft Obst zu sehr guten Preisen.
The shop on the corner sells fruit at a very good price.
Tatoeba v2021-03-10

Tom ging an den drei Polizisten vorbei, die an der Ecke standen.
Tom walked past the three policemen who were standing on the corner.
Tatoeba v2021-03-10

Die Katholische Liebfrauenkirche liegt an der Ecke Graben-/Woldemarstraße.
The Catholic Church of Our Lady is at the corner of Grabenstraße and Woldemarstraße.
Wikipedia v1.0

Ein einfacher, unverzierter Turm steht an der südöstlichen Ecke der Kirche.
A simple, undecorated bell tower lies at the southeast corner.
Wikipedia v1.0

Die Kirche liegt an einem Abhang an der östlichen Ecke des Dorfes Cardet.
The church is at the eastern edge of the village, above a steep slope.
Wikipedia v1.0

Er erwarb ein neues Haus an der Ecke von Elm and Sixth Streets.
He purchased a new home at the corner of Elm and Sixth streets.
Wikipedia v1.0

Ich treffe meine Freunde an der Ecke da.
I'm going to meet my friends on the corner.
OpenSubtitles v2018

Ich warte hier irgendwo an der Ecke.
I'll be waiting here on the corner somewhere.
OpenSubtitles v2018

Ich habe sie auf dem Weg zum Einkaufen an der Ecke gesehen.
Just now, when I had to go to the store, I seen them standing there at the corner.
OpenSubtitles v2018

Das Haus und der Flieder an der Ecke sind gleich alt.
The house and the lilac bush at the corner are just the same age, Bill.
OpenSubtitles v2018

Gut, ich erwarte Sie um Punkt zehn an der Ecke vom Waldweg.
Fine. I'll wait for you at 10 by the woods.
OpenSubtitles v2018

Ihr Mann ist in der Apotheke an der Ecke.
Your husband is at the drugstore at the corner.
OpenSubtitles v2018

Ich bin an der Ecke der 25. Straße und Clement in meinem Auto.
I'll be at the corner of 25th and Clement in my car.
OpenSubtitles v2018

Ich hole Enchillada an der Ecke.
I go down the street and get a enchilada.
OpenSubtitles v2018

Ich bin hier im Café an der Ecke.
I'm in the café on the corner.
OpenSubtitles v2018

Er ist in einer Absteige an der Ecke 4. Straße und Commercial.
It's a flophouse down at 4th and Commercial.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ihn an der Ecke Avenue George V und Champs-EIysées verloren.
I lost him. On the corner of Avenue Georges V and Champs-Elysées.
OpenSubtitles v2018

Ich warte in der Telefonzelle an der Ecke.
I'll be waiting at the telephone booth at the corner.
OpenSubtitles v2018

Ich sitze auf einer Bank an der Ecke, klar?
I'll be on a bench near the corner.
OpenSubtitles v2018

Ich treffe sie an der Ecke Vermont und Franklin und bin spät dran.
I'm meeting her at the corner of Vermont and Franklin, the northwest corner... in case you're interested, and I'm late already.
OpenSubtitles v2018

Halten Sie bitte an der nächsten Ecke.
Chauffeur, would you stop at the next corner.
OpenSubtitles v2018

Ich bin seit 20 Jahren an der Ecke.
I've been on that corner for 20 years.
OpenSubtitles v2018