Übersetzung für "Amtliche unterlagen" in Englisch

Mit der Registrierung der Fahrleistung liegen amtliche Unterlagen zur Feststellung von Kilometerstandsfälschungen vor.
Registering of mileage readings will provide official evidence to detect kilometre fraud
TildeMODEL v2018

In einigen Ländern ist es bereits möglich, Steuererklärungen und andere amtliche Unterlagen elektronisch einzureichen.
In some countries it is already possible to submit tax declarations and other official documents electronically.
TildeMODEL v2018

Die Kriterien und Bedingungen müssen durch Gesetze, Verordnungen oder andere amtliche Unterlagen klar festgelegt sein, damit eine Nachprüfung möglich ist.
The criteria or conditions must be clearly set out by law, regulation, or other official document, so as to be capable of verification;
JRC-Acquis v3.0

Die interaktive Verwendung elektronischer Kommunikationsmedien wurde auf derartige Weise gefördert, dass Unternehmer in der Slowakei, Malta, Lettland und Litauen Steuererklärungen und andere amtliche Unterlagen in elektronischer Form einreichen können.
The interactive use of electronic communication tools has been fostered in such a way that entrepreneurs in Slovakia, Malta, Latvia and Lithuania can submit tax declarations and other official documents electronically.
TildeMODEL v2018

Daher scheint diese Steuerbefreiung nicht gemäß Kriterien und Bedingungen eingeräumt worden zu sein, die durch Gesetze, Verordnungen oder andere amtliche Unterlagen klar festgelegt sind.
Therefore, this incentive does not appear to be granted according to criteria and conditions clearly set out by law, regulation, or other official document.
DGT v2019

Die Politik, amtliche Unterlagen zugänglich zu machen, bezeichnete Kommissar Deus Pinheiro als Eckstein dieser Bemühungen.
He considered the access to documents policy to be a cornerstone of all of this.
TildeMODEL v2018

Parallel zur Beseitigung der Ungleichbehandlung elektronischer Unterschriften und elektronischer Verträge im Unternehmensumfeld sollte auch die Ungleichbehandlung elektronischer Ablagesysteme für amtliche Unterlagen schrittweise abgeschafft werden.
In parallel with the removal of discrimination against electronic signatures and electronic contracts in the business environment, discrimination against electronic filing of official documents should be progressively abolished.
TildeMODEL v2018

Die Richtigkeit der Angaben des Antragstellers ist durch amtliche Unterlagen, die dem Antrag beizufügen sind, nachzuweisen oder durch die zuständigen Stellen des Mit gliedstaats zu bestätigen, in dessen Gebiet der Antragsteller wohnt.
The accuracy of the information supplied by the claimant must be established by official documents attached to the claim or confirmed by the competent bodies of the Member State in whose territory the claimant resides.
EUbookshop v2

Die Richtigkeit der Angaben des Antragstellers 1st durch amtliche Unterlagen, die dem Antrag beizufüfügen sind, nachzuweisen oder durch die zuständigen Stellen des Mitgliedstaats zu bestätigen, in dessen Gebiet der Antragsteller wohnt.
The accuracy of the information supplied by the claimant must be established by official documents attached to the claim or confirmed by the competent bodies of the Member State in whose territory the claimant resides.
EUbookshop v2

Die Richtigkeit der Angaben des Antragstellers ist durch amtliche Unterlagen, die dem Antrag beizufügen sind, nachzuweisen oder durch die zuständigen Stellen des Mitgliedstaats zu bestätigen, in dessen Gebiet der Antragsteller wohnt.
The accuracy of the information supplied by the claimant must be established by official documents attached to the claim or confirmed by the competent bodies of the Member State in whose territory the claimant resides.
EUbookshop v2

Der Zoll in Schwellenländern fordert ganz allgemein betrachtet oft mehr amtliche Unterlagen ein, als etwa der in Europa.
Generally speaking, customs in emerging market economies tend to use a higher level of official documentation than for example in Europe.
ParaCrawl v7.1

Die Richtigkeit der Angaben des Antragstellers wird durch amtliche Unterlagen nachgewiesen, die dem Antrag beigefügt werden, oder durch die zuständigen Stellen des Vertragsstaates, in dessen Gebiet der Antragsteller wohnt, bestätigt.
The accuracy of the information supplied by the claimant shall be substantiated by official documents attached to the claim form or corroborated by the competent authorities of the Contracting Party in whose territory he resides.
ParaCrawl v7.1

Historiker haben gezeigt, dass die NATO viele Bombenanschläge und Morde in ihren Mitgliedstaaten verursacht hat und ihre Arbeiten durch amtliche Unterlagen aus amerikanischen Archiven bestätigt.
Historians have shown that NATO has organised a number of attacks and assassinations in their member states, and their work has been confirmed by official documents taken from the United States archives.
ParaCrawl v7.1

Vorhanden sind zahlreiche Skizzenbücher, Korrespondenz mit Künstlerkollegen und Familienmitgliedern, Fotografien sowie amtliche Unterlagen und Drucksachen mit Berichten über den Künstler, seine Werke und Ausstellungen.
There are numerous sketch books, correspondence with fellow artists and family members, photographs and official documents and printed matter with reports about the artist, his works and exhibitions.
ParaCrawl v7.1

Sind Sie nicht in der Lage, amtliche Unterlagen über die Unterhaltsbedürftigkeit der im Ausland lebenden Person zu erlangen, so darf das Finanzamt Ihnen "dies nur nach Würdigung der Umstände des Einzelfalles anlasten".
When you are not able to get official documents proving the requirements for the support for the person living abroad, the tax office can allow own documents as well.
ParaCrawl v7.1

Das Einsichtsrecht in Akten oder sonstige amtliche Unterlagen der Verfassungsschutzbehörde bleibt den Mitgliedern der für die Kontrolle der Verfassungsschutzbehörde zuständigen Gremien nach Maßgabe der gesetzlichen Vorschriften vorbehalten.
The right to examine the files and other official documents of the Office for the Protection of the Constitution is reserved for members of the bodies responsible for supervising the Office for the Protection of the Constitution pursuant to statutory provisions.
ParaCrawl v7.1

Die Richtigkeit der obigen Angaben wird aufgrund der hier vorliegenden amtlichen Unterlagen bestätigt.
The accuracy of the information given above has been verified from the official documents in our possession by:
DGT v2019

Eine Kopie oder ein Scan Ihrer amtlich beglaubigten Unterlagen ist nicht ausreichend.
A copy or scan of your officially certified documentation will not sufficient for most universities.
ParaCrawl v7.1

Bitte bewerben Sie sich mit folgenden, amtlich beglaubigten Unterlagen:
Please add to your application the following authenticated documents:
ParaCrawl v7.1

Die amtlichen Unterlagen sind allzu häufig zu technisch und die angeforderten Unterlagen zu teuer.
The language employed in the official documents is often excessively technical, and the documentation required very costly.
TildeMODEL v2018

Die veröffentlichten Inhalte haben nicht den Status von amtlichen Unterlagen, außer dies ist explizit angegeben.
The published contents do not have the character of an official document, except where specifically stated.
ParaCrawl v7.1

Der Mitgliedstaat setzt die technischen Toleranzen für die Genauigkeit der Flächenmessung und der Ölbaumzählung fest, die den verfügbaren amtlichen Unterlagen und den örtlichen Verhältnissen Rechnung tragen.
The Member States, shall lay down technical tolerances regarding the accuracy of area measurements and tree counting, taking account of official documents available and the local situation.
JRC-Acquis v3.0

Behörden müssen auf Antrag Zugang zu amtlichen Unterlagen (mit Ausnahme der nach dem Gesetz von 1980 als vertraulich eingestuften Dokumente) gewähren.
Access to all official documents (except those which are secret under the Secrecy Act) had to be given, on request, by the responsible authority.
TildeMODEL v2018

Die Richtlinie wurde in erster Linie durch das Gesetz 85/1951 über die Öffentlichkeit Amtlicher Unterlagen ("Unterlagengesetz") und das Gesetz 598/1982 über Verwaltungs­verfahren umgesetzt.
The Directive was implemented, mainly, by the Publicity of Official Documents Act 85/1951 (the Documents Act) and the Administrative Procedure Act 598/1982.
TildeMODEL v2018

Es dient zur Verwaltung und Aufbewahrung von amtlichen Unterlagen und Schriften, deren Ursprung bis ins 11. Jahrhundert hinein reicht.
It is responsible for the collection and preservation of documents produced by the state government and its executives and an archive of materials ranging from the 18th century to the present day.
WikiMatrix v1

Es ist ein Gesetz in Arbeit, das die beiden geltenden Gesetze über Informationsfreiheit ersetzen soll, die ein allgemeines Zu gangsrecht zu amtlichen Unterlagen begründen.
There are laws, at the federal (11.4.1994) and regional level (Flanders 23.10.1991 and 13.6.1996), on civil transparency, providing a general right of access to documents held by a public authority.
EUbookshop v2