Übersetzung für "Am 31. dezember" in Englisch
Das
Haushaltsjahr
beginnt
am
1.
Januar
und
endet
am
31.
Dezember.
The
financial
year
shall
run
from
1
January
to
31
December.
DGT v2019
Der
Versand
muss
spätestens
am
31.
Dezember
2004
erfolgen.
Shipment
must
take
place
no
later
than
31
December
2004.
DGT v2019
Diese
Verordnung
ist
am
31.
Dezember
2004
außer
Kraft
getreten.
That
Regulation
expired
on
31
December
2004.
DGT v2019
Erstens
tritt
die
derzeitige
Verordnung
am
31.
Dezember
2011
außer
Kraft.
First,
the
current
regulation
expires
on
31
December
2011.
Europarl v8
Dieser
Beschluss
tritt
am
31.
Dezember
2015
in
Kraft.
This
Decision
shall
enter
into
force
on
31
December
2015.
DGT v2019
Ein
Fleischbetrieb
hat
seine
Tätigkeit
am
31.
Dezember
2004
eingestellt.
One
meat
plant
ceased
its
activity
on
31
December
2004.
DGT v2019
Die
im
vorliegenden
Fall
angemeldeten
Beihilfen
werden
frühestens
am
31.
Dezember
2004
ausgezahlt.
The
aid
notified
in
the
present
case
will
be
paid
on
31
December
2004
at
the
earliest.
DGT v2019
Sie
wird
frühestens
am
31.
Dezember
2004
ausgezahlt.
It
shall
be
paid
on
31
December
2004
at
the
earliest.
DGT v2019
Die
Geltungsdauer
dieser
Regelung
ist
am
31.
Dezember
2005
abgelaufen.
This
authorisation
was
granted
for
a
period
which
ended
on
31
December
2005.
DGT v2019
Diese
Bürgschaft
wurde
schrittweise
herabgesetzt
und
lief
am
31.
Dezember
1999
aus.
The
guarantee
was
gradually
reduced
and
expired
on
31
December
1999.
DGT v2019
Die
Ermächtigung
gemäß
Artikel
1
läuft
am
31.
Dezember
2009
aus.
The
authorisation
granted
under
Article
1
shall
expire
on
31
December
2009.
DGT v2019
Hinzu
kommt
noch,
dass
Boris
Nemzow
am
31.
Dezember
verhaftet
wurde.
On
top
of
this,
Boris
Nemtsov
was
arrested
on
31
December.
Europarl v8
Das
zweite
Schema
soll
am
31.
Dezember
2011
auslaufen.
The
second
scheme
is
due
to
expire
on
31
December
2011.
Europarl v8
Ohne
diese
Änderung
wäre
dieser
Zeitraum
am
31.
Dezember
2010
abgelaufen.
Without
this
amendment,
the
period
would
have
expired
on
31
December
2010.
Europarl v8
Die
Vorteile
dieser
Verordnung
liefen
am
31.
Dezember
2010
aus.
The
benefits
from
this
regulation
came
to
an
end
on
31
December
2010.
Europarl v8
Diese
Verordnung
tritt
am
31.
Dezember
2004
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
31
December
2004.
DGT v2019
Diese
Regelung
lief
am
31.
Dezember
2004
ab.
Those
provisions
expire
on
31
December
2004.
DGT v2019
Wie
war
der
Personenstand
der
Antragstellerin
am
31.
Dezember
1989?
What
was
the
marital
status
of
the
claimant
on
31
December
1989?
DGT v2019
Wie
war
der
Personenstand
des
Verstorbenen
am
31.
Dezember
1989?
What
was
the
marital
status
of
the
deceased
on
31
December
1989?
DGT v2019
Diese
Ermäßigungen
laufen
am
31. Dezember
aus,
wenn
wir
nichts
unternehmen.
These
reductions
will
end
on
31 December
if
we
do
nothing.
Europarl v8
Am
31.
Dezember
dieses
Jahres
läuft
das
als
Ausnahmeregelung
eingeführte
Ökopunktesystem
aus.
On
31
December
next,
the
exceptional
ecopoints
agreement
expires.
Europarl v8
Die
betreffende
Person
ist
am
31.
Dezember
2001
aus
der
Kommission
ausgeschieden.
That
person
left
the
Commission's
employment
on
31
December
2001.
Europarl v8
Diese
Vorschriften
treten
spätestens
am
31.
Dezember
1995
in
Kraft.
These
provisions
shall
enter
into
force
no
later
than
31
December
1995.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Programme
laufen
jedoch
spätestens
am
31.
Dezember
1994
aus.
However,
the
abovementioned
programmes
shall
end
not
later
than
31
December
1994.
JRC-Acquis v3.0
Die
Geltungsdauer
der
Lizenzen
läuft
jedoch
spätestens
am
31.
Dezember
des
Erteilungsjahres
ab.
However,
licences
shall
not
be
valid
beyond
31
December
of
the
year
of
issue.
JRC-Acquis v3.0
Jene
Verordnung
wird
am
31.
Dezember
2001
außer
Kraft
treten.
This
Regulation
will
expire
on
31
December
2001.
JRC-Acquis v3.0
Die
Gültigkeitsdauer
der
Lizenzen
läuft
jedoch
spätestens
am
31.
Dezember
des
Ausstellungsjahres
ab.
However,
licences
shall
not
be
valid
beyond
31
December
of
the
year
of
issue.
JRC-Acquis v3.0
Die
Mitgliedstaaten
teilen
der
Kommission
diese
Vorschriften
spätestens
am
31.
Dezember
2004
mit.
Member
States
shall
inform
the
Commission
of
these
provisions
no
later
than
31
December
2004.
JRC-Acquis v3.0
Die
Beihilfe
wird
den
Erzeugerorganisationen
spätestens
am
31.
Dezember
2002
gezahlt.
The
aid
shall
be
paid
to
producer
organisations
no
later
than
31
December
2002.
JRC-Acquis v3.0