Übersetzung für "Am 31. dezember" in Englisch

Das Haushaltsjahr beginnt am 1. Januar und endet am 31. Dezember.
The financial year shall run from 1 January to 31 December.
DGT v2019

Der Versand muss spätestens am 31. Dezember 2004 erfolgen.
Shipment must take place no later than 31 December 2004.
DGT v2019

Diese Verordnung ist am 31. Dezember 2004 außer Kraft getreten.
That Regulation expired on 31 December 2004.
DGT v2019

Erstens tritt die derzeitige Verordnung am 31. Dezember 2011 außer Kraft.
First, the current regulation expires on 31 December 2011.
Europarl v8

Dieser Beschluss tritt am 31. Dezember 2015 in Kraft.
This Decision shall enter into force on 31 December 2015.
DGT v2019

Ein Fleischbetrieb hat seine Tätigkeit am 31. Dezember 2004 eingestellt.
One meat plant ceased its activity on 31 December 2004.
DGT v2019

Die im vorliegenden Fall angemeldeten Beihilfen werden frühestens am 31. Dezember 2004 ausgezahlt.
The aid notified in the present case will be paid on 31 December 2004 at the earliest.
DGT v2019

Sie wird frühestens am 31. Dezember 2004 ausgezahlt.
It shall be paid on 31 December 2004 at the earliest.
DGT v2019

Die Geltungsdauer dieser Regelung ist am 31. Dezember 2005 abgelaufen.
This authorisation was granted for a period which ended on 31 December 2005.
DGT v2019

Diese Bürgschaft wurde schrittweise herabgesetzt und lief am 31. Dezember 1999 aus.
The guarantee was gradually reduced and expired on 31 December 1999.
DGT v2019

Die Ermächtigung gemäß Artikel 1 läuft am 31. Dezember 2009 aus.
The authorisation granted under Article 1 shall expire on 31 December 2009.
DGT v2019

Hinzu kommt noch, dass Boris Nemzow am 31. Dezember verhaftet wurde.
On top of this, Boris Nemtsov was arrested on 31 December.
Europarl v8

Das zweite Schema soll am 31. Dezember 2011 auslaufen.
The second scheme is due to expire on 31 December 2011.
Europarl v8

Ohne diese Änderung wäre dieser Zeitraum am 31. Dezember 2010 abgelaufen.
Without this amendment, the period would have expired on 31 December 2010.
Europarl v8

Die Vorteile dieser Verordnung liefen am 31. Dezember 2010 aus.
The benefits from this regulation came to an end on 31 December 2010.
Europarl v8

Diese Verordnung tritt am 31. Dezember 2004 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 31 December 2004.
DGT v2019

Diese Regelung lief am 31. Dezember 2004 ab.
Those provisions expire on 31 December 2004.
DGT v2019

Wie war der Personenstand der Antragstellerin am 31. Dezember 1989?
What was the marital status of the claimant on 31 December 1989?
DGT v2019

Wie war der Personenstand des Verstorbenen am 31. Dezember 1989?
What was the marital status of the deceased on 31 December 1989?
DGT v2019

Diese Ermäßigungen laufen am 31. Dezember aus, wenn wir nichts unternehmen.
These reductions will end on 31 December if we do nothing.
Europarl v8

Am 31. Dezember dieses Jahres läuft das als Ausnahmeregelung eingeführte Ökopunktesystem aus.
On 31 December next, the exceptional ecopoints agreement expires.
Europarl v8

Die betreffende Person ist am 31. Dezember 2001 aus der Kommission ausgeschieden.
That person left the Commission's employment on 31 December 2001.
Europarl v8

Diese Vorschriften treten spätestens am 31. Dezember 1995 in Kraft.
These provisions shall enter into force no later than 31 December 1995.
JRC-Acquis v3.0

Diese Programme laufen jedoch spätestens am 31. Dezember 1994 aus.
However, the abovementioned programmes shall end not later than 31 December 1994.
JRC-Acquis v3.0

Die Geltungsdauer der Lizenzen läuft jedoch spätestens am 31. Dezember des Erteilungsjahres ab.
However, licences shall not be valid beyond 31 December of the year of issue.
JRC-Acquis v3.0

Jene Verordnung wird am 31. Dezember 2001 außer Kraft treten.
This Regulation will expire on 31 December 2001.
JRC-Acquis v3.0

Die Gültigkeitsdauer der Lizenzen läuft jedoch spätestens am 31. Dezember des Ausstellungsjahres ab.
However, licences shall not be valid beyond 31 December of the year of issue.
JRC-Acquis v3.0

Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens am 31. Dezember 2004 mit.
Member States shall inform the Commission of these provisions no later than 31 December 2004.
JRC-Acquis v3.0

Die Beihilfe wird den Erzeugerorganisationen spätestens am 31. Dezember 2002 gezahlt.
The aid shall be paid to producer organisations no later than 31 December 2002.
JRC-Acquis v3.0