Übersetzung für "Alten methode" in Englisch
Die
Celadon-Tasse
wurde
nach
einer
alten
traditionellen
Methode
handgefertigt.
The
Celadon
cup
is
hand-crafted
according
to
an
old
traditional
method.
CCAligned v1
Diese
Statue
wurde
nach
der
alten
Methode
der
Wachsausschmelzverfahren
hergestellt.
This
statue
was
made
according
to
the
ancient
method
of
lost
wax.
ParaCrawl v7.1
Die
Celadon-Schüssel
wurde
nach
einer
alten
traditionellen
Methode
handgefertigt.
The
celadon
bowl
is
handmade
according
to
an
old
traditional
method.
CCAligned v1
Gegen
diese
Kalamität
ist
mit
der
alten
Methode
nichts
auszurichten.
The
old
methods
are
useless
against
this
calamity.
ParaCrawl v7.1
Statuette
mit
der
alten
Methode
des
verlorenen
Wachses,
echte
Marmorbasis
gemacht.
Statuette
made
with
the
ancient
method
of
lost
wax,
real
marble
base.
ParaCrawl v7.1
Bronze-Statue
mit
der
alten
Methode
des
verlorenen
Wachses,
echte
Marmorbasis
gemacht.
Bronze
statue
made
with
the
ancient
method
of
lost
wax,
real
marble
base.
ParaCrawl v7.1
Die
Verarbeitung
erfolgt
nach
dem
alten
iranischen
traditionellen
Methode.
The
processing
proceeds
according
to
the
ancient
Iranian
traditional
method.
ParaCrawl v7.1
Das
wäre
mit
der
alten
Methode
nicht
möglich
gewesen.
This
would
not
have
been
possible
using
the
old
technique.
ParaCrawl v7.1
Tuareg-Schmuck
vollständig
von
Hand
mit
Hilfe
einer
alten
Methode,
die
von
Generation
zu
Generation
weitergegeben.
Tuareg
jewelry
made
entirely
by
hand
using
an
ancient
method
handed
down
from
generation
to
generation.
ParaCrawl v7.1
Die
Verwendung
von
PDO
bringt
im
Vergleich
mit
der
alten
Methode
erhöhte
Sicherheit
und
höhere
Geschwindigkeit.
Using
PDO
brings
security
and
performance
advantages
over
the
old
way.
ParaCrawl v7.1
Da
man
nicht
viel
Phantasie
hat,
will
man
jetzt
wieder
zur
alten
Methode
zurückkehren.
So,
as
they
don't
have
much
imagination,
they
want
to
go
back
to
the
old
way
of
doing
things.
ParaCrawl v7.1
Die
Fertigung
der
Stellschwelle
erfolgt
nach
der
alten
bewährten
Methode
(und
Blick
von
unten):
The
production
of
the
throw
bar
based
on
the
old
proven
method
(and
a
view
from
below):
ParaCrawl v7.1
Die
Montage
erfolgt
nach
der
alten
Methode,
die
die
Verwendung
von
Schrauben
verbirgt.
The
assembly
is
done
in
the
old
method
that
obscures
the
use
of
screws.
ParaCrawl v7.1
Naturdärme
werden
mit
Wasser
gewaschen
und
gereinigt
und
gespeichert
mit
der
alten
natürlichen
Methode
der
Härtung.
Natural
casings
are
washed,
cleaned
with
water
and
then
stored,
using
the
traditional
natural
brine
method.
ParaCrawl v7.1
Um
dies
zu
erreichen,
müssen
wir
uns
auch
mit
einer
modernen,
wettbewerbsfähigen
Industrie
ausstatten,
die
sich
eindeutig
mit
der
alten
Methode
der
Gestaltung
der
Industriepolitik
bricht.
To
achieve
this,
we
must
also
equip
ourselves
with
modern,
competitive
industry
that
makes
a
clean
break
with
the
old
method
of
industrial
policy
making.
Europarl v8
Jetzt
gehen
wir
dabei
den
ersten
Schritt,
indem
wir
parallel
zu
der
alten
Methode
die
neue
MBB-Methode
anwenden,
was
ein
großer
Fortschritt
ist.
We
are
now
taking
the
first
step
by
using
the
old
technique
and
the
new
ADB
technique
in
parallel,
something
which
constitutes
major
progress.
Europarl v8
Die
europäische
Linke
bleibt
weiterhin
der
alten
Methode
der
unflexiblen
Arbeitsmärkte,
der
hohen
Lohnnebenkosten
und
anderer
Wachstumshindernisse
verhaftet.
The
left
in
Europe
remain
wedded
to
the
old
ways
of
inflexible
labour
markets,
high
non-wage
labour
costs
and
other
barriers
to
growth.
Europarl v8
Dennoch
weiß
ich
nicht,
wie
wir
der
Notwendigkeit
der
TAC
und
der
Quoten
-
der
alten
Methode,
die
trotz
ihrer
Begrenztheit
doch
zu
einigen
Ergebnissen
führte
-
ausweichen
können,
und
ich
sehe
auch
nicht,
wie
wir
um
eine
Begrenzung
des
Fischereiaufwands
herumkommen.
Nevertheless,
I
do
not
see
how
we
can
avoid
the
need
for
total
allowable
catches
(TACs)
and
quotas
-
the
old
methodology,
which
produced
some
results,
although
it
has
its
limitations;
nor
do
I
see
how
we
can
avoid
limiting
fishing
efforts.
Europarl v8
Anhand
der
alten
Methode
wird
nach
wie
vor
die
Typgenehmigung
vorgenommen,
die
neue
Methode
dient
bis
2009
zu
Kontrollzwecken.
The
old
method
will
continue
to
be
required,
in
order
to
receive
type
approval,
and
the
new
method
will
be
used
for
monitoring
purposes
until
2009.
Europarl v8
Die
Programme
für
Beschäftigung
und
Armutsbekämpfung
müssen
auf
der
modernen
Version
einer
alten
Methode
aufbauen:
des
öffentlichen
Bankwesens
für
öffentliche
Zwecke,
das
durch
eine
pragmatische,
aber
radikale
Währungsreform
innerhalb
der
EU
und
anderswo
finanziert
wird.
Both
the
employment
scheme
and
the
anti-poverty
program
should
be
based
on
a
modern
version
of
an
old
practice:
public
banking
for
public
purpose,
funded
by
a
pragmatic
but
radical
currency
reform
within
the
eurozone
and
the
EU,
as
well
as
in
non-EU
European
countries.
News-Commentary v14
Düngemittel,
die
nach
der
alten
Methode
etikettiert
wurden,
werden
jedoch
zunächst
für
einige
Zeit
auf
dem
Markt
bleiben.
However,
fertilisers
labelled
according
to
the
old
rules
will
remain
in
stock
for
some
time.
DGT v2019
Bei
den
nach
der
alten
Methode
durchgeführten
Erhebungen
ist
es
das
Hauptziel
von
INE,
die
Daten
innerhalb
von
18
Monaten
nach
Ende
des
Berichtsjahres
vorzulegen.
As
regards
surveys
conducted
according
to
the
old
methodology,
the
NSI's
main
aim
is
to
make
the
data
available
within
18
months
of
the
end
of
the
reference
year.
EUbookshop v2
In
Bild
28
werden
die
Endgehalte
an
Aluminium
bei
Legieren
nach
der
alten
Methode
(Kohlenstoffanalyse)
und
nach
der
neuen
Methode
(Sauerstof
fbestimmung)
miteinander
verglichen.
In
Figure
28
the
final
concentrations
of
aluminium
when
alloying
according
to
the
old
method
(carbon
analysis)
and
the
new
method
(oxygen
determination)
are
compared.
EUbookshop v2
Nach
der
alten
Methode
wurden
bei
diesen
Geschäften
zwei
getrennte
Transaktionen
verbucht:
die
Veräußerung
und
der
Terminkauf.
Under
the
old
method,
such
transactions
were
in
two
quite
distinct
parts:
sale
and
forward
purchase.
EUbookshop v2
Denn
hier
geht
es
um
Phänomene,
die
außerordentlich
schwer
zu
beweisen
sind,
und
bei
der
alten
Methode
kann
ein
Beteiligter
versuchen,
darum
herumzukommen,
in
der
Regel
mit
Erfolg,
auch
wenn
das
vollkommen
zu
Unrecht
geschieht.
Indeed,
these
are
phenomena
which
are
extremely
difficult
to
prove
and
which,
using
the
traditional
method,
an
interested
party
can
try
to
wriggle
out
of,
usually
successfully,
even
if
this
is
completely
unjustified.
Europarl v8
Dies
ist
ein
Experiment,
um
herauszufinden,
wie
man
von
der
alten
Methode
zur
neuen
Methode
übergehen
kann,
und
daher...
No,
there's
an
experiment
taking
place,
to
find
out
the
way
from
the
old
method
to
the
new,
and
then...
ParaCrawl v7.1