Übersetzung für "Alleinige inhaber" in Englisch

Die nationalen Zentralbanken sind alleinige Zeichner und Inhaber des Kapitals der EZB .
The national central banks shall be the sole subscribers to and holders of the capital of the ECB .
ECB v1

Um 1835 war er der alleinige Inhaber des "Advocate".
By 1835, he was the "Advocate"'s sole owner.
Wikipedia v1.0

Ab 1913 war dessen Sohn Otto Bang-Haas (1882–1948) der alleinige Inhaber.
In 1913 his son Otto Bang-Haas (1882–1948) became the sole owner and continued to run the firm until his death.
Wikipedia v1.0

Er ist der alleinige Inhaber seines kriminellen Unternehmens.
He is the sole proprietor of his criminal enterprise.
OpenSubtitles v2018

28.2.Die nationalen Zentralbanken sind alleinige Zeichner und Inhaber des Kapitals der EZB.
28.2.The national central banks shall be the sole subscribers toand holders of the capital of the ECB.
EUbookshop v2

Die nationalen Zentralbanken sind alleinige Zeichner und Inhaber des Kapitals der EZB.
The national central banks shall be the sole subscribers to and holders of the capital of the ECB.
EUbookshop v2

Ab 1826 war er der alleinige Inhaber.
After 1871 he was sole proprietor.
WikiMatrix v1

Das Unternehmen ist der alleinige Inhaber der den Kunden betreffenden Daten.
The Company is the sole holder of information concerning customers.
CCAligned v1

Kunsthandel Klefisch GmbH ist der alleinige Inhaber aller Seiten dieser Website.
Kunsthandel Klefisch Ltd. is the owner of all pages of this website.
ParaCrawl v7.1

Die nationalen Zentralbanken der Mitgliedstaaten sind alleinige Zeichner und Inhaber des Kapitals der EZB .
Whereas the national banks of the Member States shall be the sole subscribers to and holders of the capital of the ECB ;
ECB v1

Sie sind der alleinige Inhaber von, was Sie verursachen und also Sie sein sollten.
You are the sole owner of what you create and so you should be.
ParaCrawl v7.1

Sie dürfen hier keine Bilder veröffentlichen, wenn sie nicht der alleinige Inhaber der Urheberrechte sind.
You are not allowed to expose images, if you are not the exclusive owner of the copyright.
CCAligned v1

Kurz gesagt, ist rechtmäßig, das Gott der alleinige Inhaber von Himmel und Erde ist.
In short, it is Lawful that God is the sole Owner of the heavens and the earth.
ParaCrawl v7.1

Die nationalen Zentralbanken sind alleinige Zeichner und Inhaber des Kapitals der EZB (Artikel 28 der Satzung).
The national central banks are the sole subscribers to and holders of the capital (Article 28 of the Statute).
EUbookshop v2

Der bislang alleinige Geschäftsführer und Inhaber der haacon hebetechnik gmbh Thomas Lotz verantwortet weiterhin die Bereiche Konstruktion, Produktion, Vertrieb sowie Marketing und leitet darüber hinaus die haacon-Tochtergesellschaften in Frankreich und Österreich.
For a long time the only CEO and owner of haacon hebetechnik gmbh, Thomas Lotz will continue to be responsible for the areas of Design, Production, Sales and Marketing, and will also manage the haacon subsidiaries in France and Austria.
ParaCrawl v7.1

Am 2. September 1992 gründete der alleinige Geschäftsführer und Inhaber Gerhard Isely die Firma mit einem Fahrzeug und achtete ständig auf einem hohen Qualitätsstandart.
On September 2, 1992, the sole managing director and owner Gerhard Isely founded the company with a vehicle and constantly maintained a high standard of quality.
ParaCrawl v7.1

Es war eine schwierige Übergangs, aber die Jahre Pad ab, weil er kaufte Aktien von den restlichen Inhaber ist der alleinige Inhaber eines florierenden Geschäft.
It was a difficult transition, but the years pad off because he bought shares from the remaining holders is the sole owner of a thriving business.
ParaCrawl v7.1

Damit sei das Unternehmen der alleinige Inhaber, der für die Verwaltung des Geschäftssystems die erforderlichen Informationen bereitstelle, und die Fahrer nach Annahme eines Auftrags keine Autonomie mehr hätten.
The company is thus the sole proprietor, providing the information necessary for the management of the business system, and drivers no longer have autonomy once an order has been accepted.
ParaCrawl v7.1

Sie erklären und gewährleisten gegenüber der Büttenpapierfabrik Gmund daher, dass Sie der alleinige Inhaber sämtlicher Rechte (insbesondere Markenrechte und Urheberrechte) an den von Ihnen beigestellten Auftragsvorlagen, Entwürfe oder Muster sind, oder aber anderweitig berechtigt sind (z.B. durch eine wirksame Erlaubnis des Rechteinhabers), diese für die Zwecke des Auftrages zu nutzen.
You therefore declare and warrant to the BÃ1?4ttenpapierfabrik Gmund that you are the sole holder off all rights (in particular marks- and copyrights) in all models, drafts or samples furnished by you or that you are otherwise entitled (e.g. by way of effective permission by the rights holder) to use these for the purpose of this order.
ParaCrawl v7.1

In der Beziehung zwischen Ihnen und Jobs.lu ist Jobs.lu als der alleinige Inhaber aller geistigen Eigentumsrechte zu betrachten.
As between you and Jobs.lu, Jobs.lu shall be deemed the sole holder of all intellectual property rights.
ParaCrawl v7.1

Der Nutzer erklärt, dass er der alleinige Inhaber sämtlicher Rechte an den auf Connect eingestellten Inhalten und Daten ist oder aber anderweitig berechtigt ist, die Inhalte und Daten auf Connect einzustellen.
The user declares that he is the sole owner of all rights to the content and data posted on Connect or is otherwise entitled to post the content and data on Connect.
ParaCrawl v7.1

In der Beziehung zwischen Ihnen und StepStone ist StepStone als der alleinige Inhaber aller geistigen Eigentumsrechte zu betrachten.
As between you and StepStone, StepStone shall be deemed the sole holder of all intellectual property rights.
ParaCrawl v7.1

Die Teilnehmenden versichern, dass sie entweder alleinige Inhaber aller Urheber-, Nutzungs-, Verwertungs-, und sonstiger Schutzrechte an den eingesendeten Arbeiten sind oder die Einwilligung der Rechteinhaber nachweisen können, über die Nutzungsrechte zeitlich und räumlich uneingeschränkt zu verfügen und diese zu übertragen.
The submitter ensures that they are either the sole owner of all copyrights, use rights, exploitation rights and other protective rights for the submitted works or can prove the consent of the rights' owners that they were waived Temporally and spatially to an unlimited degree and passed on to the submitter.
ParaCrawl v7.1

Nach Dalis Tod im Jahr 1989 galt Descharnes als der alleinige Inhaber der Rechte am Werk des Surrealisten.
After the death of Dali in 1989, Descharnes acted as the sole possessor of the rights to the works of the surrealists.
ParaCrawl v7.1

Dem einzelnen Lizenznehmer ist es gestattet, diese Bibliothek auf mehreren Rechnern oder anderen Geräten zu installieren, aber nur, wenn Sie der alleinige Inhaber und Nutzer dieser Geräte, auf der die Software installiert ist, sind.
Individual license holders are permitted to install this library on multiple computers or other equipment only if they are the sole owner and only user of all equipment this software is installed or used on.
ParaCrawl v7.1

Das Franchise-Urheberrecht wird von allen drei Unternehmen geteilt, aber Nintendo ist der alleinige Inhaber der Marke.
The franchise copyright is shared by all three companies, but Nintendo is the sole owner of the trademark.
ParaCrawl v7.1

In einigen Fällen, z. B. wenn Sie der alleinige Inhaber eines Unternehmens sind, können Informationen über Ihr Unternehmen als personenbezogene Daten angesehen werden.
Additionally, in some cases, such as where you are the sole proprietor of a business, information about your company may be deemed personal information.
ParaCrawl v7.1