Übersetzung für "Alleinig" in Englisch
Denn
die
Kultur-
und
damit
auch
Rundfunkhoheit
unterliegt
alleinig
den
Mitgliedsländern.
Cultural,
and
therefore
broadcasting,
sovereignty
belongs
to
the
Member
States
alone.
Europarl v8
Darüber
hinaus
seien
international
koordinierte
Tarifverhandlungen
nicht
der
alleinig
richtige
Weg
zur
Problemlösung.
Moreover,
internationally
coordinated
collective
bargaining
was
not
the
only
successful
way
of
solving
problems.
TildeMODEL v2018
Sie
änderten
nichts
an
der
alleinig
dem
Bund
obliegenden
Versorgungsverpflichtung.
They
do
not
change
the
federal
government's
sole
liability
with
respect
to
the
civil
servants'
pensions.
DGT v2019
Die
AXA
Konzern
AG
ist
die
alleinig
Verantwortliche.
AXA
Konzern
AG
is
solely
responsible.
CCAligned v1
Euer
Herz
ist
groß
genug,
um
alleinig
Himmelsliebe
innezuhalten.
Your
heart
is
big
enough
to
hold
only
Heaven
love.
ParaCrawl v7.1
Ein
Courage
Mitglied
ist
alleinig
für
die
finanzielle
Ausstattung
verantwortlich.
A
Courage
member
is
solely
responsible
for
the
funding.
ParaCrawl v7.1
Für
die
im
Diskussionsforum
wiedergegebenen
Texte
sind
alleinig
deren
Verfasser
verantwortlich.
Solely
responsible
for
the
texts
shown
in
the
forum
are
the
authors.
ParaCrawl v7.1
Alleinig
die
Betreiber
dieser
Seiten
sind
für
deren
Inhalt
verantwortlich.
The
site
owners
are
solely
responsible
for
their
content.
FRUITY
FEATURES!
ParaCrawl v7.1
Die
Verfasser
der
Protokolle
sind
alleinig
für
den
Inhalt
verantwortlich.
The
authors
of
the
protocols
are
solely
responsible
for
the
content.
ParaCrawl v7.1
Und
alleinig
Licht
geht
aus
dieser
Tür
heraus.
And
only
Light
leaves
from
this
door.
ParaCrawl v7.1
Für
Ihre
Interaktion
mit
anderen
Mitgliedern
des
Dienstes
sind
Sie
alleinig
verantwortlich.
You
are
solely
responsible
for
your
interaction
with
other
members
of
the
Service.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
sind
als
weitere
Variante
alleinig
auf
Strömungseinflüssen
basierende
Trennungen
möglich.
Likewise,
separations
based
merely
on
flow
influences
are
possible
as
a
further
variant.
EuroPat v2
Haftklebemassen
basierend
auf
Naturkautschuken
können
alleinig
auf
diesem
Vernetzungsprinzip
beruhen.
PSAs
based
on
natural
rubbers
may
rest
solely
on
this
crosslinking
principle.
EuroPat v2
Die
Zulässigkeitsprüfung
wird
alleinig
von
der
Zugangssteuerfunktion
bewirkt
wird.
The
permissibility
checking
is
carried
out
solely
by
the
access
control
function.
EuroPat v2
Voraussetzung
ist
alleinig,
dass
die
Rohstoffe
fließfähig
und
pumpbar
sind.
The
prerequisite
is
merely
that
the
raw
materials
are
flowable
and
pumpable.
EuroPat v2
Der
Teilnehmer
ist
für
von
Ihm
eingestellte
Inhalte
alleinig
verantwortlich.
The
user
is
solely
responsible
for
contents
stored
by
him.
CCAligned v1
Nein,
dieses
System
erfüllt
nicht
alleinig
gesetzliche
Vorgaben
für
Unternehmen.
No,
this
system
does
not
meet
sole
legal
requirements
for
companies.
CCAligned v1
Prinzipiell
ist
auch
der
Abtrieb
alleinig
über
die
Vorderachse
möglich.
In
principle,
also
an
output
drive
via
the
front
axle
alone
is
also
possible.
EuroPat v2
Die
relevanten
Gesetze
der
Schweiz
sollen
alleinig
für
diese
Vereinbarung
gelten.
The
relevant
laws
of
Switzerland
alone
shall
apply.
CCAligned v1
In
solchen
Fällen
kann
die
Lebertransplantation
die
alleinig
heilende
Behandlungsmethode
darstellen.
In
such
cases,
a
liver
transplant
can
be
the
only
effective
method
of
treatment.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
alleinig
die
relative
Welt.
It
is
only
the
relative
world.
ParaCrawl v7.1