Übersetzung für "Akzeptanz fördern" in Englisch
Das
würde
auch
die
Akzeptanz
von
Mehrheitsentscheidungen
fördern.
This
will
contribute
to
the
acceptance
of
decisions
taken
by
majority.
EUbookshop v2
Kann
Talentförderung
auch
eine
Möglichkeit
sein,
die
gesellschaftliche
Akzeptanz
zu
fördern?
Can
talent
enhancement
also
be
a
way
to
facilitate
social
acceptance?
CCAligned v1
Das
Nennen
der
Datenquellen
soll
die
Akzeptanz
der
Ingenieure
fördern.
List
the
data
sources
to
encourage
acceptance
by
the
engineers.
CCAligned v1
Stakeholder
müssen
von
Anfang
an
eingebunden
werden,
um
die
Akzeptanz
zu
fördern.
Stakeholders
must
be
involved
from
the
outset
in
order
to
increase
acceptance.
ParaCrawl v7.1
Das
würde
die
Akzeptanz
der
Zunft
fördern.
This
would
promote
the
acceptance
of
the
guild.
ParaCrawl v7.1
Daher
ist
es
neben
der
Schaffung
eines
europäischen
Modells
für
die
Spende
und
Transplantation,
das
bewährte
Verfahren
und
Lösungen
einsetzt,
besonders
wichtig,
das
soziale
Bewusstsein
und
die
soziale
Akzeptanz
zu
fördern.
Therefore,
besides
establishing
a
European
model
for
donation
and
transplantation
which
will
use
the
best
practices
and
solutions,
it
is
very
important
to
improve
social
awareness
and
acceptance.
Europarl v8
Ich
bin
außerdem
fest
davon
überzeugt,
dass
sie
das
Vertrauen
der
Öffentlichkeit
in
die
Anwendung
der
Biotechnologie
für
die
Agrar-
und
Ernährungswirtschaft
vertiefen
und
deren
gesellschaftliche
Akzeptanz
fördern
werden.
Furthermore,
I
firmly
believe
that
they
also
provide
the
right
approach
to
foster
public
confidence
and
social
acceptance
of
the
application
of
biotechnology
in
agri-food
production.
Europarl v8
Das
Parlament
sollte
auch
nicht
die
Mitgliedstaaten
auffordern,
'das
Bild
von
Frauen,
wie
sie
wirklich
sind,
und
seine
Akzeptanz
zu
fördern'.
Nor
should
Parliament
urge
Member
States
to
'concentrate
on
promoting
and
securing
acceptance
of
the
image
of
women
as
they
actually
are'.
Europarl v8
Die
Architektur
und
der
Städtebau
müssen
traditionelle
Werte
wiederfinden,
die
genau
dafür
Sorge
trugen,
und
so
Bedingungen
für
Koexistenz
und
Frieden
schaffen,
Werte
der
Schönheit,
mit
denen
nicht
geprahlt
wird,
sondern
die
Zugänglichkeit
und
Leichtigkeit
ausstrahlen,
also
moralische
Werte,
die
Großzügigkeit
und
Akzeptanz
fördern,
und
eine
Architektur
für
alle,
nicht
nur
für
die
Elite,
so
wie
in
den
schattigen
Gassen
der
alten
islamischen
Stadt,
in
verschiedenen
Baustilen,
die
ein
Gemeinschaftsgefühl
begünstigen.
Architecture
and
planning
need
to
recapture
some
of
the
traditional
values
that
did
just
that,
creating
the
conditions
for
coexistence
and
peace,
values
of
beauty
that
don't
exhibit
ostentation,
but
rather,
approachability
and
ease,
moral
values
that
promote
generosity
and
acceptance,
architecture
that
is
for
everyone
to
enjoy,
not
just
for
the
elite,
just
as
used
to
be
in
the
shadowed
alleys
of
the
old
Islamic
city,
mixed
designs
that
encourage
a
sense
of
community.
TED2020 v1
Bessere
internationale
Absicherung
des
europäischen
Modells:
Die
Europäische
Union
muss
mehr
über
das
europäische
Modell
informieren
und
seine
internationale
Akzeptanz
fördern,
denn
schließlich
basiert
es
auf
Werten
der
Nachhaltigkeit,
die
weltweit
auch
im
System
der
Vereinten
Nationen
verankert
sind.
Improving
international
approval
of
the
European
model:
the
EU
must
explain
and
advocate
the
international
acceptance
of
its
model,
based
on
values
of
sustainability
promoted
globally
by
the
UN
system.
TildeMODEL v2018
Hier
führen
Unternehmen
z.B.
mit
Verbraucherorganisationen,
Umweltverbänden
und
Gewerkschaften
begleitende
Dialoge9,
die
über
die
Entwicklung
von
Nanomaterialien
informieren,
deren
Akzeptanz
fördern,
aber
auch
mögliche
Gefahren
aufzeigen,
um
sie
zu
vermeiden.
Businesses
are
conducting
relevant
dialogues9
–
for
example
with
consumer
organisations,
environmental
organisations
and
trade
unions
–
which
provide
information
about
the
development
of
nanomaterials
and
promote
their
acceptance,
but
which
also
identify
possible
risks
so
as
to
avert
them.
TildeMODEL v2018
Neben
der
Empfehlung
von
Maßnahmen
und
Zielen
könnten
positive
Anreize
die
allgemeine
Akzeptanz
fördern
und
eine
umfassende
Umsetzung
sicherstellen.
While
recommending
measures
and
targets,
positive
incentives
could
ease
general
acceptance
and
ensure
thorough
implementation.
TildeMODEL v2018
Um
das
Vertrauen
der
Gesundheitsberufe
zu
gewinnen
und
die
Akzeptanz
ihrerseits
zu
fördern,
kommt
es
darauf
an,
die
Angehörigen
von
Gesundheitsberufen
besser
über
die
Wirksamkeit
der
Telemedizindienste,
ihre
Sicherheitsmerkmale
und
Nutzerfreundlichkeit
zu
informieren.
An
important
factor
for
ensuring
the
confidence
and
acceptance
of
health
professionals
is
enhanced
dissemination
of
the
evidence
base
regarding
the
effectiveness
of
telemedicine
services,
their
safety
features
and
user-friendliness.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
unter
dem
Fünften
Rahmenprogramm
für
Forschung
und
Entwicklung
Initiativen
zur
Förderung
von
FuE
Maßnahmen
starten,
die
kurz-
bis
mittelfristig
zu
Ergebnissen
führen,
welche
die
Um
weltverträglichkeit
von
Produktionssystemen
sicherstellen
und
die
gesellschaftliche
Akzeptanz
neuer
Technologien
fördern.
It
will
take
appropriate
steps
under
the
Fifth
Framework
Programme
for
Research
and
Development
to
support
research
and
development
schemes
offering
shortterm
and
mediumterm
results
and
guaranteeing
the
environmental
sustainability
of
production
systems,
and
to
facilitate
the
social
acceptance
of
new
technologies.
EUbookshop v2
Auch
wird
deutlich
in
der
Befragung,
daß
die
Interpretation
von
Text-
und
Datenverarbeitung
sowie
Graphik
und
andere
die
Bedienungsfreundlichkeit
erhöhende
Ei
genschaften
der
Software
die
Akzeptanz
erheblich
fördern.
The
survey
also
showed
clarly
that
the
acceptability
of
software
is
increased
by
the
quality
of
the
interpretation
of
text,
data,
graphics
and
other
features
which
increase
user-friendliness.
EUbookshop v2
Hier
liegt
es
am
übernehmenden
Arbeitgeber,
sich
in
einem
vorteilhaften
Licht
darzustellen
und
den
Mitarbeitern
die
neuen
Anstellungsbedingungen
möglichst
gut
zu
"verkaufen",
um
so
deren
Akzeptanz
zu
fördern.
It
is
the
duty
of
the
new
employer
to
present
itself
in
a
favourable
light
and
"sell"
the
new
employment
conditions
to
the
employees
to
ensure
their
acceptance
of
these
conditions.
ParaCrawl v7.1
Ein
stabiles
gegenseitiges
Vertrauensverhältnis
sowie
gegenseitige
Akzeptanz
fördern
die
Mitarbeit
des
Jugendlichen
/
der
Familie
und
sichern
somit
den
Erfolg
der
Betreuungsarbeit.
Mutual
trust
as
well
as
mutual
acceptance
encourages
the
cooperation
of
the
teenager
/
the
family
and
secures
the
success
of
the
care-work.
ParaCrawl v7.1
Dazu
wird
analysiert,
welche
Faktoren
im
Kontext
von
Natur-,
Landschafts-
und
Klimaschutz
Akzeptanz
fördern
können.
For
that,
acceptance-building
factors
in
the
field
of
nature,
landscape
and
climate
protection
will
be
analysed
firstly.
ParaCrawl v7.1
In
den
umfassenden
sensorischen
Analysen
und
Verbraucherstudien
von
UL
werden
Attribute
ermittelt,
die
die
Akzeptanz
beim
Verbraucher
fördern,
damit
unsere
Kunden
feststellen
können,
wie
ein
Produkt
im
Vergleich
zur
Konkurrenz
abschneidet.
UL’s
in-depth
sensory
analysis
and
consumer
preference
testing
substantiates
attributes
that
drive
consumer
acceptance,
in
order
to
help
our
customers
determine
how
a
product
stacks
up
against
the
competition.
ParaCrawl v7.1
Die
Resolution
weist
insbesondere
auf
eine
Reihe
von
EU-Ländern
(Litauen,
Lettland,
Ungarn)
und
Drittstaaten
(Russland,
Ukraine,
Moldawien)
hin,
wo
Gesetze
und
Gesetzesvorschläge
derzeit
zur
Debatte
stehen
oder
bereits
verabschiedet
wurden,
die
dazu
genutzt
werden,
Bürger,
die
die
Akzeptanz
der
Homosexualität
fördern
oder
öffentlich
behaupten,
dass
Homosexualität
normal
sei,
zu
verhaften
oder
mit
Geldstrafen
zu
belegen.
Notably,
the
adopted
resolution
points
to
a
number
of
EU
(Lithuania,
Latvia,
Hungary)
and
non-EU
(Russia,
Ukraine,
Moldova)
countries
that
have
voted,
or
are
considering,
laws
that
will
fine
or
imprison
people
for
promoting
acceptance
of
homosexuality
or
for
publicly
arguing
that
homosexuality
is
normal.
ParaCrawl v7.1
Wir
führen
Projekte
durch,
die
die
gesellschaftliche
Akzeptanz
von
Zuwanderung
fördern,
Fremdenfeindlichkeit
abbauen
und
Radikalisierung
vorbeugen.
We
conduct
projects
that
support
the
social
acceptance
of
migrants,
reduce
xenophobia
and
obviate
radicalisation.
CCAligned v1
Wissenschaftler
vermuten,
die
Unflexibilität
und
Struktur
des
indischen
Arbeitsmarkts,
der
hohe
Anteil
der
Informellen
Wirtschaft,
die
Wachstumsunfähigkeit
der
Industrie
und
der
Mangel
an
modernen
Fertigungstechnologien
seien
wichtige
makroökonomische
Faktoren,
welche
die
Nachfrage
und
Akzeptanz
von
Kinderarbeit
fördern.
Scholars
suggest
inflexibility
and
structure
of
India's
labour
market,
size
of
informal
economy,
legal
hurdles
preventing
industries
from
scaling
up
and
lack
of
modern
manufacturing
technologies
are
major
macroeconomic
factors
encouraging
demand
for
and
acceptability
of
child
labour.
WikiMatrix v1
Um
die
Akzeptanz
frühzeitig
zu
fördern,
haben
wir
deshalb
von
Anfang
an
auf
eine
"Lean-Philosophie"
gesetzt
und
durch
eine
systematische
Auswahl
passender
Methoden,
wie
beispielsweise
leichtgewichtige,
digitale
Kanban-Boards
zur
Projektdokumentation,
die
Kollegen
schnell
davon
überzeugt,
dass
hierdurch
sogar
Effizienzgewinne
erzielt
und
Freiraum
für
Kreativität
erreicht
werden
können.
In
order
to
promote
acceptance
early
on,
we
implemented
a
"lean
philosophy"
from
the
very
beginning
and
used
a
systematic
selection
of
suitable
methods,
such
as
lightweight,
digital
Kanban
boards
for
project
documentation,
that
quickly
convinced
staff
that
this
exercise
would
even
result
in
increased
efficiency
and
more
room
for
creativity.
ParaCrawl v7.1
Vergleichbare
Ausbildungsabschlüsse
und
Zertifikate
bilden
dabei
die
Basis
für
Beschäftigungsfähigkeit,
Mobilität
und
gesellschaftliche
Akzeptanz
und
fördern
lebenslanges
Lernen.
Comparable
training
qualifications
and
certificates
form
the
basis
for
employability,
mobility
and
social
acceptance
and
foster
lifelong
learning.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
verstehen,
welche
besonderen
Erwartungen
sie
an
uns
stellen,
unsere
Position
darlegen
und
so
die
Akzeptanz
unseres
Handelns
fördern.
We
want
to
understand
their
particular
expectations
of
us
and
explain
our
position
to
them
to
win
their
acceptance
of
our
actions.
ParaCrawl v7.1