Übersetzung für "Aktien veräußern" in Englisch

Es scheint, dass Conrad versucht, Ihre Aktien zu veräußern.
It seems Conrad is seeking to divest you of your stock in the company.
OpenSubtitles v2018

Mit deinem Fidelity-Konto kannst du Aktien veräußern (pdf) und Bargeld überweisen.
Use your Fidelity account to sell shares (pdf) and transfer cash proceeds.
CCAligned v1

Wir können sämtliche Aktien veräußern, ohne dies unseren Abonnenten mitzuteilen.
We may sell all of our shares without notice to our subscribers.
ParaCrawl v7.1

Die Familie Kreke sowie die Großaktionäre Oetker und Müller haben demnach vertraglich zugesichert, das Angebot zum angekündigten Preis anzunehmen bzw. ihre Aktien zu veräußern.
Hereby Kreke Family as well as the large shareholders Oetker and MÃ1?4ller have contractually agreed to accept the offer at the announced price, respectively to sell their shares.
ParaCrawl v7.1

Auch das Unternehmen wird für einen Zeitraum von sechs Monaten nach Handelsaufnahme keine Aktien emittieren oder veräußern.
Furthermore, the Company will not issue or sell any further shares for a period of six months after commencement of trading.
ParaCrawl v7.1

Aktionären, die ihre METRO AG-Aktien zuvor veräußern, werden keine Aktien der METRO Wholesale & Food Specialist AG zugeteilt.
Shareholders, who will have sold their shares in METRO AG prior to this point in time, will not receive any shares in METRO Wholesale & Food Specialist AG.
ParaCrawl v7.1

Im Fall einer Einigung mit Fortum und einer Entscheidung von E.ON Anfang 2018, die Uniper-Aktien zu veräußern, würde E.ON ein Gesamterlös für den Uniper-Anteil von 3,8 Mrd. Euro zufließen, vorausgesetzt übliche Vollzugsbedingungen für das Übernahmeangebot, einschließlich Kartell- und sonstige regulatorischer Freigaben, treten ein.
Should an agreement be reached with Fortum and if E.ON decides in early 2018 to tender its Uniper shares, the total value received by E.ON for its Uniper stake would be EUR 3.8 billion, provided that customary closing conditions to the voluntary public takeover offer including anti-trust and other regulatory approvals are fulfilled.
ParaCrawl v7.1

Elanix Biotechnologies AG: Frau Professor Laurent-Applegate, Gründerin und Interims-Vorstand, kündigt Verkauf von Aktien der Elanix Biotechnologies AG an Berlin, 23. November 2018 - Frau Professor Laurent-Allegate, Gründerin und Interims-CEO der Elanix Biotechnologies AG (""Gesellschaft", "Elanix") hat der Gesellschaft mitgeteilt, dass sie beabsichtigt, 1.434.872 Elanix-Aktien zu veräußern.
Elanix Biotechnologies AG: Professor Laurent-Applegate, founder and Interim-CEO, announces sale of shares in Elanix Biotechnologies AG Berlin, 23 November 2018 - Professor Laurent-Applegate, founder and Interim-CEO, has notified Elanix Biotechnologies AG ("Elanix" or the "Company") that she intends to sell and transfer a total of 1,434,872 shares of Elanix.
ParaCrawl v7.1

Das Angebot stellt ein reines Primary Angebot dar (d.h. keiner der bisherigen Aktionäre der Gesellschaft wird seine Aktien veräußern) und umfasst erstmalige öffentliche Angebote in Deutschland und Luxemburg sowie Privatplatzierungen in bestimmten Ländern außerhalb von Deutschland und Luxemburg.
The Offering is a pure primary offering (i.e., none of the Company's existing shareholders will divest their shares) and consists of initial public offerings in Germany and Luxembourg and private placements in certain jurisdictions outside Germany and Luxembourg.
ParaCrawl v7.1

Im vorigen Monat haben wir Anlageberatungsfirmen in der ganzen Welt kontaktiert und sie auf die Hintergründe dieses Plünderungsvertrages aufmerksam gemacht sowie gebeten, ihre Kunden aufzufordern KMG-Aktien zu veräußern.
Last month, we contacted all screening agencies in the world, explaining them the nature of the contract, urging them to recommend their clients to sell.
ParaCrawl v7.1

Der abgebende Aktionär WACKER hat sich für einen Zeitraum von sechs Monaten ab dem ersten Handelstag verpflichtet, ohne Zustimmung der Joint Global Coordinators keine weiteren Siltronic-Aktien zu veräußern und auch keine Kapitalerhöhung oder vergleichbare Kapitalmaßnahmen bei Siltronic durchzuführen.
The selling shareholder WACKER committed itself not to sell any further Siltronic shares and not to carry out any capital increase or comparable capital measures at Siltronic for a period of six months from the first day of trading without the consent of the Joint Global Coordinators.
ParaCrawl v7.1

Mit der Einbeziehung in diesen Teilbereich des Freiverkehrs sei weiterhin ein funktionierender Markt vorhanden, über den die Minderheitsaktionäre die von ihnen gehaltenen Aktien veräußern könnten.
The inclusion of the shares in this segment of the over-the-counter market meant that there was a functioning market available to them which the minority shareholders could use to dispose of the shares they held.
ParaCrawl v7.1

Der ASDP wird diesen MYM-Insidern die Möglichkeit bieten, ihre Aktien zu veräußern, um ihre entsprechenden Portfolios zu diversifizieren.
The ASDP will allow those MYM insiders to sell their shares in order to further diversify their respective portfolios.
ParaCrawl v7.1

Asa HoldCo beabsichtigt, ungefähr 13% und DTAG ungefähr 42% der Aktien zu veräußern, die vor dem Angebot gehalten wurden.
Asa HoldCo and DTAG intend to sell about 13% and 42%, respectively, of the shares they each held prior to the offering.
ParaCrawl v7.1

Mitte Dezember haben Alpiq und REH bekanntgegeben, dass Alpiq im Rahmen ihres Restrukturierungsprogramms die von ihr gehaltenen Aktien an REH veräussern wird.
In mid-December, the parties announced that Alpiq, in the context of its restructuring programme, would sell its shares in REH.
ParaCrawl v7.1

Damit wird E.ON nach Vollzug des Angebots ihre Beteiligung von 46,65 Prozent an Uniper zu einem Gesamtwert von 22 Euro pro Aktie an Fortum veräußern.
Following the settlement of the offer, E.ON will sell its 46.65-percent stake in Uniper to Fortum for €22 per share.
ParaCrawl v7.1