Übersetzung für "Abstimmung bezüglich" in Englisch
Dies
vereinfacht
die
Abstimmung
und
kann
bezüglich
des
Bauraums
vorteilhaft
sein.
This
simplifies
tuning
and
can
be
advantageous
in
terms
of
available
space.
EuroPat v2
Dies
gibt
hier
den
Tenor
der
Erklärung
zur
Abstimmung
wieder,
die
bezüglich
der
Entschließungsanträge,
und
abgegeben
wurde.
This
replicates
here
the
tenor
of
the
explanation
of
vote
submitted
with
respect
to
the
motions
for
resolutions,
and.
Europarl v8
Mit
ihr
wird
eine
Vertagung
der
Abstimmung
bezüglich
Vereinbarungen
über
Fluggastdatensätze
(PNR-Daten)
mit
den
Vereinigten
Staaten,
Kanada
und
Australien
solange
gefordert,
bis
die
stärksten
Zusicherungen
beim
Datenschutz,
der
Aufbewahrungsfrist,
Zweckbeschränkungen,
parlamentarische
Kontrolle,
gerichtliche
Kontrolle,
Zugriffsrecht
und
Abhilfeverfahren
gegeben
sind.
It
calls
for
a
postponement
of
the
vote
on
the
assent
on
the
Passenger
Name
Record
(PNR)
agreements
with
the
US,
Canada
and
Australia
until
the
strongest
guarantees
have
been
obtained
on
data
protection,
period
of
retention,
limitations
to
the
purpose,
parliamentary
scrutiny,
judicial
control,
right
of
access
and
redress.
Europarl v8
Ich
habe
mich
bei
der
Abstimmung
zu
Entschließung
bezüglich
der
strategischen
Zielen
der
EU
für
die
15.
Tagung
der
Konferenz
der
Vertragsparteien
des
Übereinkommens
über
den
internationalen
Handel
mit
gefährdeten
Arten
freilebender
Tiere
und
Pflanzen
(CITES)
der
Stimme
enthalten,
da
ich
der
Meinung
bin,
Roter
Thun
sollte
nicht
in
CITES-Anhang
I
aufgenommen
werden.
I
have
abstained
in
the
vote
on
Resolution
concerning
EU
strategic
objectives
for
the
15th
meeting
of
the
Conference
of
the
Parties
to
the
Convention
on
International
Trade
in
Endangered
Species
of
Wild
Fauna
and
Flora
(CITES)
because
I
believe
that
northern
bluefin
tuna
should
not
be
included
in
CITES
Appendix
1.
Europarl v8
Herr
Präsident,
wie
ich
sehe,
häufen
sich
die
in
letzter
Minute
abgegebenen
Erklärungen
zur
Abstimmung
bezüglich
der
Rücküberweisung
des
Berichts
Napolitano
an
den
Ausschuß.
Mr
President,
I
see
that
at
the
last
minute
there
has
been
an
avalanche
of
explanations
of
votes
regarding
referral
of
the
Napolitano
report
to
committee.
Europarl v8
Zuerst
haben
wir
drei
Erklärungen
zur
Abstimmung
bezüglich
der
Rahmenvereinbarung
über
die
Beziehungen
zwischen
dem
Europäischen
Parlament
und
der
Kommission.
Firstly,
we
have
three
explanations
of
vote
regarding
the
Framework
Agreement
on
relations
between
the
European
Parliament
and
the
Commission.
Europarl v8
Daher
schlägt
der
Ratsvorsitz
vor,
die
Abstimmung
bezüglich
dieser
Angelegenheit
auf
die
nächste
Plenarsitzung
zu
verschieben.
As
such,
the
Presidency
proposes
that
the
vote
on
this
issue
be
postponed
until
the
next
part-session.
Europarl v8
Ich
habe
mich
bei
der
Abstimmung
bezüglich
der
Entschließung
über
das
Handelsabkommen
zur
Bekämpfung
von
Produkt-
und
Markenpiraterie
(ACTA)
der
Stimme
enthalten,
weil
ich
glaube,
dass
der
Text
trotz
einiger
wichtiger
Punkte
dem
vorliegenden
Abkommen
gegenüber
allzu
kritisch
gegenübersteht.
I
abstained
from
voting
on
the
resolution
on
the
Anti-Counterfeiting
Trade
Agreement
(ACTA)
because
I
believe
that,
although
the
text
has
some
important
points,
it
is
excessively
critical
of
the
agreement
under
consideration.
Europarl v8
Zusammen
mit
meinen
italienischen
Kolleginnen
und
Kollegen
in
der
Fraktion
der
Europäischen
Volkspartei
(Christdemokraten)
habe
ich
den
Entschluss
gefasst,
mich
in
der
heutigen
Abstimmung
bezüglich
der
Beziehungen
zwischen
der
Europäischen
Union
und
Brasilien
über
bestimmte
Aspekte
der
Luftverkehrsdienste
meiner
Stimme
zu
enthalten.
Together
with
my
Italian
colleagues
in
the
Group
of
the
European
People's
Party
(Christian
Democrats),
I
decided
to
abstain
in
today's
vote
regarding
relations
between
the
European
Union
and
Brazil
on
certain
aspects
of
air
services.
Europarl v8
Obwohl
die
Abstimmung
bezüglich
der
Ernennung
bestimmter
europäischer
Oligarchen
gemäß
der
Verordnung
in
geheimer
Abstimmung
erfolgt,
möchte
ich
trotzdem
gerne
bekennen,
dass
ich
gegen
Herrn
Draghi
gestimmt
habe,
da
es
wirklich
ziemlich
schädlich
und
pervers
ist,
inmitten
der
Staatsverschuldungskrise
einen
ehemaligen
europäischen
Direktor
von
Goldman
Sachs
zu
ernennen.
Although
the
vote
on
appointing
certain
European
oligarchs
is,
according
to
regulation,
a
secret
ballot,
I
am
keen
to
let
it
be
known
that
I
voted
against
Mr
Draghi,.
because
there
is
really
something
deeply
unhealthy
and
perverse,
in
the
middle
of
the
sovereign
debt
crisis,
about
appointing
a
former
European
director
of
Goldman
Sachs.
Europarl v8
Alle
unsere
Forderungen,
speziell
die
meiner
Fraktion,
die
wir
auf
den
Tisch
gelegt
haben,
bezüglich
Transparenz
der
Reisekostenabrechnung,
bezüglich
Prüfung
der
Anwesenheit
durch
eine
namentliche
Abstimmung,
bezüglich
eines
Audits
der
Sekretariatskosten
und
bezüglich
der
Überweisung
der
allgemeinen
Aufwandspauschale
direkt
an
den
Pensionsfonds,
alle
diese
Anträge,
die
ich
bzw.
meine
Fraktion
als
Mindeststandards
für
Transparenz
im
Zusammenhang
mit
den
Aufwandsentschädigungen
betrachten,
werden
im
September
mit
einem
roll
call
vote
diesem
Hause
dann
zur
Abstimmung
vorliegen.
All
the
requests
we,
and
in
particular
my
group,
have
put
forward
on
transparency
in
relation
to
travel
allowances,
checks
on
attendance
by
means
of
roll-call
votes,
auditing
secretariat
costs
and
the
transferral
of
the
general
estimate
of
these
allowances
directly
to
the
pension
fund,
all
these
requests
which
I
and
my
group
regard
as
minimum
standards
for
transparency
in
relation
to
allowances,
will
be
put
before
this
House
for
a
roll-call
vote
in
September.
Europarl v8
Wir
sind
mit
dem
Wortlaut
in
Randnummer
1
nicht
einverstanden,
und
wir
wollen
die
Streichung
des
Wortes
"endgültig"
aus
diesem
Absatz,
da
es
nie
eine
Abstimmung
im
Parlament
bezüglich
der
Frage
der
Entlastung
1996
gegeben
hat,
was
dem
Hohen
Haus
vom
Ausschuß
für
Haushaltskontrolle
empfohlen
worden
war.
We
do
not
agree
with
the
wording
in
paragraph
1,
and
we
wish
to
delete
the
word
'definitive'
from
that
paragraph
because
no
vote
was
ever
taken
in
Parliament
on
the
question
of
the
1996
discharge,
which
was
recommended
by
the
Committee
on
Budgetary
Control
to
this
House.
Europarl v8
Das
Außenministerium
der
Vereinigten
Staaten
sagte,
dass
die
Vereinigten
Staaten
die
Operation
Adler
gegen
den
Terrorismus
unterstützen,
aber
betonte,
dass
Ägypten
die
Abstimmung
mit
Israel
bezüglich
dieser
Operationen
und
der
Militärerhöhung
im
Sinai
gemäß
dem
Camp-David-Abkommen
1979
fortsetzen
muss.
The
State
Department
said
that
the
United
States
supports
Operation
Eagle
against
terrorism,
but
stressed
that
Egypt
must
continue
coordination
with
Israel
regarding
these
operations
and
military
increases
in
the
Sinai,
according
to
the
1979
Camp
David
Accords.
WikiMatrix v1
Wir
sind
mit
dem
Wortlaut
in
Randnummer
1
nicht
einverstanden,
und
wir
wollen
die
Streichung
des
Wortes
„endgültig"
aus
diesem
Absatz,
da
es
nie
eine
Abstimmung
im
Parlament
bezüglich
der
Frage
der
Entlastung
1996
gegeben
hat,
was
dem
Hohen
Haus
vom
Ausschuß
für
Haushaltskontrolle
empfohlen
worden
war.
We
do
not
agree
with
the
wording
in
paragraph
1,
and
we
wish
to
delete
the
word
'definitive'
from
that
paragraph
because
no
vote
was
ever
taken
in
Parliament
on
the
question
of
the
1996
discharge,
which
was
recommended
by
the
Committee
on
Budgetary
Control
to
this
House.
EUbookshop v2
Bevor
Ihr
Projekt
online
geht,
bitten
wir
um
kurze
Abstimmung,
u.a.
bezüglich
der
Logoverwendung
und
für
das
Erstellen
eines
Impressums.
Before
your
project
goes
online,
we
will
request
a
short
coordination
with
you,
which
concerns
the
use
of
the
logo
and
the
creation
of
an
imprint
–
amongst
other
items.
ParaCrawl v7.1
Diese
Hash-Werte
würden
zur
Abstimmung
bezüglich
ihrer
Kohärenz
unter
den
Teilnehmern
ausgetauscht
und
verifiziert
werden
und
erst
bei
einer
Übereinstimmung
der
Hash-Werte
die
Teilinformationen
des
Datenstroms
zur
Schlüsselgenerierung
Verwendung
finden.
These
hash
values
would
be
interchanged
among
the
users
and
verified
in
order
to
align
them
in
terms
of
their
coherence,
and
only
when
the
hash
values
match
would
the
information
components
of
the
data
stream
be
used
for
key
generation.
EuroPat v2
Von
der
UN
ist
Israel
wiederholt
wegen
seines
Vorgehens
in
der
Westbank
und
im
Gazastreifen
verurteilt
worden
und
die
jüngste
Abstimmung
bezüglich
der
Anerkennung
von
Jerusalem
als
Hauptstadt
Israels
ist
weltweit
auf
Ablehnung
gestoßen,
auch
bei
Israels
Handelspartnern
wie
Indien
oder
Südamerika.
In
the
UN,
Israel
has
repeatedly
been
condemned
due
to
its
actions
in
the
West
Bank
and
Gaza
and
the
recent
vote
regarding
the
US
recognition
of
Jerusalem
as
the
capital
of
Israel
received
condemnation
from
across
the
globe,
including
Israel's
trading
partners
such
as
India
and
Latin
America.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
in
Figur
23
dargestellten
und
vorstehend
beschriebenen
Ausgestaltung
der
Entlüftungsöffnung
22
einschließlich
einer
passenden
Anordnung
der
lösbaren
Verbindung
L
zwischen
Gassack
2
und
aufblasbarem
Element
5
ergeben
sich
eine
Reihe
zusätzlicher
Vorteile:
Eine
einmal
erfolgte
Auslegung
des
aufblasbaren
Elementes
5,
speziell
des
hierdurch
gebildeten
Gaskanals,
insbesondere
hinsichtlich
der
Abstimmung
bezüglich
der
Gasquelle
6
und
der
Dimensionierung
der
lösbaren
Fixierung
L
sowie
des
zusätzlichen
Verbindungsbereiches
55a
ist
für
unterschiedliche
Größen
der
Entlüftungsöffnung
22
verwendbar,
wobei
jene
Größe
einfach
über
die
Länge
der
die
Entlüftungsöffnung
22
definierenden
Schlitze
24
an
unterschiedliche
Verhältnisse
angepasst
werden
kann.
With
the
configuration
of
the
vent
opening
22
as
shown
in
FIG.
23
and
described
above
including
an
appropriate
arrangement
of
the
releasable
connection
L
between
gas
bag
2
and
inflatable
element
5,
a
number
of
additional
advantages
are
obtained:
Once
the
design
of
the
inflatable
element
5,
especially
of
the
gas
duct
formed
thereby,
has
been
completed
in
particular
as
regards
the
adjustment
with
respect
to
the
gas
source
6
and
the
dimensioning
of
the
releasable
fixation
L
and
of
the
additional
connecting
region
55
a,
it
can
be
used
for
different
sizes
of
the
vent
opening
22,
wherein
that
size
can
simply
be
adapted
to
different
conditions
via
the
length
of
the
slots
24
defining
the
vent
opening
22
.
EuroPat v2
Individuelle
Absprachen
und
Abstimmungen
bezüglich
weiterer
Prüfparameter
werden
nach
Bedarf
mit
unseren
Kunden
vereinbart.
Individual
arrangements
concerning
further
verification
parameters
will
be
made
with
our
customers.
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
also
nicht
zulassen,
daß
diese
Frage
erneut
aufgeworfen
wird,
und
das
auf
eine
Weise,
die
eher
einer
Abstimmungserklärung
gleichkommt,
da
Sie
auf
den
Artikel
über
die
Erklärungen
zur
Abstimmung
bezug
nehmen.
I
therefore
naturally
cannot
allow
it
to
be
raised
again
in
a
manner
which
is
rather
an
explanation
of
vote,
since
you
invoke
the
article
on
explanations
of
vote.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
ich
möchte
eine
Erklärung
zur
Abstimmung
in
bezug
auf
den
Bericht
Menrad
abgeben,
insbesondere
was
den
Änderungsantrag
31
betrifft,
bei
dem
die
Delegation
der
französischen
Sozialisten
und
ich
uns
der
Stimme
enthalten
haben,
und
der
abgelehnt
wurde.
Madam
President,
I
would
like
to
give
an
explanation
of
our
vote
on
the
Menrad
report,
especially
as
regards
Amendment
No
31,
on
which
the
French
Members
of
the
Socialist
Group
and
I
myself
abstained
when
it
was
rejected.
Europarl v8
Die
Sozialisten
beantragten
eine
getrennte
Abstimmung,
derzufolge
der
Bezug
auf
die
Ausbildung
beibehalten,
meine
nützliche
Änderung
jedoch
herausgenommen
wurde.
The
Socialists
asked
for
a
split
vote,
which
retained
the
training
reference
but
removed
my
helpful
amendment.
Europarl v8
In
interoperablen
Systemen
kann
mangelnde
Abstimmung
in
Bezug
darauf,
welche
Regeln
für
den
Zeitpunkt
des
Einbringens/der
Unwiderruflichkeit
gelten,
die
Teilnehmer
eines
Systems
oder
den
Systembetreiber
selbst
Risiken
aussetzen,
die
aus
Übertragungseffekten
aufgrund
eines
Fehlers
in
einem
anderen
System
resultieren.
Whereas
in
the
case
of
interoperable
systems,
a
lack
of
coordination
as
to
which
rules
apply
on
the
moment
of
entry
and
irrevocability
may
expose
participants
in
one
system,
or
even
the
system
operator
itself,
to
the
spill-over
effects
of
a
default
in
another
system.
DGT v2019
Mit
öffentlichen
Verkehrsmitteln
durch
die
EU
zu
reisen
ist
ein
komplexes
Unterfangen
und
erfordert
die
Abstimmung
in
Bezug
auf
Fahrpläne,
Züge,
Fährschiffe,
Omnibusse
usw.
mit
dem
Ergebnis,
das
die
Gewährleistung
eines
sicheren
Aufenthalts
unmöglich
ist.
It
is
complicated
to
travel
by
public
transport
across
the
EU,
requiring
coordination
between
different
timetables,
trains,
ferries,
buses,
etc.,
which
also
makes
it
impossible
to
ensure
a
safe
trip.
TildeMODEL v2018
So
fehlt
insbesondere
eine
Forderung
nach
einer
Abstimmung
der
Bezüge
der
Geschäftsführung
auf
die
langfristigen
Interessen
der
Gesellschaften.
In
particular,
the
Recommendations
do
not
require
executive
remuneration
to
be
aligned
with
the
long
term
interest
of
companies.
TildeMODEL v2018
Manche
Frachtpools
umfassen
zwar
nicht
den
gemeinsamen
Verkauf,
wohl
aber
einen
gewissen
Grad
an
Abstimmung
in
Bezug
auf
die
Wettbewerbsparameter
(z.
B.
gemeinsame
Fahrplangestaltung
oder
gemeinsamer
Einkauf).
Some
tramp
shipping
pools
do
not
involve
joint
selling
but
nevertheless
entail
some
degree
of
coordination
on
the
parameters
of
competition
(e.g.
joint
scheduling
or
joint
purchasing).
TildeMODEL v2018
So
fehlt
insbesondere
die
Forderung
nach
einer
Abstimmung
der
Bezüge
der
Geschäftsführung
mit
den
langfristigen
Interessen
der
Unternehmen.
In
particular,
the
Recommendations
do
not
require
executive
remuneration
to
be
aligned
with
the
long
term
interest
of
companies.
TildeMODEL v2018