Übersetzung für "Abstimmung bezüglich" in Englisch

Dies vereinfacht die Abstimmung und kann bezüglich des Bauraums vorteilhaft sein.
This simplifies tuning and can be advantageous in terms of available space.
EuroPat v2

Dies gibt hier den Tenor der Erklärung zur Abstimmung wieder, die bezüglich der Entschließungsanträge, und abgegeben wurde.
This replicates here the tenor of the explanation of vote submitted with respect to the motions for resolutions, and.
Europarl v8

Mit ihr wird eine Vertagung der Abstimmung bezüglich Vereinbarungen über Fluggastdatensätze (PNR-Daten) mit den Vereinigten Staaten, Kanada und Australien solange gefordert, bis die stärksten Zusicherungen beim Datenschutz, der Aufbewahrungsfrist, Zweckbeschränkungen, parlamentarische Kontrolle, gerichtliche Kontrolle, Zugriffsrecht und Abhilfeverfahren gegeben sind.
It calls for a postponement of the vote on the assent on the Passenger Name Record (PNR) agreements with the US, Canada and Australia until the strongest guarantees have been obtained on data protection, period of retention, limitations to the purpose, parliamentary scrutiny, judicial control, right of access and redress.
Europarl v8

Ich habe mich bei der Abstimmung zu Entschließung bezüglich der strategischen Zielen der EU für die 15. Tagung der Konferenz der Vertragsparteien des Übereinkommens über den internationalen Handel mit gefährdeten Arten freilebender Tiere und Pflanzen (CITES) der Stimme enthalten, da ich der Meinung bin, Roter Thun sollte nicht in CITES-Anhang I aufgenommen werden.
I have abstained in the vote on Resolution concerning EU strategic objectives for the 15th meeting of the Conference of the Parties to the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (CITES) because I believe that northern bluefin tuna should not be included in CITES Appendix 1.
Europarl v8

Herr Präsident, wie ich sehe, häufen sich die in letzter Minute abgegebenen Erklärungen zur Abstimmung bezüglich der Rücküberweisung des Berichts Napolitano an den Ausschuß.
Mr President, I see that at the last minute there has been an avalanche of explanations of votes regarding referral of the Napolitano report to committee.
Europarl v8

Zuerst haben wir drei Erklärungen zur Abstimmung bezüglich der Rahmenvereinbarung über die Beziehungen zwischen dem Europäischen Parlament und der Kommission.
Firstly, we have three explanations of vote regarding the Framework Agreement on relations between the European Parliament and the Commission.
Europarl v8

Daher schlägt der Ratsvorsitz vor, die Abstimmung bezüglich dieser Angelegenheit auf die nächste Plenarsitzung zu verschieben.
As such, the Presidency proposes that the vote on this issue be postponed until the next part-session.
Europarl v8

Ich habe mich bei der Abstimmung bezüglich der Entschließung über das Handelsabkommen zur Bekämpfung von Produkt- und Markenpiraterie (ACTA) der Stimme enthalten, weil ich glaube, dass der Text trotz einiger wichtiger Punkte dem vorliegenden Abkommen gegenüber allzu kritisch gegenübersteht.
I abstained from voting on the resolution on the Anti-Counterfeiting Trade Agreement (ACTA) because I believe that, although the text has some important points, it is excessively critical of the agreement under consideration.
Europarl v8

Zusammen mit meinen italienischen Kolleginnen und Kollegen in der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) habe ich den Entschluss gefasst, mich in der heutigen Abstimmung bezüglich der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Brasilien über bestimmte Aspekte der Luftverkehrsdienste meiner Stimme zu enthalten.
Together with my Italian colleagues in the Group of the European People's Party (Christian Democrats), I decided to abstain in today's vote regarding relations between the European Union and Brazil on certain aspects of air services.
Europarl v8

Obwohl die Abstimmung bezüglich der Ernennung bestimmter europäischer Oligarchen gemäß der Verordnung in geheimer Abstimmung erfolgt, möchte ich trotzdem gerne bekennen, dass ich gegen Herrn Draghi gestimmt habe, da es wirklich ziemlich schädlich und pervers ist, inmitten der Staatsverschuldungskrise einen ehemaligen europäischen Direktor von Goldman Sachs zu ernennen.
Although the vote on appointing certain European oligarchs is, according to regulation, a secret ballot, I am keen to let it be known that I voted against Mr Draghi,. because there is really something deeply unhealthy and perverse, in the middle of the sovereign debt crisis, about appointing a former European director of Goldman Sachs.
Europarl v8

Alle unsere Forderungen, speziell die meiner Fraktion, die wir auf den Tisch gelegt haben, bezüglich Transparenz der Reisekostenabrechnung, bezüglich Prüfung der Anwesenheit durch eine namentliche Abstimmung, bezüglich eines Audits der Sekretariatskosten und bezüglich der Überweisung der allgemeinen Aufwandspauschale direkt an den Pensionsfonds, alle diese Anträge, die ich bzw. meine Fraktion als Mindeststandards für Transparenz im Zusammenhang mit den Aufwandsentschädigungen betrachten, werden im September mit einem roll call vote diesem Hause dann zur Abstimmung vorliegen.
All the requests we, and in particular my group, have put forward on transparency in relation to travel allowances, checks on attendance by means of roll-call votes, auditing secretariat costs and the transferral of the general estimate of these allowances directly to the pension fund, all these requests which I and my group regard as minimum standards for transparency in relation to allowances, will be put before this House for a roll-call vote in September.
Europarl v8

Wir sind mit dem Wortlaut in Randnummer 1 nicht einverstanden, und wir wollen die Streichung des Wortes "endgültig" aus diesem Absatz, da es nie eine Abstimmung im Parlament bezüglich der Frage der Entlastung 1996 gegeben hat, was dem Hohen Haus vom Ausschuß für Haushaltskontrolle empfohlen worden war.
We do not agree with the wording in paragraph 1, and we wish to delete the word 'definitive' from that paragraph because no vote was ever taken in Parliament on the question of the 1996 discharge, which was recommended by the Committee on Budgetary Control to this House.
Europarl v8

Das Außenministerium der Vereinigten Staaten sagte, dass die Vereinigten Staaten die Operation Adler gegen den Terrorismus unterstützen, aber betonte, dass Ägypten die Abstimmung mit Israel bezüglich dieser Operationen und der Militärerhöhung im Sinai gemäß dem Camp-David-Abkommen 1979 fortsetzen muss.
The State Department said that the United States supports Operation Eagle against terrorism, but stressed that Egypt must continue coordination with Israel regarding these operations and military increases in the Sinai, according to the 1979 Camp David Accords.
WikiMatrix v1

Wir sind mit dem Wortlaut in Randnummer 1 nicht einverstanden, und wir wollen die Streichung des Wortes „endgültig" aus diesem Absatz, da es nie eine Abstimmung im Parlament bezüglich der Frage der Entlastung 1996 gegeben hat, was dem Hohen Haus vom Ausschuß für Haushaltskontrolle empfohlen worden war.
We do not agree with the wording in paragraph 1, and we wish to delete the word 'definitive' from that paragraph because no vote was ever taken in Parliament on the question of the 1996 discharge, which was recommended by the Committee on Budgetary Control to this House.
EUbookshop v2

Bevor Ihr Projekt online geht, bitten wir um kurze Abstimmung, u.a. bezüglich der Logoverwendung und für das Erstellen eines Impressums.
Before your project goes online, we will request a short coordination with you, which concerns the use of the logo and the creation of an imprint – amongst other items.
ParaCrawl v7.1

Diese Hash-Werte würden zur Abstimmung bezüglich ihrer Kohärenz unter den Teilnehmern ausgetauscht und verifiziert werden und erst bei einer Übereinstimmung der Hash-Werte die Teilinformationen des Datenstroms zur Schlüsselgenerierung Verwendung finden.
These hash values would be interchanged among the users and verified in order to align them in terms of their coherence, and only when the hash values match would the information components of the data stream be used for key generation.
EuroPat v2

Von der UN ist Israel wiederholt wegen seines Vorgehens in der Westbank und im Gazastreifen verurteilt worden und die jüngste Abstimmung bezüglich der Anerkennung von Jerusalem als Hauptstadt Israels ist weltweit auf Ablehnung gestoßen, auch bei Israels Handelspartnern wie Indien oder Südamerika.
In the UN, Israel has repeatedly been condemned due to its actions in the West Bank and Gaza and the recent vote regarding the US recognition of Jerusalem as the capital of Israel received condemnation from across the globe, including Israel's trading partners such as India and Latin America.
ParaCrawl v7.1

Mit der in Figur 23 dargestellten und vorstehend beschriebenen Ausgestaltung der Entlüftungsöffnung 22 einschließlich einer passenden Anordnung der lösbaren Verbindung L zwischen Gassack 2 und aufblasbarem Element 5 ergeben sich eine Reihe zusätzlicher Vorteile: Eine einmal erfolgte Auslegung des aufblasbaren Elementes 5, speziell des hierdurch gebildeten Gaskanals, insbesondere hinsichtlich der Abstimmung bezüglich der Gasquelle 6 und der Dimensionierung der lösbaren Fixierung L sowie des zusätzlichen Verbindungsbereiches 55a ist für unterschiedliche Größen der Entlüftungsöffnung 22 verwendbar, wobei jene Größe einfach über die Länge der die Entlüftungsöffnung 22 definierenden Schlitze 24 an unterschiedliche Verhältnisse angepasst werden kann.
With the configuration of the vent opening 22 as shown in FIG. 23 and described above including an appropriate arrangement of the releasable connection L between gas bag 2 and inflatable element 5, a number of additional advantages are obtained: Once the design of the inflatable element 5, especially of the gas duct formed thereby, has been completed in particular as regards the adjustment with respect to the gas source 6 and the dimensioning of the releasable fixation L and of the additional connecting region 55 a, it can be used for different sizes of the vent opening 22, wherein that size can simply be adapted to different conditions via the length of the slots 24 defining the vent opening 22 .
EuroPat v2

Individuelle Absprachen und Abstimmungen bezüglich weiterer Prüfparameter werden nach Bedarf mit unseren Kunden vereinbart.
Individual arrangements concerning further verification parameters will be made with our customers.
ParaCrawl v7.1

Ich kann also nicht zulassen, daß diese Frage erneut aufgeworfen wird, und das auf eine Weise, die eher einer Abstimmungserklärung gleichkommt, da Sie auf den Artikel über die Erklärungen zur Abstimmung bezug nehmen.
I therefore naturally cannot allow it to be raised again in a manner which is rather an explanation of vote, since you invoke the article on explanations of vote.
Europarl v8

Frau Präsidentin, ich möchte eine Erklärung zur Abstimmung in bezug auf den Bericht Menrad abgeben, insbesondere was den Änderungsantrag 31 betrifft, bei dem die Delegation der französischen Sozialisten und ich uns der Stimme enthalten haben, und der abgelehnt wurde.
Madam President, I would like to give an explanation of our vote on the Menrad report, especially as regards Amendment No 31, on which the French Members of the Socialist Group and I myself abstained when it was rejected.
Europarl v8

Die Sozialisten beantragten eine getrennte Abstimmung, derzufolge der Bezug auf die Ausbildung beibehalten, meine nützliche Änderung jedoch herausgenommen wurde.
The Socialists asked for a split vote, which retained the training reference but removed my helpful amendment.
Europarl v8

In interoperablen Systemen kann mangelnde Abstimmung in Bezug darauf, welche Regeln für den Zeitpunkt des Einbringens/der Unwiderruflichkeit gelten, die Teilnehmer eines Systems oder den Systembetreiber selbst Risiken aussetzen, die aus Übertragungseffekten aufgrund eines Fehlers in einem anderen System resultieren.
Whereas in the case of interoperable systems, a lack of coordination as to which rules apply on the moment of entry and irrevocability may expose participants in one system, or even the system operator itself, to the spill-over effects of a default in another system.
DGT v2019

Mit öffentlichen Verkehrsmitteln durch die EU zu reisen ist ein komplexes Unter­fangen und erfordert die Abstimmung in Bezug auf Fahrpläne, Züge, Fährschiffe, Omnibusse usw. mit dem Ergebnis, das die Gewährleistung eines sicheren Aufenthalts unmöglich ist.
It is complicated to travel by public transport across the EU, requiring coordination between different timetables, trains, ferries, buses, etc., which also makes it impossible to ensure a safe trip.
TildeMODEL v2018

So fehlt insbesondere eine Forderung nach einer Abstimmung der Bezüge der Geschäftsführung auf die langfristigen Interessen der Gesellschaften.
In particular, the Recommendations do not require executive remuneration to be aligned with the long term interest of companies.
TildeMODEL v2018

Manche Frachtpools umfassen zwar nicht den gemeinsamen Verkauf, wohl aber einen gewissen Grad an Abstimmung in Bezug auf die Wettbewerbsparameter (z. B. gemeinsame Fahrplangestaltung oder gemeinsamer Einkauf).
Some tramp shipping pools do not involve joint selling but nevertheless entail some degree of coordination on the parameters of competition (e.g. joint scheduling or joint purchasing).
TildeMODEL v2018

So fehlt insbesondere die Forderung nach einer Abstimmung der Bezüge der Geschäftsführung mit den langfristigen Interessen der Unternehmen.
In particular, the Recommendations do not require executive remuneration to be aligned with the long term interest of companies.
TildeMODEL v2018