Übersetzung für "Absolute grenze" in Englisch
Wir
gehen
mit
den
Motoren,
Batterien,
Anlassern
an
ihre
absolute
Grenze.
We
are
pushing
these
motors
and
batteries
and
speed
controls
to
their
absolute
limit.
OpenSubtitles v2018
Und
das
war
die
absolute
Grenze
für
die
Sicherheitsapparate.
To
the
security
apparatuses
that
was
a
red
line.
ParaCrawl v7.1
Die
vorhandenen
Technologien
und
Mittel
zur
Beförderung
von
Fahrgästen
und
Gütern
im
städtischen
Umfeld
haben
ihre
absolute
Grenze
erreicht.
The
existing
technologies
and
means
for
transporting
passengers
and
goods
in
an
urban
environment
have
reached
their
absolute
limit.
Europarl v8
Obgleich
Sachverständige
glauben,
das
Wohlergehen
von
Tieren
sei
oberhalb
einer
Dichte
von
30
kg
pro
Quadratmeter
stärker
gefährdet,
stellt
dies
mit
Sicherheit
keine
absolute
Grenze
dar,
oberhalb
deren
Katastrophen
eintreten
könnten.
Even
though
experts
believe
that
animal
welfare
is
at
greater
risk
above
a
density
of
30
kg
per
square
metre,
that
is
definitely
not
an
absolute
limit
above
which
disaster
is
sure
to
strike.
Europarl v8
Außerdem
darf
die
Belastung
durch
bodennahes
Ozon
in
keiner
Gitterzelle
die
absolute
Grenze
von
2,9
ppm.h
überschreiten.
In
addition,
the
ground-level
ozone
load
shall
not
exceed
an
absolute
limit
of
2,9
ppm.h
in
any
grid
cell.
JRC-Acquis v3.0
Außerdem
darf
die
Belastung
durch
bodennahes
Ozon
in
keiner
Gitterzelle
die
absolute
Grenze
von
10
ppm.h
überschreiten,
ausgedrückt
als
Überschreitung
des
kritischen
Wertes
von
3
ppm.h.
In
addition,
the
ground-level
ozone
load
shall
not
exceed
an
absolute
limit
of
10
ppm.h,
expressed
as
an
exceedance
of
the
critical
level
of
3
ppm.h
in
any
grid
cell.
JRC-Acquis v3.0
Bei
Diskrepanz
muss
sorgfältig
nach
den
Gründen
gesucht
und
gegebenenfalls
der
betreffende
BPPI-Grad
korrigiert
werden,
wobei
die
absolute
Grenze
der
Verlust
der
Funktionalität
der
betreffenden
Finger
ist.
Any
discrepancy
should
prompt
careful
investigation
of
its
causes
and
a
possible
adjustment
to
the
disability
rating
envisaged,
the
absolute
limit
being
the
loss
of
value
of
the
fingers
concerned.
TildeMODEL v2018
In
der
Richtlinie
93/104/EG
wird
keine
absolute
Grenze
für
die
wöchentliche
Höchstarbeitszeit
festgelegt,
sondern
ein
aufgrund
eines
Bezugszeitraums
zu
berechnender
Mittelwert.
Directive
93/104/EC
specifies
not
an
absolute
limit
for
maximum
weekly
working
time,
but
an
average
to
be
calculated
over
a
reference
period.
TildeMODEL v2018
Er
kann
meines
Erachtens
auch
nicht
erwarten,
etwa
mit
seinem
traditionellen
Argument
durchzukommen,
daß
der
Höchstsatz
eine
absolute
Grenze
darstellt
und
also
keinen
indikativen
Wert
habe.
Nor
can
it
expect,
in
my
view,
to
get
away
yet
again
with
its
traditional
argument
that
the
maximum
rate
constitutes
an
absolute
limit
rather
than
merely
an
indicative
amount.
EUbookshop v2
Den
Vereinigten
Staaten
zufolge
sind
die
Verbündeten
aber
an
eine
absolute
Grenze
gestoßen,
was
Organisation
und
Ausrüstung
der
Einheiten
betrifft.
But
according
to
the
U.S.,
the
allies
have
reached
the
very
limit
in
the
organization
and
equipment
of
the
units.
WMT-News v2019
Die
Begrenzung
42
ist
zusammen
mit
den
angegebenen
Werteskalen
als
repräsentatives
Beispiel
zu
verstehen,
nicht
als
absolute
Grenze,
ist
doch
die
Lage
im
Diagramm
und
-
in
vermindertem
Masse
-
der
Verlauf
im
Einzelfall
von
der
Materialzusammensetzung
abhängig.
The
limiting
curve
42
together
with
the
scale
values
indicated
along
the
diagram
axes
should
be
taken
as
a
representative
example
rather
than
an
absolute
limit,
given
that
its
coordinate
position
in
the
diagram
and,
to
a
lesser
degree,
its
shape
depend
on
the
material
composition
in
each
individual
case.
EuroPat v2
Lediglich
für
die
Beschränkung
des
Wettbewerbs
insgesamt
setzt
Artikel
85
Absatz
3
Buchstabe
b)
eine
absolute
Grenze.
It
is
only
for
the
restriction
of
global
competition
that
Article
85
(3)
(b)
sets
an
absolute
limit.
EUbookshop v2
Es
ist
eine
absolute
Grenze
auch
in
der
Theorie,
vielleicht
machen
wir
ein
paar
Videos
darüber,
wie
nah
wir
dieser
Grenze
kommen
können,
aber
in
einer
Laborumgebung
oder
tief
im
Weltraum,
da
geht
es
ganz,
ganz
nah
an
diese
Grenze.
It's
a
theoretical
absolute
limit--
maybe
we'll
do
a
bunch
of
videos
on
how
you
can
get
close
to
that,
but
in
laboratory
environments
or
maybe
in
deep
space,
it
gets
really,
really
close
to
this.
QED v2.0a
Ein
Puzzler,
dass
Ihr
Gehirn
schmilzt
und
strecken
Sie
Ihre
Zeichnung
Fähigkeit,
es
ist
die
absolute
Grenze.
A
Puzzler
that
will
melt
your
brain
and
stretch
your
drawing
ability
to
it's
absolute
limit.
ParaCrawl v7.1
Tatsache
ist,
dass
sowohl
Frazier
als
auch
Ali
an
die
absolute
Grenze
ihrer
Belastbarkeit
gegangen
waren.
Both
Ali
and
Frazier
fought
to
their
absolute
limit
and
maybe
beyond.
ParaCrawl v7.1
Als
professioneller
Kunde
können
Sie
weiterhin
garantierte
Stops
hinzufügen,
um
eine
absolute
Grenze
für
Ihr
Risiko
zu
setzen.
As
a
professional
client,
you
can
still
attach
guaranteed
stops
to
place
an
absolute
limit
on
risk.
ParaCrawl v7.1
Dieses
globale
CO2-Gesamtbudget
stellt
nach
heutigem
wissenschaftlichen
Kenntnisstand
eine
absolute
obere
Grenze
für
die
in
diesem
Zeitraum
von
der
Atmosphäre
tragbaren
CO2-Emissionen
dar.
According
to
current
scientific
findings,
this
global
carbon
dioxide
budget
represents
the
absolute
uppermost
limit
for
the
carbon
dioxide
emissions
the
atmosphere
is
able
to
absorb.
ParaCrawl v7.1
Die
theoretische
Propaganda
des
Atheismus,
d.h.
die
Zerstörung
des
religiösen
Glaubens
bei
gewissen
Schichten
des
Proletariats,
durch
eine
absolute,
unüberschreitbare
Grenze
von
dem
Erfolg,
dem
Verlauf,
den
Bedingungen
des
Klassenkampfes
dieser
Schichten
trennen,
heißt
undialektisch
denken,
heißt
das
zu
einer
absoluten
Grenze
machen,
was
eine
bewegliche,
relative
Grenze
ist,
heißt
etwas
gewaltsam
auseinanderreißen,
was
in
der
lebendigen
Wirklichkeit
untrennbar
miteinander
verbunden
ist.
To
draw
a
hard-and-fast
line
between
the
theoretical
propaganda
of
atheism,
i.
e.,
the
destruction
of
religious
beliefs
among
certain
sections
of
the
proletariat,
and
the
success,
the
progress
and
the
conditions
of
the
class
struggle
of
these
sections,
is
to
reason
undialectically,
to
transform
a
shifting
and
relative
boundary
into
an
absolute
boundary;
it
is
forcibly
to
disconnect
what
is
indissolubly
connected
in
real
life.
ParaCrawl v7.1
Das
genannte
Mass
kann
beispielsweise
als
eine
festlegbare
absolute
Grenze,
beispielsweise
eine
Spannungsgrenze
für
die
Änderung
der
Zündspannung
oder
beispielsweise
als
eine
festlegbare
prozentuale
Abweichung
vom
zugehörigen
Vergleichswert
ausgeführt
sein.
The
said
degree
can,
for
example,
be
configured
as
a
pre-determinable
absolute
boundary,
for
example,
a
voltage
boundary
for
the
change
of
the
ignition
voltage
or,
for
example,
be
configured
as
a
pre-determinable
percentage
deviation
from
the
associated
comparison
value.
EuroPat v2
Mit
einer
Getriebeöltemperatur
von
92°C
ist
noch
keine
absolute
Grenze
überschritten,
die
WEA
3
kann
also
in
Betrieb
bleiben.
A
gearbox
oil
temperature
of
92°
C.
does
not
yet
exceed
any
absolute
limit,
and
WEI
3
can
therefore
remain
in
operation.
EuroPat v2
Obwohl
es
uns
nach
der
Schrift
unbenommen
ist,
alle
Menschen
-
und
damit
auch
Paulus
-
der
falschen
Aussage
zu
bezichtigen,
gibt
es
eine
absolute
Grenze,
welche
der
Mensch
aus
biblischer
Sicht
nicht
ohne
gravierende
Folgen
überschreiten
kann.
Although
Scripture
leaves
us
free
to
accuse
anyone
-
including
even
Paul
-
of
having
made
false
statements,
there
is
nonetheless
an
absolute
limit
which
in
biblical
terms
we
cannot
pass
without
grave
consequences.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
Dundu
in
unterschiedlichen
Ausführungen,
von
denen
die
Größte
fünf
Meter
hoch
ist
und
damit
die
absolute
Grenze
der
noch
frei
spielbaren
Puppen
erreicht.
There
are
different
versions
of
DUNDU.
The
largest
is
five
meters
high
and
reaches
the
absolute
limit
of
the
still
freely
playable
dolls.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
die
prozentuale
Veränderung
innerhalb
eines
bestimmten
Zeitraums
relevant
für
die
Entwicklung
und
nicht
eine
absolute
Grenze.
However,
what
is
relevant
in
such
a
case
is
not
an
absolute
limit
but
the
change
in
percentage
within
a
specific
time
frame.
ParaCrawl v7.1
Aber
dazu
ist
es
auch
nicht
gekommen,
weil
wir
im
Vorfeld
schon
von
einem
Berg
so
gebeutelt
wurden,
dass
uns
Motivation
und
Mut
verlassen
haben,
noch
einmal
an
die
absolute
Grenze
zu
gehen.
But
this
did
not
happen
too,
because
another
mountain
battered
us
so
that
we
lost
our
motivation
and
courage
to
push
ourselves
to
the
absolute
limit
again.
ParaCrawl v7.1
Erstaunlicherweise
gibt
sich
auch
heute
noch
ein
relativ
großer
Teil
der
Physikergemeinde
mit
diesem
sehr
positivistischen
Standpunkt
zufrieden,
der
für
die
Suche
nach
physikalischen
Erklärungen
ad
hoc
eine
absolute
Grenze
postuliert
und
den
seit
den
alten
Griechen
vorhandenen
Wunsch
in
Frage
stellt,
über
naturwissenschaftliche
Methoden
etwas
über
das
Wesen
der
Natur
zu
erfahren.
Amazingly,
a
relatively
large
part
of
the
physics
community
is
still
satisfied
with
this
very
positivistic
standpoint
which
postulates
an
ad
hoc
limit
for
the
search
for
physical.
It
puts
the
desire
into
question
to
discover
the
essence
of
nature
via
scientific
methods
which
has
started
with
the
ancient
Greeks.
ParaCrawl v7.1
Und
diese
Frage
muss
dahingehend
beantwortet
werden,
daß
es
eine
absolute
Grenze
für
die
Kartellierung
nicht
gibt.
The
question
must
be
answered
in
the
sense
that
there
is
no
absolute
limit
to
cartelisation.
ParaCrawl v7.1