Übersetzung für "Ablauf des abends" in Englisch

Ich würde gerne mit Ihnen den Ablauf des Abends durchgehen, Mr. Tressilian.
I'd just like to check some times with you, Mr Tressilian.
OpenSubtitles v2018

Der Ablauf des Abends ist ganz einfach:
The process of the evening is quite simple:
CCAligned v1

Der Kunde hat hierbei die volle Kontrolle über den Ablauf des Abends.
The customer has full control over the course of the evening.
ParaCrawl v7.1

Einzelheiten zum zeitlichen Ablauf des Abends finden Sie hier.
Please click here for details about the evening's programme.
ParaCrawl v7.1

Der Ablauf des Abends war unvorhersehbar, die Musik konnte unerwartet enden.
The course of the evening was unpredictable, the music could end unexpectedly.
ParaCrawl v7.1

In der Haggada ist der Ablauf des Seder-Abends beschrieben.
The Haggadah describes the sequence of the ceremonial seder meal.
ParaCrawl v7.1

Der Ablauf des Abends wird individuell auf Ihre Veranstaltung abgestimmt.
The course of the evening will be tailored to your event.
ParaCrawl v7.1

Weitere Angaben zu Ort und Ablauf des Abends erhalten Sie zwei Wochen vor dem Anlass.
You will receive the precise location and the evenings schedule two weeks ahead of the event.
CCAligned v1

Ladies und Gentlemen,... ich bedaure Ihnen mitteilen zu müssen,... dass es zu einer Planänderung im Ablauf des Abends kam.
Ladies and gentlemen, I regret to inform you that there has been a change in the night's proceedings.
OpenSubtitles v2018

Liebe Madame Boutonnier, es ist an der Zeit, dass wir uns in der Küche über den Ablauf des Abends verständigen.
My dear Mrs Boutonnier, it's time you and I had a chat in the kitchen to finalise the arrangements for this evening.
OpenSubtitles v2018

Gerichte zu wählen, die Sie gut vorbereiten oder sogar vorkochen können, helfen ebenso für einen reibungslosen Ablauf des Abends.
Choosing dishes that you can prep or even cook ahead of time will also help maintain fluidity to the evening’s events.
ParaCrawl v7.1

Noch vor Ablauf des Abends wussten einige, dass Lazarus in aller Hast aus Bethanien geflohen war.
Before the evening had passed, certain ones knew that Lazarus had taken hasty flight from Bethany.
ParaCrawl v7.1

Für den Ablauf des Seder-Abends finden sich in Jerusalem – und in Israel überhaupt – ebenso viele Muster wie für die Vorbereitung darauf.
In Jerusalem, as in the rest of Israel, there are as many models for the course of the seder evening as there are preparations for it.
ParaCrawl v7.1

Sie erfahren "hoch-wichtige Informationen" über den Ablauf des Abends, die entsprechenden Modalitäten am Buffet oder während des Menüs, erhalten als Empfang-Koch-Chef den letzten Schliff für das große Ereignis und werden auf Wunsch an ihren Platz geleitet.
They get to know "very-important information" concerning the time schedule of the evening, the organisational modalities of the buffet or during the menus, they receive as Cuisinier-en-Chef the last tweak for the big happening and are being led to their sits.
ParaCrawl v7.1

Messerli setzte das Design räumlich um und koordinierte als Ansprechpartner für die weiteren Serviceprovider alles für einen reibungslosen Ablauf des Abends.
Messerli fleshed out the design in three dimensions and, as the contact for all other service providers, coordinated the smooth running of the evening event.
ParaCrawl v7.1

Kann der Präsident bitte ein Machtwort zum zeitlichen Ablauf des heute abend noch Anstehenden sprechen?
Can the President give an authoritative ruling on the timing of events later today, please?
Europarl v8