Übersetzung für "Ab diesem jahr" in Englisch
Ab
diesem
Jahr
gibt
es
keine
Soldaten
im
eigentlichen
Sinne
mehr.
This
year
we
no
longer
have
soldiers
in
the
generally
accepted
sense.
OpenSubtitles v2018
Ab
diesem
Jahr
treffen
sie
sich
auch
mit
den
Ministern
der
Rio-Gruppe.
As
from
this
year
they
will
also
be
meeting
the
Rio
Group
Ministers.
TildeMODEL v2018
Ab
diesem
Jahr
ist
auch
die
Luftfahrt
Teil
dieses
Systems.
From
this
year
aviation
is
also
included
in
the
EU
ETS.
TildeMODEL v2018
Ab
diesem
Jahr
wird
Ungarn
mehr
als
das
Doppelte
an
Finanzhilfe
erhalten.
From
this
year
onwards,
financial
support
for
Hungary
will
be
more
than
double.
TildeMODEL v2018
Dies
wird
sie
ab
diesem
Jahr
tun.
It
will
do
so
this
year.
EUbookshop v2
Das
Modell
für
eine
leistungsbasierte
Finanzierung
wird
ab
diesem
Jahr
schrittweise
eingeführt.
The
performancebased
funding
model
will
be
introduced
gradually
starting
this
year.
EUbookshop v2
Ab
diesem
Jahr
wird
der
Status
von
Euro-SICS
durch
Eurostat
periodisch
überwacht.
Starting
from
this
year,
Eurostat
is
periodically
monitoring
the
state
of
Euro-SICS.
EUbookshop v2
Ab
diesem
Jahr
hat
die
Kommission
das
Verfahren
des
Rechnungsabschlusses
geändert.
This
contract
is
a
deed
establishing
a
long
lease
and
servitude.
EUbookshop v2
Ab
diesem
Jahr
wurde
im
Damendoppel
keine
Challenge
Round
mehr
gespielt.
There
was
no
Masterclass
challenge
this
week.
WikiMatrix v1
Hier
ist
eine
Rekapitulation
aller
April
Fools
'Day
Spaß
ab
diesem
Jahr.
Here’s
a
recap
of
all
the
April
Fools’
Day
fun
from
this
year.
ParaCrawl v7.1
Unsere
neuen
Arbeitszeiten
ab
diesem
Jahr
sind:
Please
be
informed
of
our
working
hours,
from
this
year:
CCAligned v1
Ab
diesem
Jahr
empfängt
Sie
unser
Maskottchen
bei
Ihrer
Ankunft!
From
this
year
on,
our
mascot
will
welcome
you
upon
arrival!
CCAligned v1
Die
Osterfestspiele
werden
ab
diesem
Jahr
regelmäßig
in
der
Woche
vor
Palmsonntag
durchgeführt.
As
of
this
year,
the
Easter
Festival
will
be
held
regularly
in
the
week
before
Palm
Sunday.
ParaCrawl v7.1
Der
leitende
Dirigent
des
Orchsters
ist
ab
diesem
Jahr
der
irische
Robert
Houlihan.
Principal
conductor
of
the
orchestra
from
this
year
is
Irishman
Robert
Houlihan,
cikk
ParaCrawl v7.1
Ab
diesem
Jahr
gehört
auch
Kroatien
dazu.
From
this
year,
Croatia
is
a
part
of
this
group.
ParaCrawl v7.1
Stattdessen
sponsert
GoPro
ab
diesem
Jahr
den
British
Grand
Prix
in
Silverstone.
Instead,
GoPro
is
sponsoring
the
British
Grand
Prix
at
Silverstone
from
this
year.
ParaCrawl v7.1
Ab
diesem
Jahr
findet
auf
Rab
auch
der
Rab
Mountain
Bike
Marathon
statt.
Starting
this
year
we
are
introducing
Rab
mountain
bike
marathon.
ParaCrawl v7.1
Ab
diesem
Jahr
haben
wir
ein
anderes
NEU
Angebot
für
Sie.
From
this
year
we
have
another
NEW
offer
for
you.
ParaCrawl v7.1
Folgende
neue
Gruppen
gibt
es
ab
diesem
Jahr
neu:
The
following
new
groups
can
be
booked
this
year:
CCAligned v1
Bitte
beachten
Sie
unsere
geänderten
Öffnungszeiten
ab
diesem
Jahr:
Please
not
our
modified
opening
times
from
this
year:
CCAligned v1
Ab
diesem
Jahr
gibt
es
neue
superspaßige
Kurse
für
alle
Altersgruppen:
As
of
this
year,
there
will
be
new
super
fun
courses
for
all
age
groups:
CCAligned v1
Ab
diesem
Jahr
können
Sie
direkt
im
Hotel
ein
Fahrrad
mieten.
From
this
year
you
will
have
the
opportunity
to
rent
a
bike
directly
at
the
hotel.
CCAligned v1
Wo
kaufen
Sie
Ihre
Weihnachtstruthahn
ab
diesem
Jahr?
Where
will
you
be
buying
your
Christmas
Turkey
from
this
Year?
CCAligned v1
Wie
hoch
sollte
dann
das
verbleibende
Kohlenstoffbudget
der
Welt
ab
diesem
Jahr
sein?
What
then
should
the
world’s
remaining
carbon
budget
be,
starting
from
this
year?
CCAligned v1
Ab
diesem
Jahr
haben
wir
einen
neuen
Bereich
für
unsere
vierbeinigen
Freunde.
From
this
year
in
the
dog
area
we
have
a
new
area
dedicated
to
our
four-legged
friends.
CCAligned v1