Übersetzung für "Ab da an" in Englisch
Ab
da
an
hattest
du
Angst.
That's
when
you
got
scared.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
sagen,
ab
da,
wo
Sie
an
Bord
gekommen
sind.
I'd
have
to
say
the
moment
I
let
you
on
board.
OpenSubtitles v2018
Ab
da
fing
ich
an,
Fortschritte
zu
machen.
Since
then
I
began
to
make
progress.
ParaCrawl v7.1
Ab
da
an
wird
das
Wirken
von
Jesus
diskutiert.
From
there,
the
book
discusses
the
ministry
of
Jesus.
ParaCrawl v7.1
Ab
da
an
drehte
es
sich
auch
fast
täglich
um
die
Deutsche
Telekom.
From
then
on
it
turned
almost
daily
around
the
Deutsche
Telekom.
ParaCrawl v7.1
Sehen
wir
es
uns
noch
mal
ab
da
an,
wo
der
Typ
reinkommt.
All
right,
let's
go
from
the
gunman's
entrance
again.
OpenSubtitles v2018
Der
EGB
lehnt
den
Vorschlag
zur
Einrichtung
von
Wettbewerbsräten
weiterhin
ab,
da
Europa
nicht
an
mangelnder
Wettbewerbsfähigkeit
leide,
sondern
an
einer
falschen
Wirtschaftspolitik,
zum
Beispiel
daran,
dass
in
vielen
Mitgliedstaaten
das
Lohnwachstum
hinter
dem
Produktivitätswachstum
zurückbleibt.
The
ETUC
continued
to
oppose
the
proposal
for
creating
Competitiveness
Boards,
given
that
Europe
was
not
suffering
from
a
lack
of
competitiveness,
but
from
the
wrong
economic
policies,
for
example
the
fact
that
wage
growth
remained
behind
productivity
growth
in
many
Member
States.
TildeMODEL v2018
Von
2008
bis
zum
UZÜ
nahmen
die
Lagerbestände
ab,
da
die
Verkäufe
an
unabhängige
Abnehmer
im
selben
Zeitraum
zunahmen.
Between
2008
and
the
RIP
volume
of
stock
decreased
as
sales
to
unrelated
parties
increased
during
the
same
period.
DGT v2019
In
vielen
verschiedenen
Wirtschaftszweigen
zeichnen
sich
erhebliche
wirtschaftliche
Möglichkeiten
ab,
da
der
Bedarf
an
neuen
klimafreundlichen
Produkten
und
Dienstleistungen
steigt.
Significant
business
opportunities
are
emerging
in
a
broad
range
of
economic
sectors
as
the
need
for
new
climate-friendly
products
and
services
grows.
TildeMODEL v2018
Hank
sagte,
als
du
in
den
Pool
gestiegen
bist,
ab
da
an
hast
du
es
gewusst.
Hank
said
that
when
you
walked
into
the
pool,
that's
when
you
knew.
OpenSubtitles v2018
Bei
der
Thermodiffusion
hängt
alles
vom
Reinheitsgrad
der
verwendeten
Stoffe
ab,
da
z.B.
Verunreinigungen
an
der
Oberfläche
des
Einkristalls
ebenso
wie
die
zugeführten
Fremdatome
eindiffundieren
können.
It
follows
that
concentrations
in
excess
of
the
thermal
solubility
limits
can
be
obtained
and
atoms
with
a
very
low
diffusion
velocity
or
zero
solubility
can
be
introduced
in
depth.
EUbookshop v2
Zudem
weichen
die
erfindungsgemäss
verwendeten
Substanzen
von
dem
klassischen
Hydrophil/Hydrophob-Aufbau
von
Emulgatoren
ab,
da
sie
an
beiden
Kettenenden
hydrophile,
zur
Ausbildung
von
Ionen
befähigte
Gruppen
tragen.
In
addition,
these
products
used
in
accordance
with
the
invention
depart
from
the
normal
hydrophilic/hydrophobic
structure
of
emulsifiers
because,
at
both
ends
of
the
chain,
they
contain
hydrophilic
groups
capable
of
forming
ions.
EuroPat v2
Die
Schrift
über
den
Salzgehalt
brachte
ihn
von
seinem
Wunsch,
Chemiker
zu
werden,
wieder
ab,
da
er
an
sich
die
apothekerhafte
Genauigkeit
vermisste.
The
paper
about
the
salt
content
dissuaded
him
from
becoming
a
chemist,
since
he
felt
himself
lacking
in
apothecarial
accuracy.
WikiMatrix v1
Das
heiße
Zündgas
kühlt
auf
dem
Weg
bis
zur
Zündzone
nicht
ab,
da
an
der
Peripherie
der
Zündgasstrahlen
durch
Mischung
mit
der
umgebenden
Luft
ein
Teil
der
transportierten
Wärmemenge
entbunden
wird.
The
hot
ignition
gas
does
not
cool
down
in
its
path
to
the
ignition
zone
since
part
of
the
transported
heat
is
released
at
the
periphery
of
the
jets
of
ignition
gas
due
to
admixture
with
the
surrounding
air.
EuroPat v2
Der
Sensor-IC
errechnet
darauf
den
Mittelwert
(Offset)
und
legt
einen
dazu
passenden
Kompensationswert
in
einem
Register
ab,
der
von
da
an
für
die
Offsetkompensation
benutzt
wird.
The
sensor
IC
then
calculates
the
mean
value
(offset)
and
stores
a
suitable
compensation
value
in
a
register,
which
from
then
on
is
used
for
offset
compensation.
EuroPat v2
Das
Tribunale
Mailand
erklärte
sich
für
zuständig
und
wies
die
Klage
ab,
da
es
an
einem
Vertrag
zwischen
den
Parteien
fehle.
The
Tribunale
di
Milano
held
that
it
had
jurisdiction,
but
when
it
subsequently
came
to
try
the
substance
of
the
case
it
found
that
there
had
indeed
been
no
agreement
between
the
parties.
EUbookshop v2
Die
republikanische
Partei
lehnt
Václav
Havel
als
Präsidentschaftskandidaten
ab,
da
es
ihm
an
der
politischen
und
moralischen
Kompetenz
mangelt,
die
ein
Präsident
dieses
Landes
braucht.
The
Republican
Party
rejects
Vaclav
Havel
as
a
presidential
candidate
because
he
lacks
the
political
and
moral
capacity
to
be
President
of
this
country.
OpenSubtitles v2018
Dabei
hängt
diese
einmal
von
der
höheren
relativen
Luftfeuchte
und
der
Temperatur
sowie
auch
von
der
Staubmenge
in
der
Raumluft
ab,
da
sich
Mikroorganismen
an
Staubteilchen
anhängen.
This
depends
on
the
higher
relative
humidity
and
the
temperature
as
well
as
also
from
the
dust-volume
on
that
occasion
in
the
ambient
air
once
since
microorganisms
hang
on
to
dust-particles.
ParaCrawl v7.1
Diese
Schwankungen
hängen
stark
von
der
Dosierungsform
des
Arzneimittels
ab,
da
der
Gehalt
an
Fenigidin
in
verschiedenen
Formen
unterschiedlich
ist.
These
fluctuations
are
largely
dependent
on
the
dosage
form
of
the
drug,
because
the
content
of
fenigidine
is
different
in
different
forms.
ParaCrawl v7.1
In
einer
ersten
Ausprägung
der
Erfindung
kann
vorgesehen
sein,
dass
die
Adressierphase
mehrere
Adressierzyklen
aufweist,
wobei
pro
Adressierzyklus
jeweils
einem
der
nicht
bzw.
noch
nicht
adressierten
Adressier-Busknoten
eine
Adresse
zugewiesen
wird,
und
dass
ein
in
einem
Adressierzyklus
adressierter
Adressier-Busknoten
von
da
ab
an
der
weiteren
Adressiervergabe
für
andere
noch
nicht
adressierter
Adressier-Busteilnehmer
nicht
mehr
teilnimmt,
wobei
das
in
der
Adressierphase
einem
bereits
andressierten
Adressier-Busknoten
zugeordnete
Strommessmittel
durch
Schließen
des
zu
dem
Strommessmittel
parallel
geschalteten
Überbrückungsschalters
überbrückt
wird.
In
a
first
variant
of
the
disclosure,
it
can
be
provided
that
the
addressing
phase
comprises
a
plurality
of
addressing
cycles,
wherein,
per
address
cycle,
an
address
is
assigned
to
respectively
one
of
the
addressable
bus
nodes
that
have
not
or
not
yet
been
addressed,
and
that
an
addressable
bus
node
that
has
been
addressed
in
an
addressing
cycle
will,
from
then
on,
not
participate
anymore
in
the
further
address
assigning
for
other
not-yet-addressed
addressable
bus
participants,
wherein
the
current
measurement
circuit
which
in
the
addressing
phase
has
been
assigned
to
an
already
addressed
addressable
bus
node
is
bypassed
by
closing
the
bypass
switch
connected
in
parallel
to
the
current
measurement
circuit.
EuroPat v2
Der
Verlauf
der
beschriebenen
Redoxreaktion
zwischen
den
elementaren
Metallen
und
den
oxidischen
Komponenten
hängt
von
ihren
jeweiligen
spezifischen
Oberflächen
ab,
da
der
Elektronenübertrag
an
der
Grenzfläche
stattfindet.
The
course
of
the
redox
reaction
described
between
the
elemental
metals
and
the
oxidic
components
depends
on
their
particular
specific
surface
areas,
since
the
electron
transfer
takes
place
at
the
interface.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
nimmt
mit
fortschreitendem
Verschleiß
durch
Abtragung
der
Schichtoberfläche
die
Farbintensität
der
Schicht
ab,
da
die
Konzentration
an
für
die
Farbgebung
verantwortlichen
Farbstoff-Nanopartikeln
sich
stetig
verringert.
In
this
case
the
color
intensity
of
the
coating
decreases
with
ongoing
wear
as
the
surface
of
the
coating
is
worn
away,
since
the
concentration
of
coloring
nanoparticles
responsible
for
the
coloring
reduces
constantly.
EuroPat v2
Das
Meßergebnis
hängt
dabei
entscheidend
von
der
Unterdrückung
der
Vielfachstreuung
ab,
da
bei
Messungen
an
hochkonzentrierten
Suspensionen
selten
Partikelkonzentrationen
unter
10
Volumenprozent
auftreten
und
ohne
eine
solche
Unterdrückung
die
Messung
von
dynamischer
Lichtstreuung
unmöglich
wird.
Results
of
such
measurements
are
highly
dependent
on
the
suppression
of
multiple
scattering
because
particle
concentrations
of
less
than
10
vol.
%
seldom
occur
in
these
measurements.
Further,
the
dynamic
light
scattering
cannot
be
measured
without
suppression
of
multiple
scattering.
EuroPat v2
Das
genetische
Potenzial
von
Kälbern
nimmt
mit
der
Zeit
ab,
da
sie
an
so
vielen
Krankheiten
leiden.
The
genetic
potential
of
calves
degrades
over
time
as
they
suffer
from
so
many
diseases
CCAligned v1