Übersetzung für "Übersandten unterlagen" in Englisch

Ich ersuche Sie, die Ihnen übersandten Unterlagen auf Ihrer Homepage zu veröffentlichen.
I ask you to publish the documentation sent to you on your homepage.
CCAligned v1

Für den Verkauf maßgeblich sind ausschließlich die übersandten Unterlagen und die vertraglich fixierten Angaben.
Relevant to the sale are only documents sent, and the contractually agreed specifications.
ParaCrawl v7.1

Eine weitere Bestätigung hierfür ergibt sich offensichtlich aus den von Umicore an die ISI am 11. Juni 1999 übersandten Kopien von Unterlagen, die belegen, dass der Steuerpflichtige B Umicore für jede Lieferung eine Bestätigung per Fax mit dem Namen der Spedition, des Fahrers und des Kennzeichens des LKWs übersandte.
Moreover, it appears to be possible to confirm this on the basis of copies of documents sent by Umicore to the Special Tax Inspectorate with its letter of 11 June 1999 which indicate that, for each sale, a fax was sent by taxable person B to Umicore to inform it of the identification of the transporter, the driver’s name and the lorry’s registration number.
DGT v2019

Er führte jedoch an, welche Elemente bei der Definition des relevanten Marktes in Betracht gezogen werden müssen und gab anhandder vom Gericht übersandten Unterlagen Antworten zum vorliegenden Fall.
He neverthelessindicated what factors had to be taken into account in defining the relevant market and sketched out a fewanswers in the case in point on the basis of the material forwarded by the court.
EUbookshop v2

Sie werden häufig gemeinsam mit vor der Konferenz per Post übersandten Unterlagen oder als interaktive Ergänzung über Fernsehen ausgestrahlter Unterrichtssendungen verwendet.
Audioconferencing is often used in conjunction with materials that have been mailed out to participants before the conference, or to provide an interactive component in instructional television.
EUbookshop v2

Der Sachbearbeiter schrieb: "Nach den mir vom Senat in Hamburg übersandten Unterlagen (…) lebt Hillel Chassel seit Juni 1891 ununterbrochen in Hamburg.
The clerk processing the application wrote: "According to the documents received from the Hamburg Senate, Hillel Chassel has lived permanently in Hamburg since June 1891.
ParaCrawl v7.1

Seine Richtigkeit ergibt sich jedoch aus den am 12. August 1993 mit den Wiedereinsetzungsakten der Kammer übersandten internen Unterlagen.
However, it is shown to be correct from the internal documents forwarded to the Board on 12 August 1993 together with the re-establishment files.
ParaCrawl v7.1

Der Sachbearbeiter schrieb: "Nach den mir vom Senat in Hamburg übersandten Unterlagen () lebt Hillel Chassel seit Juni 1891 ununterbrochen in Hamburg.
The clerk processing the application wrote: "According to the documents received from the Hamburg Senate, Hillel Chassel has lived permanently in Hamburg since June 1891.
ParaCrawl v7.1

Es liegt im Ermessen des Empfängers eines solchen Bescheids, auf ihn zu erwidern, falls er dies für erforderlich hält, nachdem er die ihm übersandten Unterlagen auf ihre Bedeutung hin geprüft hat.
It is at the discretion of the recipient to reply to this communication if he finds it necessary, having reviewed the significance of the material sent to him.
ParaCrawl v7.1

Es versteht sich, dass alle übersandten Unterlagen vertraulich behandelt und automatisch vernichtet werden, falls Sie unser Angebot nicht akzeptieren.
Needless to say, all documents are treated in strict confidence and are automatically destroyed if our quote is not accepted.
ParaCrawl v7.1

Nach der Rückgabe der von den Justizbehörden beschlagnahmten Unterlagen übersandte Belgien der Kommission eine Reihe von Informationen und Unterlagen zu den verfahrensrelevanten Umsätzen.
After returning the documents seized by the legal authorities, Belgium sent the Commission information and documents concerning the transactions covered by this procedure.
DGT v2019

Was die Lieferungen an die in Italien ansässigen Abnehmer betrifft, übersandte Belgien Unterlagen, auf Grund derer die in Artikel 39bis MwStGB genannte Steuerbefreiung bewilligt worden war.
As regards sales to customers established in Italy, Belgium has sent the documents on the basis of which it was decided to grant the exemption provided for in Article 39 bis of the VAT Code.
DGT v2019

Der Kommission wurden interne Unterlagen übersandt, um zu belegen, dass die Zusage der Regierung tatsächlich der damaligen Absicht der schwedischen Behörden entsprach.
Internal documents were provided to the Commission to demonstrate that such assurances accurately reflect the intention of the Swedish authorities at the time.
DGT v2019

Zur Begründung des Ersuchens um nachträgliche Prüfung können mit der Kopie der Erklärung zum Ursprung alle weiteren Angaben und Unterlagen übersandt werden, die darauf schließen lassen, dass die Angaben in der Erklärung zum Ursprung unrichtig sind.
A copy of the statement on origin and any additional information or documents suggesting that the information given on that statement is incorrect may be forwarded in support of the request for verification.
DGT v2019

Die Einreichung per Fax oder durch persönliche Abgabe, unvollständige Unterlagen oder in mehreren Teilen übersandte Unterlagen werden nicht akzeptiert.
Faxes, delivery by hand, incomplete or insufficiently detailed dossiers or dossiers sent in several parts will not be accepted.
TildeMODEL v2018

Obwohl Griechenland Informationen über die Abfallbewirtschaftung in seinem Hoheitsgebiet übermittelt hat, hat es bislang noch keinerlei Unterlagen übersandt, die als Abfallbewirtschaftungspläne im Sinne der vorgenannten Richtlinien betrachtet werden könnten.
Although it has provided information on waste management within its territory, Greece has not yet transmitted any documents which can be considered waste management plans for the purposes of the Directives mentioned above.
TildeMODEL v2018