Übersetzung für "Überarbeiteten entwurf" in Englisch
Sie
stellte
dann
einen
überarbeiteten
Entwurf
zusammen.
She
then
put
together
a
revised
draft.
Europarl v8
Die
betreffenden
Mitgliedstaaten
übermitteln
der
Kommission
daraufhin
einen
überarbeiteten
Entwurf
eines
regionalen
Arbeitsplans.
Subsequently,
the
Member
States
concerned
shall
submit
a
revised
draft
regional
work
plan
to
the
Commission.
DGT v2019
Sie
erläutert
den
überarbeiteten
Entwurf
der
Stellungnahme.
She
presents
the
revised
draft
of
her
opinion.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
hat
die
beträchtlichen
Verbesserungen
an
dem
überarbeiteten
Entwurf
begrüßt.
The
Council
welcomed
the
considerable
improvements
contained
in
the
revised
draft.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
hat
den
überarbeiteten
Entwurf
einer
Vereinbarung
über
die
Zusammenarbeit
zwischen
Europol
und
Eurojust
begrüßt.
The
Council
welcomed
the
revised
draft
cooperation
agreement
between
Europol
and
Eurojust.
TildeMODEL v2018
Wir
haben
uns
dann
darauf
verständigt,
daß
die
Kommission,
wenn
sie
schon
nicht
in
der
Lage
ist,
einen
völlig
neuen
Entwurf
der
Richtlinie
vorzulegen,
in
ihrem
überarbeiteten
Entwurf
die
Argumente
des
Parlaments
weitgehend
berücksichtigt.
We
then
agreed
that,
even
if
the
Commission
was
unable
to
present
an
entirely
new
draft
of
the
directive,
it
would
incorporate
the
bulk
of
Parliament's
arguments
in
its
revised
version.
Europarl v8
Ich
bat
die
Dienststellen
des
Parlaments,
einen
überarbeiteten
Entwurf
der
legislativen
Entschließung
als
Ad-hoc-Lösung
aus
dieser
Schwierigkeit
vorzulegen.
I
have
asked
Parliament's
services
to
produce
a
revised
draft
legislative
resolution
as
a
kind
of
ad
hoc
way
out
of
this
difficulty.
Europarl v8
Ob
ich
Ihnen
den
Text
nun
vorlesen
soll
oder
nicht,
empfehle
ich
abschließend
dem
Haus,
zunächst
nur
über
den
Änderungsantrag
des
Umweltausschusses
zu
Artikel
14
des
Kommissionsvorschlags
und
über
den
überarbeiteten
Entwurf
einer
legislativen
Entschließung,
zu
der
keine
Änderungsanträge
eingereicht
wurden,
abzustimmen.
In
conclusion,
subject
to
whether
you
want
me
to
read
it
out
or
not,
I
recommend
to
the
House
that
it
votes,
first
of
all,
only
on
the
Environment
Committee
amendment
to
Article
14
of
the
Commission
proposal
and
on
the
revised
draft
legislative
resolution
in
respect
of
which
no
amendments
at
all
have
been
tabled.
Europarl v8
Das
Europäische
Parlament
hat
hierzu
einen
ganz
wichtigen
Beitrag
geleistet,
und
ich
möchte
mich
deshalb
im
Namen
der
Präsidentschaft
noch
einmal
ganz
herzlich
für
die
außerordentlich
schnelle
Befassung
mit
dem
überarbeiteten
Entwurf
bedanken.
The
European
Parliament
has
made
a
very
important
contribution
in
this
respect,
and
I
should
like
to
thank
you
most
sincerely
again
on
behalf
of
the
Presidency
for
your
extraordinarily
rapid
treatment
of
the
revised
draft.
Europarl v8
Sie
waren
schwierig,
führten
aber
dennoch
zu
einem
mehrmals
überarbeiteten
Entwurf,
in
dem
beispielsweise
die
Nichtverbreitung
von
Massenvernichtungswaffen
und
die
Bekämpfung
des
Terrorismus
niedergelegt
wurden.
They
were
difficult,
but
they
nevertheless
resulted
in
a
much-revised
draft
that
laid
down,
for
example,
the
non-proliferation
of
weapons
of
mass
destruction
and
the
fight
against
terrorism.
Europarl v8
Wir
begrüßen
den
vom
Vorsitzenden
des
Vorbereitungsausschusses
vorgelegten
überarbeiteten
Entwurf
des
Aktionsprogramms,
der
eine
gute
Grundlage
für
weitere
Diskussionen
bietet.
We
welcome
the
revised
draft
programme
of
action
submitted
by
the
chairman
of
the
preparatory
committee
which
serves
as
a
good
basis
for
further
discussions.
Europarl v8
Zunächst
gibt
es
seit
1998
den
überarbeiteten
Entwurf
einer
Richtlinie
über
die
Information
und
Anhörung
der
Arbeitnehmer.
First
of
all,
a
draft,
revised
directive
on
informing
and
consulting
workers
has
existed
since
1998.
Europarl v8
Im
Rat
herrscht
jetzt
politische
Einigkeit
über
den
überarbeiteten
Entwurf
der
schwedischen
Präsidentschaft
und
die
von
der
Kommission
vorgeschlagene
stufenweise
Übergangsregelung.
Political
unity
has
now
been
achieved
in
the
Council
concerning
the
revised
proposal
from
the
Swedish
Presidency
and
the
graduated
transitional
arrangement,
as
proposed
by
the
Commission.
Europarl v8
Sie
wurde
später
auch
dem
überarbeiteten
Entwurf
der
Regierung
für
das
Parlament
beigefügt
,
mit
dem
unter
anderem
das
Gesetz
über
die
Sveriges
Riksbank
geändert
werden
sollte
(
Regeringens
proposition
1997/98
:
40
--
Riksbankens
ställning
,
bilagorna
10-11
)
.
The
EMI
's
Opinion
was
later
reproduced
and
annexed
to
the
Government
's
revised
proposal
to
Parliament
to
amend
,
inter
alia
,
the
Sveriges
Riksbank
Act
(
Regeringens
proposition
1997/98
:
40
--
Riksbankens
ställning
,
bilagorna
10-11
)
.
ECB v1
Nach
eingehenden
Diskussionen
und
einer
sorgfältigen
Bewertung
der
Stärken
und
Schwächen
der
drei
prämierten
Entwürfe
anhand
der
Auswahlkriterien
kam
er
zu
dem
Schluss
,
dass
COOP
HIMMELB
(
L
)
AU
mit
seinem
überarbeiteten
Entwurf
die
funktionalen
und
technischen
Vorgaben
der
EZB
am
besten
erfüllt
und
darüber
hinaus
die
Werte
der
EZB
architektonisch
optimal
umsetzt
.
After
extensive
discussions
and
careful
evaluation
,
based
on
the
selection
criteria
,
of
the
strengths
and
weaknesses
of
all
three
prize-winning
designs
,
the
Governing
Council
concluded
that
the
revised
design
concept
of
COOP
HIMMELB
(
L
)
AU
best
met
the
functional
and
technical
requirements
specified
by
the
ECB
,
and
had
features
that
reflected
the
ECB
's
values
and
translated
them
into
architectural
language
.
ECB v1
Auf
rechtlichem
Gebiet
veröffentlichte
die
Kommission
den
überarbeiteten
Entwurf
einer
Gruppenfreistellung
im
Versicherungssektor
mit
dem
Ziel,
Stellungnahmen
einzuholen
und
die
neue
Verordnung
Anfang
2003
anzunehmen.
On
the
regulatory
side,
the
Commission
published
a
draft
revised
block
exemption
regulation
in
the
insurance
sector,
with
the
aim
of
seeking
comments
and
allowing
it
to
adopt
the
new
regulation
early
in
2003.
TildeMODEL v2018
Hans-Joachim
WILMS,
Berichterstatter
der
Arbeitsgruppe
für
den
Haushaltsplan
2014,
stellt
den
vom
Sekretariat
überarbeiteten
Entwurf
der
Haushaltsansätze
für
2014
sowie
den
Bericht
der
Arbeitsgruppe
vor.
Mr
Wilms,
rapporteur
of
the
subgroup
on
the
2014
budget,
presented
the
revised
draft
estimates
for
the
2014
budget
proposed
by
the
secretariat,
as
well
as
the
subgroup’s
report.
TildeMODEL v2018
Die
Haushaltsgruppe
erörtert
den
überarbeiteten
Entwurf
des
Protokolls
der
Sitzung
vom
12.
Januar
2016,
der
den
Anwesenden
ausgeteilt
wurde.
The
Budget
Group
discussed
the
revised
draft
minutes
of
the
meeting
held
on
12
January
2016,
which
had
been
distributed
in
the
room.
TildeMODEL v2018
Viele
Stellungnahmen
enthielten
Vorschläge
für
geringfügige
Verbesserungen,
auf
deren
Grundlage
die
Kommission
Anfang
2013
einen
überarbeiteten
Entwurf
zur
Konsultation
vorlegte
(siehe
MEMO/13/120).
Many
respondents
made
suggestions
for
incremental
improvements,
in
light
of
which
the
Commission
proposed
a
revised
draft
in
early
2013
for
consultation
(see
MEMO/13/120).
TildeMODEL v2018
Wie
von
Präsident
Juncker
in
seiner
Rede
zur
Lage
der
Union
angekündigt,
haben
die
Mitglieder
des
Kollegiums
heute
einen
überarbeiteten
Entwurf
der
Vorschriften
erörtert,
durch
die
ein
Missbrauch
der
Abschaffung
der
Roaming-Gebühren
rechtzeitig
bis
Juni
2017
verhindert
werden
soll.
As
announced
by
President
Juncker
in
his
State
of
the
Union
Address,
Members
of
the
College
today
discussed
a
revised
draft
of
the
rules
needed
to
avoid
abuses
of
the
end
of
roaming
charges
in
time
for
June
2017.
TildeMODEL v2018
Im
Juni
2009
reichte
Lettland
einen
überarbeiteten
Entwurf
ein,
der
die
Einführung
einer
besonderen
Grenzübertrittsgenehmigung
für
den
kleinen
Grenzverkehr
vorsieht,
um
den
zum
Visaformat
vorgebrachten
Bedenken
Rechnung
zu
tragen.
In
June
2009,
Latvia
submitted
a
revised
draft,
which
introduced
a
specific
local
border
permit,
which
took
into
account
the
concerns
expressed
on
the
visa
format.
TildeMODEL v2018
Während
in
den
derzeitigen
Leitlinien
die
Frage
der
Obergrenzen
für
Investitionsbeihilfen
offenblieb,
sind
im
überarbeiteten
Entwurf
die
zulässigen
Beihilfehöchstintensitäten
in
Abhängigkeit
von
der
Größe
des
Flughafens
festgelegt,
um
für
die
richtige
Mischung
aus
öffentlichen
und
privaten
Investitionen
zu
sorgen.
Whereas
the
current
guidelines
leave
open
the
issue
of
investment
aid
intensities,
the
revised
draft
rules
define
maximum
permissible
aid
intensities
depending
on
the
size
of
an
airport,
in
order
to
ensure
the
right
mix
between
public
and
private
investment.
TildeMODEL v2018