Übersetzung für "Überarbeitet werden" in Englisch

Diese Berichte müssen von Grund auf überarbeitet werden.
These reports need a real overhaul.
Europarl v8

Die Finanzordnung soll unter Berücksichtigung dieser Stellungnahme erforderlichenfalls kurzfristig überarbeitet werden.
The financial regulation will be revised to take account of this, if necessary.
Europarl v8

Die Verträge müßten in diesem Sinne überarbeitet werden.
The Treaties should be revised to this end.
Europarl v8

Diese praktischen Modalitäten können bei Bedarf vom Gemischten Ausschuss präzisiert oder überarbeitet werden.
The practical implementing arrangements shall be defined in accordance with paragraphs 2 and 3 of this Article and also in Annex 2 to this Protocol.
DGT v2019

Das Konzept des aufgrund eines schwerwiegenden Wirtschaftsabschwungs ausnahmsweise überschrittenen Referenzwerts sollte überarbeitet werden.
The concept of exceptional excess over the reference value resulting from a severe economic downturn should be revised.
DGT v2019

Meiner Meinung nach sollte das Fusionsprogramm überarbeitet werden.
I think the Fusion Programme has to be re-examined.
Europarl v8

In dieser Hinsicht, Herr Präsident, muß das Weißbuch stark überarbeitet werden.
In this connection, Mr President, the white paper must be considerably amended.
Europarl v8

Einheitlichkeit ist substantiell und daher sollten die Bestimmungen grundlegend überarbeitet werden.
Unity is fundamental and, for this reason, the provision should be radically overhauled.
Europarl v8

Muss die Abfallverbringungsverordnung überarbeitet werden oder ist es nur eine Frage der Durchsetzung?
Does the Waste Shipment Regulation need to be revised or is it just a matter of enforcement?
Europarl v8

Sie enthält neben einigen wertvollen Vorschlägen andere, die noch überarbeitet werden müssen.
It makes some worthwhile proposals and some which need to be reconsidered.
Europarl v8

Das sind Mängel, die unbedingt überarbeitet werden sollten!
These are shortcomings that must be reviewed as a matter of priority.
Europarl v8

Ich denke, diese Strategie sollte noch einmal gründlich geprüft und überarbeitet werden.
I believe that this strategy needs to be soberly appraised. We need to review it again.
Europarl v8

Meiner Meinung nach muss die Richtlinie in diesem Punkt unbedingt überarbeitet werden.
I think that the directive should definitely be revised in this area.
Europarl v8

Die Haushaltsordnung muss strikter angewandt, und sie muss überarbeitet werden.
The financial regulation needs to be applied more rigidly, and revised.
Europarl v8

Auch die Europa-Internetseite muss überarbeitet werden, damit alle Amtssprachen gleichgestellt werden.
There also needs to be a reworking of the ‘Europa’ website, so that all the official languages will indeed become equal.
Europarl v8

Die Vorschläge zum Management der Kohäsionspolitik und der freiwilligen Differenzierung müssen überarbeitet werden.
The proposals on managing cohesion policy and voluntary modulation must be revised.
Europarl v8

Die Rechtsvorschriften für den Handel mit Tiefseefischbeständen müssen vollständig überarbeitet werden.
The legislation regulating the trade in deep-sea fish stocks needs to be thoroughly reviewed.
Europarl v8

Auch der Datenschutz in Telekommunikationsnetzen sollte überarbeitet werden.
Data protection on the telecommunications network ought also to be reviewed.
Europarl v8

Aus diesem Grunde sollte das gesamte System überarbeitet werden.
For that reason, the whole system should be clarified.
Europarl v8

Deshalb haben Forscher ein Modell entwickelt, das regelmäßig überarbeitet werden kann.
That’s why researchers worked to formulate modeling that could be updated regularly.
GlobalVoices v2018q4

Sollten die Gesetze, die Bezugsrechte an Aktien regeln, überarbeitet werden?
Should laws governing stock options be reformed?
News-Commentary v14

Daher musste der Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft entsprechend überarbeitet werden .
It was necessary therefore to revise the Treaty establishing the European Economic Community .
ECB v1

Alle Vorschriften, die die Flexibilität behindern, werden überarbeitet.
All regulations hindering flexibility will be revised.
TildeMODEL v2018

Außerdem herrscht die Meinung vor, dass einige Auswahlverfahren15 überarbeitet werden müssen.
Similarly, some selection procedures15 need an overhaul.
TildeMODEL v2018

Das EU-Recht in diesem Bereich sollte überarbeitet und modernisiert werden.
Community law in this area should be reviewed and modernised.
TildeMODEL v2018

Das Unternehmenssteuerrecht der EU muss gründlich überarbeitet werden.
To this end, the corporate tax framework in the EU needs to be significantly reviewed.
TildeMODEL v2018