Übersetzung für "Öffentliche pfandbriefe" in Englisch
Öffentliche
Pfandbriefe
setzten
ihre
Konsolidierung
auch
im
abgelaufenen
Jahr
fort.
Public
Pfandbriefe
continued
to
consolidate
last
year.
ParaCrawl v7.1
Diese
Pfandbriefbanken
können
Hypotheken-,
Schiffs-
und
Flugzeugpfandbriefe
sowie
öffentliche
Pfandbriefe
emittieren.
These
Pfandbrief
banks
can
issue
mortgage,
ship,
aircraft
and
public
Pfandbriefe.
ParaCrawl v7.1
Beide
Felder
beschränken
sich
auf
Vermögenswerte,
die
für
deutsche
gedeckte
Schuldverschreibungen
—
Hypothekenpfandbriefe
oder
öffentliche
Pfandbriefe
—
in
Betracht
kommen.
Both
business
lines
target
assets
that
are
eligible
for
German
covered
bonds,
either
in
the
form
of
German
mortgage
bonds
(‘Hypothekenpfandbriefe’)
or
in
the
form
of
German
public
sector
bonds
(‘öffentliche
Pfandbriefe’).
DGT v2019
Folglich
werden
sich
die
beiden
verbleibenden
Geschäftsfelder
der
PBB
auf
Vermögenswerte
beschränken,
die
für
deutsche
gedeckte
Schuldverschreibungen
(Hypothekenpfandbriefe
oder
öffentliche
Pfandbriefe)
in
Betracht
kommen.
Consequently,
the
two
remaining
business
lines
of
PBB
will
only
target
assets
which
are
eligible
for
German
covered
bonds,
either
in
the
form
of
mortgage
bonds
(‘Hypothekenpfandbriefe’)
or
that
of
public
sector
bonds
(‘öffentliche
Pfandbriefe’).
DGT v2019
Die
HSH
Nordbank
hat
bereits
von
der
Bundesanstalt
für
Finanzaufsicht
(BaFin)
die
Lizenz
zur
Begebung
von
allen
drei
Pfandbriefarten
(Öffentliche
Pfandbriefe,
Hypothekenpfandbriefe
und
Schiffspfandbriefe)
nach
dem
neuen
deutschen
Pfandbriefgesetz
(PfandBG)
erhalten.
HSH
Nordbank
has
already
obtained
the
license
to
issue
all
three
types
of
Pfandbrief
(public-sector
Pfandbrief,
mortgage
Pfandbrief
and
ship
Pfandbrief)
pursuant
to
the
new
German
Pfandbrief
Act
(PfandBG)
from
the
Federal
Financial
Supervisory
Authority
(BaFin).
ParaCrawl v7.1
Diese
Pfandbriefart
stellt
für
öffentlich-rechtliche
Sparkassen,
die
bislang
ausschließlich
öffentliche
Pfandbriefe
emittiert
haben,
ein
innovatives
Instrument
zur
Sicherung
der
langfristigen
Refinanzierung
des
Realkreditgeschäftes
dar.
This
type
of
Pfandbrief
is
an
innovative
instrument
for
Germany’s
public-law
savings
banks,
which
have
so
far
exclusively
issued
public-sector
Pfandbriefe.
It
enables
them
to
secure
long-term
funding
for
their
real
estate
lending
business.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Hypothekenpfandbrief
damit
weiter
an
Bedeutung
gewonnen
hat,
setzten
Öffentliche
Pfandbriefe
–
korrespondierend
zum
Staatskreditgeschäft
–
ihre
Konsolidierung
fort.
Whereas
the
Mortgage
Pfandbrief
gained
further
in
importance
as
a
result,
Public
Pfandbriefe
–
in
keeping
with
public-sector
lending
–
consolidated
further.
ParaCrawl v7.1
Für
jede
Pfandbrief-Art
(Hypothekenpfandbriefe,
Öffentliche
Pfandbriefe,
Schiffs-
und
Flugzeugpfandbriefe)
wird
ein
eigenes
Register
geführt
(§
5
Abs.1
Pfandbriefgesetz).
A
separate
register
is
maintained
for
each
Pfandbrief
type
(Mortgage
Pfandbriefe,
Public
Pfandbriefe,
Ship
Pfandbriefe)
(§
5
par.1
Pfandbrief
Act).
ParaCrawl v7.1
Bis
zum
30.01.2009
veröffentlichte
der
vdp
nur
eine
Pfandbriefkurve,
die
sowohl
Hypotheken-
als
auch
Öffentliche
Pfandbriefe
umfasste.
Up
until
30.01.2009,
the
vdp
published
only
one
Pfandbrief
curve,
which
includes
both
Mortgage
and
Public
Pfandbriefe.
ParaCrawl v7.1
Den
Anlegern
steht
eine
Vielzahl
von
Produkten
gegenüber,
sowohl
was
die
Kapitalsicherheit
betrifft
(fundierte
Bankanleihen,
Pfandbriefe
und
öffentliche
Pfandbriefe
mit
Kapitalbesicherung,
nicht
fundierte
Anleihen,
nachrangige
Anleihen
und
Ergänzungskapital
Anleihen
ohne
Kapitalbesicherung),
als
auch
was
die
Art
der
Verzinsung
betrifft
(fix
verzinste
Anleihen,
Floater,
Nullkuponanleihen).
Investors
have
a
wide
choice
of
products
as
regards
the
security
of
their
investment
(asset-backed
bank
bonds,
mortgage-backed
bonds
and
mortgage-backed
bonds
issued
by
public
bodies,
unsecured
bonds,
junior
bonds
and
unsecured
supplementary
capital
bank
bonds)
as
well
as
type
of
interest
(fixed-interest
bonds,
floating
rate
bonds,
zero-coupon
bonds).
ParaCrawl v7.1
Sie
begibt
Öffentliche
Pfandbriefe
sowie
Hypothekenpfandbriefe
und
plant
die
Begebung
von
Schiffspfandbriefen
nach
Erteilung
der
Lizenz
durch
die
Bundesanstalt
für
Finanzdienstleistungsaufsicht.
It
issues
public-sector
as
well
as
mortgage
Pfandbriefe
and
plans
to
issue,
once
the
Federal
Financial
Supervisory
Authority
has
granted
a
corresponding
license,
ship
Pfandbriefe.
ParaCrawl v7.1
Öffentliche
Pfandbriefe
können
mit
Forderungen
(Krediten
oder
öffentlichen
Anleihen)
an
bestimmte
Staaten
und
deren
Gebietskörperschaften
gedeckt
werden
und
sind
damit
ein
Refinanzierungsinstrument
für
das
Staatskreditgeschäft.
Public
Pfandbriefe
can
be
covered
using
claims
(loans
or
public
sector
bonds)
on
the
central,
state
and
local
governments
of
certain
countries
and
are
therefore
used
to
finance
public
sector
lending.
ParaCrawl v7.1
Sie
dienen
der
Refinanzierung
von
Darlehen,
die
durch
grundpfandrechtlich
besicherte
Darlehen
(Hypothekenpfandbriefe),
Staatskredite
(Öffentliche
Pfandbriefe),
Schiffshypotheken
(Schiffspfandbriefe)
oder
Flugzeughypotheken
(Flugzeugpfandbriefe)
besichert
sind.
They
are
used
to
refinance
loans
for
which
collateral
is
furnished
in
the
form
of
loans
secured
by
real
estate
liens
(Mortgage
Pfandbriefe),
public-sector
loans
(Public
Pfandbriefe),
ship
mortgages
(Ship
Pfandbriefe)
or
aircraft
mortgages
(Aircraft
Pfandbriefe).
ParaCrawl v7.1
Das
Volumen
emittierter
Öffentlicher
Pfandbriefe
beträgt
inklusive
der
aktuellen
Emission
5,26
Milliarden
Euro.
Including
the
current
issue
the
volume
of
public
covered
bonds
issued
amounts
to
EUR
5.26
billion.
ParaCrawl v7.1
Der
Öffentliche
Pfandbrief
dient
der
Refinanzierung
von
Forderungen
aus
Staatsfinanzierungen.
The
Public
Pfandbrief
serves
to
refinance
claims
resulting
from
public
finance
activities.
ParaCrawl v7.1
Der
Bruttoab
satz
Öffentlicher
Pfandbriefe
betrug
14,3
Mrd.
Euro
nach
31
Mrd.
Euro
im
Jahr
zuvor.
Gross
sales
of
Public
Pfandbriefe
stood
at
EUR
14.3
billion
compared
to
EUR
31
billion
in
the
previous
year.
ParaCrawl v7.1
Damit
hat
sich
der
strukturell
und
ausschließlich
auf
die
Öffentlichen
Pfandbriefe
beschränkte
Rückgang
allerdings
spürbar
verlangsamt.
However,
the
structurally
induced
decline
–
which
was
related
solely
to
Public
Pfandbriefe
–
slowed
down
perceptibly.
ParaCrawl v7.1
Der
Gesamtumlauf
der
Pfandbriefe
hat
sich
per
31.
Dezember
2016
auf
373,8
Mrd.
Euro
verringert
(2015:
384,4
Mrd.
Euro),
was
insbesondere
am
anhaltenden
Rückgang
der
öffentlichen
Pfandbriefe
liegt.
As
at
December
31,
2016,
the
total
outstanding
volume
of
Pfandbriefe
stood
at
€373.8
bn
(down
from
€384.4
bn
in
2015).
This
is
due,
in
particular,
to
the
ongoing
decline
of
the
Public
Pfandbrief.
ParaCrawl v7.1
Die
Tilgungen
überkompensierten
das
Emissionsvolumen,
so
dass
der
Umlauf
Öffentlicher
Pfandbriefe
um
13,7
%
auf
355,7
Mrd.
Euro
sank
(2010:
412,1
Mrd.
Euro).
Redemptions
more
than
outweighed
the
issue
volume,
so
that
the
volume
of
Public
Pfandbriefe
outstanding
contracted
by
13.7%
to
€355.7
billion
(2010:
€412.1
billion).
ParaCrawl v7.1
Die
Öffentlichen
Pfandbriefe
der
HSH
Nordbank
Hypo
wurden
2004
von
der
Ratingagentur
Moody’s
mit
der
Bestnote
Aaa
bewertet.
In
2004,
Moody’s
awarded
a
top
Aaa
rating
to
HSH
Nordbank
Hypo
for
the
quality
of
its
public-sector
Pfandbriefe.
ParaCrawl v7.1
So
arbeitet
der
Verband
im
Sinne
einer
weiteren
Qualitätsverbesserung
an
einem
System
zur
Bonitätsdifferenzierung
für
Deckungswerte
Öffentlicher
Pfandbriefe.
For
instance,
with
a
view
to
further
improving
the
quality
of
the
Pfandbrief,
the
Association
is
working
on
a
system
for
differentiating
the
quality
of
Public
Pfandbriefe
as
cover
assets.
ParaCrawl v7.1
Der
Öffentliche
Pfandbrief
2011/2016
–
500
Millionen
Euro,
2
7/8
%
der
UniCredit
Bank
Austria
AG
mit
einer
Laufzeit
von
5
Jahren
und
einem
Kupon
von
2
7/8
Prozent
wurde
heute
gepreist.
The
Public
Covered
Bond
2011/2016
–
EUR
500
million,
2
7/8%
from
UniCredit
Bank
Austria
AG
was
priced
today
with
a
term
of
5
years
and
a
coupon
of
2
7/8
percent.
ParaCrawl v7.1